Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.227.1 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.227.1

युधिष्ठिर उवाच ।
नरकाणां स्वरूपं च श्रुत्वा मे भयमागतम् ।
कथं मुक्तिर्भवेत्तेषां पापानामपि पार्थिव ।
व्रतैर्वा नियमैर्वापि होमैर्वा तीर्थसंश्रयैः ॥ १ ॥

yudhiṣṭhira uvāca |
narakāṇāṃ svarūpaṃ ca śrutvā me bhayamāgatam |
kathaṃ muktirbhavetteṣāṃ pāpānāmapi pārthiva |
vratairvā niyamairvāpi homairvā tīrthasaṃśrayaiḥ || 1 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.227.1 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.227.1). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yudhishthira, Naraka, Svarupa, Asmad, Bhaya, Agata, Katham, Katha, Mukti, Tad, Papa, Api, Parthiva, Vrata, Var, Niyama, Vapi, Vapin, Homa, Tirtha, Samshraya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.227.1). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yudhiṣṭhira uvāca
  • yudhiṣṭhira* -
  • yudhiṣṭhira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “narakāṇāṃ svarūpaṃ ca śrutvā me bhayamāgatam
  • narakāṇām -
  • naraka (noun, masculine)
    [genitive plural]
    naraka (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • svarūpam -
  • svarūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    svarūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    svarūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śrutvā -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āgatam -
  • āgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āgatā (noun, feminine)
    [adverb]
    ag (verb class 1)
    [imperfect active second dual]
  • Line 3: “kathaṃ muktirbhavetteṣāṃ pāpānāmapi pārthiva
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • muktir -
  • mukti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • pāpānām -
  • pāpa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāpa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pāpā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pārthiva -
  • pārthiva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pārthiva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 4: “vratairvā niyamairvāpi homairvā tīrthasaṃśrayaiḥ
  • vratair -
  • vrata (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    vrata (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • niyamair -
  • niyama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vāpi -
  • vāpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    vāpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    vāpin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    vāpin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • homair -
  • homa (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tīrtha -
  • tīrtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃśrayaiḥ -
  • saṃśraya (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.227.1

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.227.1 in Bengali sript:
যুধিষ্ঠির উবাচ ।
নরকাণাং স্বরূপং চ শ্রুত্বা মে ভযমাগতম্ ।
কথং মুক্তির্ভবেত্তেষাং পাপানামপি পার্থিব ।
ব্রতৈর্বা নিযমৈর্বাপি হোমৈর্বা তীর্থসংশ্রযৈঃ ॥ ১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.227.1 in Kannada sript:
ಯುಧಿಷ್ಠಿರ ಉವಾಚ ।
ನರಕಾಣಾಂ ಸ್ವರೂಪಂ ಚ ಶ್ರುತ್ವಾ ಮೇ ಭಯಮಾಗತಮ್ ।
ಕಥಂ ಮುಕ್ತಿರ್ಭವೇತ್ತೇಷಾಂ ಪಾಪಾನಾಮಪಿ ಪಾರ್ಥಿವ ।
ವ್ರತೈರ್ವಾ ನಿಯಮೈರ್ವಾಪಿ ಹೋಮೈರ್ವಾ ತೀರ್ಥಸಂಶ್ರಯೈಃ ॥ ೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.227.1 in Gujarati sript:
યુધિષ્ઠિર ઉવાચ ।
નરકાણાં સ્વરૂપં ચ શ્રુત્વા મે ભયમાગતમ્ ।
કથં મુક્તિર્ભવેત્તેષાં પાપાનામપિ પાર્થિવ ।
વ્રતૈર્વા નિયમૈર્વાપિ હોમૈર્વા તીર્થસંશ્રયૈઃ ॥ ૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.227.1 in Malayalam sript:
യുധിഷ്ഠിര ഉവാച ।
നരകാണാം സ്വരൂപം ച ശ്രുത്വാ മേ ഭയമാഗതമ് ।
കഥം മുക്തിര്ഭവേത്തേഷാം പാപാനാമപി പാര്ഥിവ ।
വ്രതൈര്വാ നിയമൈര്വാപി ഹോമൈര്വാ തീര്ഥസംശ്രയൈഃ ॥ ൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: