Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lābham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lābham”—
- lābham -
-
lābha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lābhā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Labha
Alternative transliteration: labham, [Devanagari/Hindi] लाभम्, [Bengali] লাভম্, [Gujarati] લાભમ્, [Kannada] ಲಾಭಮ್, [Malayalam] ലാഭമ്, [Telugu] లాభమ్
Sanskrit References
“lābham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.18.54 < [Chapter XVIII]
Verse 5.14.2 < [Chapter XIV]
Verse 5.67.45 < [Chapter LXVII]
Verse 7.51.36 < [Chapter LI]
Verse 7.51.42 < [Chapter LI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.165 < [Chapter 6]
Verse 8.7.212 < [Chapter 7]
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 18.81 < [Chapter 18]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 13.3 < [Chapter 13 - Satkāravarga]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 34 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 11 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Section 169 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 12: pramehacikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 35.18 < [Chapter 35: śilānyāsavidhi]
Verse 1.45.85 < [Chapter 45]
Verse 2.98.68 < [Chapter 98]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.158.18 < [Chapter 158]
Verse 1.396.61 < [Chapter 396]
Verse 1.565.89 < [Chapter 565]
Verse 2.84.108 < [Chapter 84]
Verse 2.166.97 < [Chapter 166]
Verse 2.180.17 < [Chapter 180]
Verse 2.235.85 < [Chapter 235]
Verse 3.189.69 < [Chapter 189]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.32 < [Chapter 3]
Verse 1.1.30.10 < [Chapter 30]
Verse 2.5.16.3 < [Chapter 16]
Verse 4.2.14.86 < [Chapter 14]
Verse 4.2.48.93 < [Chapter 48]
Verse 1.17.54 < [Chapter 17]
Verse 5.14.2 < [Chapter 14]
Verse 5.67.44 < [Chapter 67]
Verse 6.208.37 < [Chapter 208]
Verse 6.208.43 < [Chapter 208]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.201 < [Chapter 42A]
Verse 22.64 < [Chapter 22]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.11 < [Book 1]
Chapter 2.7 < [Book 2]
Chapter 2.30 < [Book 2]
Chapter 5.3 < [Book 5]
Chapter 7.7 < [Book 7]
Chapter 7.8 < [Book 7]
Chapter 9.3 < [Book 9]
Chapter 9.4 < [Book 9]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.96 < [Chapter 21]
Verse 1.117.27 < [Chapter 117]
Verse 12.9.21 < [Chapter 9]
Verse 12.68.48 < [Chapter 68]
Verse 12.275.14 < [Chapter 275]
Verse 13.87.12 < [Chapter 87]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.23.155 < [Chapter 23]
Verse 32.18 < [Chapter 32]
Verse 37.55 < [Chapter 37]
Verse 19.7 < [Chapter 19]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 18.80 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 19.16 < [Chapter 19 - bhagavadarcanam]
Verse 12.18 < [Chapter 12 - agastyacārādhyāyaḥ [agastyacāra-adhyāya]]
Verse 41.4 < [Chapter 41 - arghakāṇḍādhyāyaḥ [arghakāṇḍa-adhyāya]]
Verse 41.7 < [Chapter 41 - arghakāṇḍādhyāyaḥ [arghakāṇḍa-adhyāya]]
Verse 86.25 < [Chapter 86 - śākune'ntaracakrādhyāyaḥ [ntaracakra-adhyāya]]
Verse 87.23 < [Chapter 87 - virutādhyāyaḥ [viruta-adhyāya]]
Verse 103.30 < [Chapter 103 - grahagocarādhyāyaḥ [grahagocara-adhyāya]]
Verse 223.25 < [Chapter 223]
Verse 266.5 < [Chapter 266]
Verse 1.69.18 < [Chapter 69]
Verse 1.89.3 < [Chapter 89]
Verse 1.200.15 < [Chapter 200]
Verse 4.169.39 < [Chapter 169]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)