Anta; 12 Definition(s)

Introduction

Anta means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

Anta (अन्त).—1000 crores×niyuta (1 lakh).*

  • * Vāyu-purāṇa 101. 98.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of anta in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Vyakarana (Sanskrit grammar)

Anta (अन्त).—Final, phonetically last element remaining, of course, after the mute significatory letters have been dropped. cf. अनुत्तरलक्षणोन्तः (anuttaralakṣaṇontaḥ) M. Bh. on I. 1.21 Vārt, 6.

Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
context information

Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.

Discover the meaning of anta in the context of Vyakarana from relevant books on Exotic India

In Buddhism

Mahayana (major branch of Buddhism)

Anta (अन्त) is Pali for “intestines” (Sanskrit Antra) refers to one of the thirty-substances of the human body according to the Visuddhimagga, as mentioned in an appendix of the 2nd century Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 32-34. The Mahāprajñāpāramitāśāstra mentions thirty-six substances [viz., anta]; the Sanskrit sources of both the Lesser and the Greater Vehicles, physical substances are 26 in number while the Pāli suttas list thirty-once substances.

Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Mahayana book cover
context information

Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.

Discover the meaning of anta in the context of Mahayana from relevant books on Exotic India

Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)

Anta (अन्त) is the name of a Vākchomā (‘verbal secrect sign’) which has its meaning defined as ‘caṇḍāla’ according to chapter 8 of the 9th-century Vajraḍākamahātantrarāja, a scripture belonging to the Buddhist Cakrasaṃvara (or Saṃvara) scriptural cycle. These Vākchomās (viz., anta) are meant for verbal communication and can be regarded as popular signs, since they can be found in the three biggest works of the Cakrasaṃvara literature.

Source: academia.edu: A Critical Study of the Vajraḍākamahātantrarāja (II)
Tibetan Buddhism book cover
context information

Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.

Discover the meaning of anta in the context of Tibetan Buddhism from relevant books on Exotic India

India history and geogprahy

Anta.—(IE 8-4; CII 1), a state beyond the borders of one's territeries, or a bordering district; also its people; cf. pratyanta. (CII 1), cf. Anta-mahāmātra, officer employed in districts bordering on the frontiers of one's kingdom. (EI 3), a neighbour. Note: anta is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
India history book cover
context information

The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.

Discover the meaning of anta in the context of India history from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Pali-English dictionary

anta : (m.) the end; goal; top. nt. intestine.

Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary

1) Anta, 3 (nt.) (Vedic āntra, contr. fr. antara inner = Lat. interus, Gr. e)/ntera intestines) the lower intestine, bowels, mesentery It.89; J.I, 66, 260 (°vaddhi-maṃsa etc.); Vism.258; DhA.I, 80.

2) Anta, 2 (adj.) (Vedic antya) 1. having an end, belonging to the end; only in neg. ananta endless, infinite, boundless (opp. antavant); which may be taken as equal to anta1 (corresp. with Sk. anta (adj.) or antya; also in doublet anañca, see ākās’ânañca and viññāṇ’ânañca); D.I, 23, 34 = D.III, 224, 262 sq.; Sn.468 (°pañña); Dh.179, 180 (°gocara having an unlimited range of mental vision, cp. DhA.III, 197); J.I, 178. — 2. extreme, last, worst J.II, 440 (C. hīna, lāmaka); see also anta1 4. — Acc. as adv. in ekantaṃ extremely, very much, “utterly” Dh.228 etc. See eka. (Page 47)

3) Anta, 1 (Vedic anta; Goth. andeis = Ohg. anti = E. end; cp. also Lat. antiae forehead (: E. antler), and the prep. anti opposite, antika near = Lat. ante; Gr. a)nti/ & a)/nta opposite; Goth., Ags. and; Ger. ant-; orig. the opposite (i. e. what stands against or faces the starting-point)). 1. end, finish, goal S.IV, 368 (of Nibbāna); Sn.467; J.II, 159. antaṃ karoti to make an end (of) Sn.283, 512; Dh.275, cp. antakara, °kiriyā. — Loc. ante at the end of, immediately after J.I, 203 (vijay°). — 2. limit, border, edge Vin.I, 47; Dh.305 (van°); J.III, 188. — 3. side: see ekamantaṃ (on one side, aside). — 4. opposite side, opposite, counterpart; pl. parts, contrasts, extremes; thus also used as “constituent, principle” (in tayo & cattāro antā; or does it belong to anta2 2. in this meaning? Cp. ekantaṃ extremely, under anta2): dve antā (two extremes) Vin.I, 10; S.II, 17; III, 135. ubho antā (both sides) Vin.I, 10; S.II, 17; J.I, 8; Nd1 109. eko, dutiyo anto (contrasts) Nd1 52. As tayo antā or principles(?), viz. sakkāya, s.-samudaya, s.-nirodha D.III, 216, cp. A.III, 401; as cattāro, viz. the 3 mentioned plus s.-nirodhagāmini-paṭipadā at S.III, 157. Interpreted by Morris as “goal” (J P T S. 1894, 70). — Often pleonastically, to be explained as a “pars pro toto” figure, like kammanta (q. v.) the end of the work, i. e. the whole work (cp. E. sea-side, country-side); vananta the border of the wood = the woods Dh.305; Pv.II, 310 (explained by vana PvA.86; same use in BSk., vanânta e. g. at Jtm VI, 21; cp. also grāmânta Av. Ś. I.210); suttanta (q. v.), etc. Cp. ākāsanta J.VI, 89 & the pleonastic use of patha. —ananta (n.) no end, infinitude; (adj.) endless, corresponds either to Sk. anta or antya, see anta2.

Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali book cover
context information

Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.

Discover the meaning of anta in the context of Pali from relevant books on Exotic India

Marathi-English dictionary

anta (अंत).—m (S) End, termination, conclusion. 2 Death. 3 In nidāna or pathology. The fifth division of disease;--result or issue (i. e. recovery or death). 4 In arith. or geo. The last term of a series. 5 fig. End, reach, depth, bottom, extreme capability. Ex. kōṇhācā anta pāhilyāvāṃ- cūna dēva kōṇhāvara kṛpā karīta nāhīṃ; tyā ghōḍyācā anta pāhūna dāhā kōsa nyā. anta pāhaṇēṃ therefore is To try to the uttermost; to see how much can be done or borne. Ex. saṃsārīṃ nakō harī mājhā anta pāhūṃ 6 Remaining strength, stamina, substance, goodness. Ex. tyā dhōtarānta kāṃhīṃ anta rāhilā nāhīṃ.

--- OR ---

anta (अंत).—prep (S) In comp. As far as; to or unto. Ex. hyānēṃ bhāṣyānta vyākaraṇa āṇi gadādharyanta nyāya mhaṭalā āhē.

--- OR ---

ānta (आंत).—ad & prep (antaḥ S) In or within; inside or inside of. 2 Within a given date; before. 3 In, amongst, together with, inclusively: also in connection with; in the train or wake of; subordinately. Ex. kāmānta kāma-gōṣṭīnta gōṣṭa-kharcānta kharca- karjānta karja-udimānta udīma-pōṭānta pōṭa-karaṇēṃ-cālaviṇēṃ &c. To do, perform, provide for &c. several things at once, or a minor thing in subjection to a main thing. ānta madhyēṃ (Incorrect, but constantly occurring amongst the vulgar.) In the inside. ānta bāhēra karaṇēṃ or pāhaṇēṃ To look inwards and outwards; to observe, consider, and ponder. ānta yēṇēṃ To be contracted or diminished--a business, funds, means.

--- OR ---

ānta (आंत).—n āntaḍī f āntaḍēṃ n (antra S) An entrail or intestine. See antaḍēṃ.

Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary

anta (अंत).—m End; death. prep Unto. anta pahāṇēṃ Try to the uttermost.

--- OR ---

ānta (आंत).—ad & prep In, within; before. ānta- a Inner.

--- OR ---

ānta (आंत).—n ātaḍīṃ f āntaḍēṃ n An entrail.

Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
context information

Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.

Discover the meaning of anta in the context of Marathi from relevant books on Exotic India

Sanskrit-English dictionary

Anta (अन्त).—a. [am-tan Uṇ.3.86]

1) Near.

2) Last.

3) Handsome, lovely; Me.23; दन्तोज्ज्वलासु विमलोपलमे- खलान्ताः (dantojjvalāsu vimalopalame- khalāntāḥ) Śi.4.4, (where, however, the ordinary sense of 'border' or 'skirt' may do as well, though Malli. renders anta by ramya, quoting the authority of śabdārṇava 'mṛtāvavasite ramye samāptāvanta iṣyate').

4) Lowest, worst.

5) Youngest.

-taḥ (n. in some senses)

1) (a) End, limit, boundary (in time or space); final limit, last or extreme point; स सागरान्तां पृथिवीं प्रशास्ति (sa sāgarāntāṃ pṛthivīṃ praśāsti) H.4.5 bounded by the ocean, as far as the sea; अपाङ्गौ नेत्रयो- रन्तौ (apāṅgau netrayo- rantau) Ak.; उद्युक्तो विद्यान्तमधिगच्छति (udyukto vidyāntamadhigacchati) H.3.114 goes to the end of, masters completely; श्रुतस्य यायादयमन्तमर्भकस्तथा परेषां युधि चेति पार्थिवः (śrutasya yāyādayamantamarbhakastathā pareṣāṃ yudhi ceti pārthivaḥ) (where anta also means end or destruction); जीवलोकसुखानामन्तं ययौ (jīvalokasukhānāmantaṃ yayau) K.59 enjoyed all worldly pleasures; आलोकितः खलु रमणीयानामन्तः (ālokitaḥ khalu ramaṇīyānāmantaḥ) K.124 end, furthest extremity; दिगन्ते श्रूयन्ते (digante śrūyante) Bv.1.2.

2) Skirt, border, edge, precinct; a place or ground in general; यत्र रम्यो वनान्तः (yatra ramyo vanāntaḥ) U.2.25 forest ground, skirts of the forest; ओदकान्तात् स्निग्धो जनोऽनुगन्तव्यः (odakāntāt snigdho jano'nugantavyaḥ) Ś.4; उपवनान्तलताः (upavanāntalatāḥ) R.9.35 as far as the borders or skirts; वृत्तः स नौ संगतयोर्वनान्ते (vṛttaḥ sa nau saṃgatayorvanānte) R.2.58,2.19; Me.23. Upper part (śirobhāga); महा- र्हमुक्तामणिभूषितान्तम् (mahā- rhamuktāmaṇibhūṣitāntam) Rām.5.4.3.

3) End of a texture, edge, skirt, fringe or hem of a garment; वस्त्र° (vastra°); पवनप्रनर्तितान्तदेशे दुकूले (pavanapranartitāntadeśe dukūle) K.9 (by itself in Veda).

4) Vicinity, proximity, neighbourhood, presence; नाधीयीत श्मशानान्ते ग्रामान्ते (nādhīyīta śmaśānānte grāmānte) Ms. 4.116; Y.2.162; जलान्ते छन्दसां कुर्यादुत्सर्गं विधिवद् बहिः (jalānte chandasāṃ kuryādutsargaṃ vidhivad bahiḥ) 1.143; गङ्गाप्रपातान्तविरूढशष्पम् (gaṅgāprapātāntavirūḍhaśaṣpam) (gahvaram) R.2.26; पुंसो यमान्तं व्रजतः (puṃso yamāntaṃ vrajataḥ) P.2.115 going into the vicinity or presence of Yama; अन्योन्यामन्त्रणं यत्स्याज्जनान्ते तज्जनान्तिकम् (anyonyāmantraṇaṃ yatsyājjanānte tajjanāntikam) S. D.; यां तु कुमारस्यान्ते वाचमभाषथास्तां मे ब्रूहि (yāṃ tu kumārasyānte vācamabhāṣathāstāṃ me brūhi) Śat. Br. (These four senses are allied).

5) End, conclusion, termination (opp. ārambha or ādi); सेकान्ते (sekānte) R.1.51; दिनान्ते निहितम् (dinānte nihitam) R.4.1; मासान्ते, पक्षान्ते, दशाहान्ते (māsānte, pakṣānte, daśāhānte) &c.; एकस्य दुःखस्य न यावदन्तं गच्छाम्यहं पारमिवार्णवस्य (ekasya duḥkhasya na yāvadantaṃ gacchāmyahaṃ pāramivārṇavasya) Pt.2.175; व्यसनानि दुरन्तानि (vyasanāni durantāni) Ms.7.45; दशान्तमुपेयिवान् (daśāntamupeyivān) R.12.1 going to the end of the period of life (end of the wick); व्यसनं वर्धयत्येव तस्यान्तं नाधिगच्छति (vyasanaṃ vardhayatyeva tasyāntaṃ nādhigacchati) Pt.2.18; oft. in comp. in this sense, and meaning 'ending in or with', 'ceasing to exist with', 'reaching to the end'; तदन्तं तस्य जीवितम् (tadantaṃ tasya jīvitam) H.1.91 ends in it; कलहान्तानि हर्म्याणि कुवाक्यान्तं च सौहृदम् । कुराजान्तानि राष्ट्राणि कुकर्मान्तं यशो नृणाम् (kalahāntāni harmyāṇi kuvākyāntaṃ ca sauhṛdam | kurājāntāni rāṣṭrāṇi kukarmāntaṃ yaśo nṛṇām) || Pt.5.76; विशाखान्ता गता मेघा प्रसूत्यन्तं च यौवनम् । प्रणामान्तः सतां कोपो याचनान्तंहि गौरवम् (viśākhāntā gatā meghā prasūtyantaṃ ca yauvanam | praṇāmāntaḥ satāṃ kopo yācanāntaṃhi gauravam) || Subhā. फलोदयान्ताय तपःसमाधये (phalodayāntāya tapaḥsamādhaye) Ku.5.6 ending with (lasting till) the attainment of fruit; यौवनान्तं वयो यस्मिन् (yauvanāntaṃ vayo yasmin) Ku.6.44; R.11.62,14.41; विपदन्ता ह्यविनीतसंपदः (vipadantā hyavinītasaṃpadaḥ) Ki.2.52; युगसहस्रान्तं ब्राह्मं पुण्यमहर्विदुः (yugasahasrāntaṃ brāhmaṃ puṇyamaharviduḥ) Ms.1.73 at the end of 1 Yugas; प्राणान्तं दण्डम् (prāṇāntaṃ daṇḍam) Ms.8.359 capital punishment (such as would put an end to life).

6) Death, destruction; end or close of life; धरा गच्छत्यन्तं (dharā gacchatyantaṃ) Bh.3.71 goes down to destruction; योगेनान्ते तनुत्यजाम् (yogenānte tanutyajām) R.1.8; एका भवेत्स्वस्तिमती त्वदन्ते (ekā bhavetsvastimatī tvadante) 2.48;12.75; ममाप्यन्ते (mamāpyante) Ś.6; अद्य कान्तः कृतान्तो वा दुःखस्यान्तं करिष्यति (adya kāntaḥ kṛtānto vā duḥkhasyāntaṃ kariṣyati) Udb.; औषध्यः फलपाकान्ताः (auṣadhyaḥ phalapākāntāḥ) Ms.1.46; अन्तं या (antaṃ yā) To be destroyed, perish, be ruined.

7) (In gram.) A final syllable or letter of a word; अजन्त (ajanta) ending in a vowel; so हलन्त, सुबन्त, तिडन्त (halanta, subanta, tiḍanta) &c.

8) The last word in a compound.

9) Ascertainment, or settlement (of a question); definite or final settlement; pause, final determination, as in सिद्धान्त (siddhānta); न चैव रावणस्यान्तो दृश्यते जीवितक्षये (na caiva rāvaṇasyānto dṛśyate jīvitakṣaye) Rām.6.17.58 उभयोरपि दृष्टोन्तस्त्वनयोस्तत्त्वदर्शिभिः (ubhayorapi dṛṣṭontastvanayostattvadarśibhiḥ) Bg.2.16 (sadasatoḥ ityarthaḥ).

