Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 4.2.14.86 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 4.2.14.86

तस्मान्न कामयेतात्र वाङ्मनःकर्मणाप्यघह म् ।
शुचौ पथि सदा स्थेयं महालाभमभीप्सुभिः ॥ ८६ ॥

tasmānna kāmayetātra vāṅmanaḥkarmaṇāpyaghaha m |
śucau pathi sadā stheyaṃ mahālābhamabhīpsubhiḥ || 86 ||

The English translation of Skandapurana Verse 4.2.14.86 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (4.2.14.86). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tasmat, Tad, Atra, Vanmanas, Karman, Api, Apya, Agha, Han, Shuc, Shuca, Shuci, Pathin, Pathi, Sada, Sad, Stheya, Mah, Maha, Alabha, Abhipsu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 4.2.14.86). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tasmānna kāmayetātra vāṅmanaḥkarmaṇāpyaghaha m
  • tasmān -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāmayetā -
  • kam (verb class 0)
    [optative active second plural], [optative middle third single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vāṅmanaḥ -
  • vāṅmanas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • karmaṇā -
  • karman (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • agha -
  • agha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    agha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Cannot analyse m
  • Line 2: “śucau pathi sadā stheyaṃ mahālābhamabhīpsubhiḥ
  • śucau -
  • śuc (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuc (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuca (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    śuci (noun, masculine)
    [locative single]
    śuci (noun, feminine)
    [locative single]
  • pathi -
  • pathin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [locative single]
    pathī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    pathī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sadā -
  • sadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sad (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sad (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • stheyam -
  • stheya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    stheya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    stheyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sthā -> stheya (participle, masculine)
    [accusative single from √sthā class 1 verb]
    sthā -> stheya (participle, neuter)
    [nominative single from √sthā class 1 verb], [accusative single from √sthā class 1 verb]
  • mahā -
  • maha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    maha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mahat (noun, masculine)
    [compound]
    mah (noun, masculine)
    [instrumental single]
    mahā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • alābham -
  • alābha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • abhīpsubhiḥ -
  • abhīpsu (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    abhīpsu (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    abhīpsu (noun, feminine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 4.2.14.86

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.14.86 in Bengali sript:
তস্মান্ন কামযেতাত্র বাঙ্মনঃকর্মণাপ্যঘহ ম্ ।
শুচৌ পথি সদা স্থেযং মহালাভমভীপ্সুভিঃ ॥ ৮৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 4.2.14.86 in Kannada sript:
ತಸ್ಮಾನ್ನ ಕಾಮಯೇತಾತ್ರ ವಾಙ್ಮನಃಕರ್ಮಣಾಪ್ಯಘಹ ಮ್ ।
ಶುಚೌ ಪಥಿ ಸದಾ ಸ್ಥೇಯಂ ಮಹಾಲಾಭಮಭೀಪ್ಸುಭಿಃ ॥ ೮೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 4.2.14.86 in Gujarati sript:
તસ્માન્ન કામયેતાત્ર વાઙ્મનઃકર્મણાપ્યઘહ મ્ ।
શુચૌ પથિ સદા સ્થેયં મહાલાભમભીપ્સુભિઃ ॥ ૮૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 4.2.14.86 in Malayalam sript:
തസ്മാന്ന കാമയേതാത്ര വാങ്മനഃകര്മണാപ്യഘഹ മ് ।
ശുചൌ പഥി സദാ സ്ഥേയം മഹാലാഭമഭീപ്സുഭിഃ ॥ ൮൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: