Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “caturthaka”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “caturthaka”—
- caturthaka -
-
caturthaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]caturthaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Caturthaka
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] चतुर्थक, [Bengali] চতুর্থক, [Gujarati] ચતુર્થક, [Kannada] ಚತುರ್ಥಕ, [Malayalam] ചതുര്ഥക, [Telugu] చతుర్థక
Sanskrit References
“caturthaka” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.16.10 < [Chapter XVI]
Verse 2.2.43.5 < [Chapter 43]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 59 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 60 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 30.36 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 57a.205 < [Chapter 57: mervādiviṃśikā]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.13.13 < [Chapter 13]
Verse 1.48.19 < [Chapter 48]
Verse 1.48.22 < [Chapter 48]
Verse 1.48.24 < [Chapter 48]
Verse 1.48.28 < [Chapter 48]
Verse 1.129.1 < [Chapter 129]
Verse 1.142.74 < [Chapter 142]
Verse 1.145.103 < [Chapter 145]
Verse 1.161.35 < [Chapter 161]
Verse 1.165.11 < [Chapter 165]
Verse 1.177.147 < [Chapter 177]
Verse 1.184.139 < [Chapter 184]
Verse 1.196.120 < [Chapter 196]
Verse 1.203.68 < [Chapter 203]
Verse 1.203.70 < [Chapter 203]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.30.22 < [Chapter 30]
Verse 2.5.4.35 < [Chapter 4]
Verse 3.2.39.78 < [Chapter 39]
Verse 4.2.23.32 < [Chapter 23]
Verse 5.1.2.38 < [Chapter 2]
Verse 5.3.20.52 < [Chapter 20]
Verse 5.3.51.35 < [Chapter 51]
Verse 6.1.111.69 < [Chapter 111]
Verse 6.1.184.19 < [Chapter 184]
Verse 6.1.225.20 < [Chapter 225]
Verse 6.1.226.8 < [Chapter 226]
Verse 7.2.15.26 < [Chapter 15]
Verse 3.16.11 < [Chapter 16]
Verse 111.9 [commentary, 1345:10] < [Chapter 111]
Verse 112.107 < [Chapter 112]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 40.48 [9:4] < [Chapter 40]
Verse 5.4 < [Chapter 5]
Verse 5.14 < [Chapter 5]
Verse 5.18 < [Chapter 5]
Verse 5.37 < [Chapter 5]
Verse 7.21 < [Chapter 7]
Verse 7.35 < [Chapter 7]
Verse 11.23 < [Chapter 11]
Verse 19.28 < [Chapter 19]
Verse 19.107 < [Chapter 19]
Verse 20.15 < [Chapter 20]
Verse 24.40 < [Chapter 24]
Verse 4.297 < [Chapter 4]
Verse 4.317 < [Chapter 4]
Verse 7.169 < [Chapter 7]
Verse 10.1082 < [Chapter 10]
Verse 10.1163 < [Chapter 10]
Verse 10.1175 < [Chapter 10]
Verse 11.137 < [Chapter 11]
Verse 12.5 < [Chapter 12]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 5.8 < [Chapter 5]
Verse 14.29 < [Chapter 14]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 10.3 < [Chapter 10]
Verse 12.24 < [Chapter 12]
Verse 12.26 < [Chapter 12]
Verse 20.114 < [Chapter 20]
Verse 22.71 < [Chapter 22]
Verse 26.181 < [Chapter 26]
Verse 6.67 < [Chapter 6]
Verse 10.35 < [Chapter 10]
Verse 57.33 < [Chapter 57 - pratimālakṣaṇādhyāyaḥ [pratimālakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 29.6 < [Chapter 29]
Verse 125.18 < [Chapter 125]
Verse 145.5 < [Chapter 145]
Verse 313.9 < [Chapter 313]
Verse 1.36.13 < [Chapter 36]
Verse 1.135.23 < [Chapter 135]
Verse 1.182.3 < [Chapter 182]
Verse 2.1.9.7 < [Chapter 9]
Verse 2.1.10.6 < [Chapter 10]
Verse 2.1.13.14 < [Chapter 13]
Verse 2.2.4.5 < [Chapter 4]
Verse 2.2.10.13 < [Chapter 10]
Verse 3.4.6.22 < [Chapter 6]
Verse 4.127.72 < [Chapter 127]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)