1) The last portion or the remainder (n. also); निशान्तः (niśāntaḥ); वेदान्तः (vedāntaḥ) &c. वेदांश्चैव तु वेदाङ्गान् वेदान्तानि तथा स्मृतीः । अधीत्य ब्राह्मणः पूर्वं शक्तितोऽन्यांश्च संपठेत् (vedāṃścaiva tu vedāṅgān vedāntāni tathā smṛtīḥ | adhītya brāhmaṇaḥ pūrvaṃ śaktito'nyāṃśca saṃpaṭhet) || Bṛhadyogiyājñavalkya Smṛti 12.34.

11) Underneath, inside, inner part; युष्मदीयं च जलान्ते गृहम् (yuṣmadīyaṃ ca jalānte gṛham) Pt.4 in water, underneath water; सुप्रयुक्तस्य दम्भस्य ब्रह्माप्यन्तं न गच्छति (suprayuktasya dambhasya brahmāpyantaṃ na gacchati) Pt.1.22 does not penetrate or dive into, sound, fathom; आशङ्कितस्यान्तं गच्छामि (āśaṅkitasyāntaṃ gacchāmi) M.3 shall dive deep into, fully satisfy, my doubts.

12) Total amount, whole number or quantity.

13) A large number.

14) Nature, condition; sort, species; मम मोक्षस्य कोऽन्तो वै ब्रह्मन्ध्यायस्व वै प्रभो (mama mokṣasya ko'nto vai brahmandhyāyasva vai prabho) Mb.12.282.32. एतदन्तास्तु गतयो ब्रह्माद्याः समुदाहृताः (etadantāstu gatayo brahmādyāḥ samudāhṛtāḥ) Ms.1.5.

15) Disposition; essence; शुद्धान्तः (śuddhāntaḥ)

16) Division (vibhāga); तेऽनया कात्यायन्याऽन्तं करवाणीति (te'nayā kātyāyanyā'ntaṃ karavāṇīti) Bri. Up.2.4.1. [cf. Goth. andeis, and; Germ. ende and ent; also Gr. anti; L. ante]. cf. अन्तस्तु भागेऽ- वसिते रचनायां च तत्परे । मृतौ निषेवणे रम्ये समाप्तावग्रमध्ययोः ॥ स्वरूपे च समीपे च पुंलिङ्गेऽपि प्रकीर्तितः (antastu bhāge'- vasite racanāyāṃ ca tatpare | mṛtau niṣevaṇe ramye samāptāvagramadhyayoḥ || svarūpe ca samīpe ca puṃliṅge'pi prakīrtitaḥ) | Nm.

--- OR ---

Ānta (आन्त).—a. (-ntī f.) [अन्त-अण् (anta-aṇ)] Final, terminal.

-ntam ind. Completely, to the end; Mbh.4.

Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Anta (अन्त).—m. (= Pali id., see CPD 3), contrasting principle or opinion: anta-samudāhāraḥ MSV i.221.8 (here, discus- sion as to whether Buddha and his order were greedy or not).

--- OR ---

Ānta (आन्त).—adj. (cited in MW without reference; not in BR or pw or Schmidt; Sanskrit back-formation, or error, based on Pali anta = Sanskrit antya; compare antaka), ultimate, final, extreme, supreme: Kv 89.6 āntas tvaṃ kulaputra kṛtas te sattvaparīpākaḥ, you are a supreme one… (it would seem more natural, if only tvaṃ were omitted, to make āntas agree with sattvaparīpākaḥ; perhaps the passage is corrupt).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary

Anta (अन्त).—mn.

(-ntaḥ-ntaṃ) 1. End, term. 2. Final, ultimate, (continuing M. N. even with a fem. noun.) mfn.

(-ntaḥ-ntā-ntaṃ) 1. Near. 2. Handsome. m. (-nta) 1. Death. 2. A boundary, a limit. 3. Certainty, ascertainment. 4. A limb, a member. n.

(-ntaṃ) Nature, diposition. E. ama to go, and tan Unadi aff.

--- OR ---

Ānta (आन्त).—mfn.

(-ntaḥ-ntā-ntaṃ) Gone. E. am to go, kta aff.

--- OR ---

Ānta (आन्त).—mfn.

(-ntaḥ-ntī-ntaṃ) Final, terminal, relating to the end. E. anta and aṇ aff.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family. Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of anta in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Relevant definitions

Relevant text

Like what you read? Consider supporting this website: