Samshraya, Saṃśraya: 12 definitions
Introduction:
Samshraya means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Saṃśraya can be transliterated into English as Samsraya or Samshraya, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Sansray.
In Hinduism
Vastushastra (architecture)
Saṃśraya (संश्रय) is a Sanskrit technical term denoting a “residence” in general, according to the lists of synonyms given in the Samarāṅgaṇa-sūtradhāra XVIII.8-9, which is a populair treatise on Vāstuśāstra literature.
Saṃśraya (संश्रय) refers to a “hall (for the exposition of the śāstras)”, according to the Mayasaṃgraha (verse 5.156-187).—Accordingly, [while describing the pura on a 9-by-9-plan and the 32 padas]—“At Gṛhakṣata one should set up [a storeroom for] bows, arrows, swords, and other weapons. At Yama there should be a place for ascetics to achieve contemplation of the self. Singers are stationed at Gandharva. At Bhṛṅga is a hall for the exposition [of the śāstras] [i.e., vyākhyāna-saṃśraya]. Or one may construct a large maṭha on the four [positions] which are Gṛhakṣata and [Yama, Gandharva and Bhṛṅga]”.

Vastushastra (वास्तुशास्त्र, vāstuśāstra) refers to the ancient Indian science (shastra) of architecture (vastu), dealing with topics such architecture, sculpture, town-building, fort building and various other constructions. Vastu also deals with the philosophy of the architectural relation with the cosmic universe.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
saṃśraya (संश्रय).—f m Support, shelter, pro- tection.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Saṃśraya (संश्रय).—
1) A resting or dwelling place, residence, habitation; त्वं सदा संश्रयः शैल स्वर्गमार्गाभिकाञ्क्षिणाम् (tvaṃ sadā saṃśrayaḥ śaila svargamārgābhikāñkṣiṇām) Mahābhārata (Bombay) 3.42.22; परस्परविरोधिन्योरेकसंश्रयदुर्लभम् (parasparavirodhinyorekasaṃśrayadurlabham) V.5.24; R.6.41; oft. at the end of comp. in this sense and translated by 'residing with', 'relating or pertaining to', 'with reference to', ज्ञातिकुलैकसंश्रयाम् (jñātikulaikasaṃśrayām) Ś.5.17; नौसंश्रयः (nausaṃśrayaḥ) R.16.57; Uttararāmacarita 3.17; मनोरथोऽस्याः शशिमौलिसंश्रयः (manoratho'syāḥ śaśimaulisaṃśrayaḥ) Kumārasambhava 5.6; द्विसंश्रयां प्रीतिमवाप लक्ष्मीः (dvisaṃśrayāṃ prītimavāpa lakṣmīḥ) 1.43; एकार्थसंश्रयमुभयोः प्रयोगम् (ekārthasaṃśrayamubhayoḥ prayogam) M.1.
2) Seeking protection or shelter with, fleeing for refuge, forming or seeking alliance, leaguing together for mutual protection; one of the 6 guṇas or expedients in politics; see under गुण (guṇa) also; संश्रयवृत्तिः (saṃśrayavṛttiḥ) Kau. A.7; Manusmṛti 7.16.
3) Resort, refuge, asylum, protection, shelter; अनपायिनि संश्रयद्रुमे गजभग्ने पतनाय वल्लरी (anapāyini saṃśrayadrume gajabhagne patanāya vallarī) Kumārasambhava 4.31; Meghadūta 17; Pañcatantra (Bombay) 1.22.
4) Attachment (for home, relatives &c.). तथा प्रयत्नं कुर्वीत यथा मुच्येत संश्रयात् (tathā prayatnaṃ kurvīta yathā mucyeta saṃśrayāt) Mahābhārata (Bombay) 12.293.2.
5) A piece or portion belonging to anything.
Derivable forms: saṃśrayaḥ (संश्रयः).
Saṃśraya (संश्रय).—m.
(-yaḥ) 1. Protection, refuge, asylum. 2. Seeking the alliance of a powerful prince, as a safety against actual or future enemies, (one of the six Gunas in polities.) 3. Pertaining to, (when used at the end of a compound.) E. sam intensitive, śri to serve, aff. ac .
Saṃśraya (संश्रय).—i. e. sam-śri + a, m. 1. Refuge, a dwelling-place, [Pañcatantra] 155, 23; having become the dwelingplace, being possessed by, [Nala] 20, 41. 2. Asylum. 3. Protection, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 177. 4. Seeking protection ([Mānavadharmaśāstra] 7, 160), or the alliance of a powerful prince, [Pañcatantra] 154, 10. 5. Alliance, [Pañcatantra] 154, 20.
Saṃśraya (संश्रय).—[masculine] connection, relation, attachment, union, alliance, league; refuge, shelter, abode, dwelling-place; the resorting or having recourse to ([locative] or —°); [ablative] in consequence or by means of (—°). Adj. —° connected with, living or being in (also yin), relating to, intent upon.
1) Saṃśraya (संश्रय):—[=saṃ-śraya] [from saṃ-śri] m. (ifc. f(ā). ) conjunction, combination, connection, association (ifc. ‘joined or connected with’), relationship or reference to (ifc. ‘relating to’, ‘referring to’; yāt ind. ‘in consequence of’), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] going or resorting or betaking one’s self to any person or place ([locative case] or [compound]), going for refuge or protection, having recourse to (cf. kali-s), [Mahābhārata; Pañcatantra] etc.
3) [v.s. ...] league, alliance, leaguing together for mutual protection (one of the 6 Guṇas of a king), [Manu-smṛti vii, 160; Yājñavalkya] etc.
4) [v.s. ...] a refuge, asylum, shelter, resting or dwelling-place, residence, home (ifc. ‘residing with’, ‘living or dwelling or resting in or on’), [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
5) [v.s. ...] devotion to, attachment to (ifc. ‘devoted or attached to’; yāt ind. ‘by means or help of’), [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
6) [v.s. ...] an aim, object, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
7) [v.s. ...] a piece or portion belonging to anything, [Mahābhārata]
8) [v.s. ...] Name of a Prajā-pati, [Rāmāyaṇa]
Saṃśraya (संश्रय):—[saṃ-śraya] (yaḥ) 1. m. Protection, asylum.
Saṃśraya (संश्रय):—(von 1. śri mit sam) m. am Ende eines adj. comp. f. ā .
1) Verbindung, Anschluss an: yasya na jñāyate śīlaṃ na kulaṃ na ca saṃśrayaḥ [Spr. (II) 5375.] [Raghuvaṃśa 6, 41.] dviṣatāṃ yānti saṃśrayam [Spr. (II) 1263.] pl. [Mahābhārata 13, 2229.] in comp. mit der Ergänzung: rājasaṃśrayavaśyānām [Rāmāyaṇa 6, 98, 28.] [Spr. 3286.] sthāna [Suśruta 1, 82, 3.] kṣayameti vinā bhāryāṃ kubhāryāsaṃśraye pi vā [Mārkāṇḍeyapurāṇa 21, 73. 77, 10.] eka [Spr. (II) 3941.] vibhītakaścāpraśastaḥ saṃvṛttaḥ kalisaṃśrayāt [Mahābhārata 3, 2849.] [Spr. (II) 32.] anyonyasaṃśrayāt [2975. 4762. 3657.] [Bhāgavatapurāṇa 1, 15, 7.] [Sāhityadarpana 37.] garvito balavāṃścāpi nahuṣo varasaṃśrayāt so v. a. in Folge von [Mahābhārata 5, 393.] daivasaṃśrayāt [1, 5917.] am Ende eines adj. comp. (= saṃśrita): rākṣasaṃ sainyaṃ kharadūṣaṇasaṃśrayam so v. a. verbunden mit [Rāmāyaṇa 3, 31, 43. 32, 1.] rājasaṃśrayāḥ [Spr. (II) 6869.] tatsaṃśrayā ye nidhayaḥ [Mārkāṇḍeyapurāṇa 68, 2.] vanaṃ veṇujavahnisaṃśrayam [Bhāgavatapurāṇa 3, 1, 21.] arthāḥ kaṣṭasaṃśrayāḥ [Spr. (II) 605, v. l.] [DAŚAR. 2, 19. 3, 26.] dvisaṃśrayāṃ prītimavāpa lakṣmīḥ [Kumārasaṃbhava 1, 44.] ekasaṃśrayāḥ zusammenhaltend [Spr. (II) 4404.] —
2) Anschluss an einen benachbarten Fürsten, ein Schutzund Trutzbündniss (eines der sechs politischen Mittel eines kriegführenden Fürsten) [Manu’s Gesetzbuch 7, 160. fgg. 168. 176.] [Yājñavalkya’s Gesetzbuch 1, 346.] [Spr. (II) 6382.] [Pañcatantra 12, 21. 149, 2. 154, 10.] kathaṃ balavatā śakyaḥ kartuṃ durbalasaṃśrayaḥ [Rāmāyaṇa 5, 81, 41. 85, 14.] —
3) Zuflucht, Schutz, Zufluchtsstätte: saṃśrayāya prāpte mitte [Meghadūta 17.] saṃśrayāyeha durgiṇām [KĀM. NĪTIS. 13, 28.] vārttā vai lokasaṃśrayaḥ [3, 27.] [Mārkāṇḍeyapurāṇa 85, 35.] tvaṃ sadā saṃśrayaḥ śaila svargamārgābhikāṅkṣiṇām [Mahābhārata 3, 1735.] jīvalokasya [Rāmāyaṇa 2, 41, 6. 5, 90, 33.] bhītasya prādātsa saṃśrayam [Rājataraṅgiṇī 6, 217.] bandhu für [Rāmāyaṇa 2, 74, 10. 5, 86, 22.] [Raghuvaṃśa 10, 22.] [Śākuntala 177.] [Bhāgavatapurāṇa 3, 33, 26.] am Ende eines adj. comp.: labdha [Rājataraṅgiṇī 6, 218.] vimuktasuta des vom Sohne kommenden Schutzes beraubt [Rāmāyaṇa 4, 19, 27.] tvatpādasaṃśrayā munayaḥ unter dem Schutze deiner Füsse stehend [Bhāgavatapurāṇa 1, 1, 15. 3, 21, 37.] —
4) Wohnstätte, Aufenthaltsort: śakyaṃ ciramapi sthātuṃ puṇye sminmunisaṃśraye [Rāmāyaṇa 3, 78, 15.] [Rājataraṅgiṇī 6, 300] (zu lesen śauḍoḍrasaṃśrayaḥ). mayā so viditasaṃśrayaḥ [Pañcatantra 155, 23.] am Ende eines adj. comp. seinen Wohnort irgendwo habend, sich aufhaltend —, sich befindend in, an: jñātikulaika [Spr. (II) 6704.] pātālāntara [Mārkāṇḍeyapurāṇa 21, 29.] pātāla [132, 37.] bhārgāśrama [129, 35.] durga [Rājataraṅgiṇī 4, 346.] hemante jalasaṃśrayaḥ [Mahābhārata 12, 9291.] udaka wachsend am (Baum) [3, 17249.] guru beim Lehrer weilend [KĀM. NĪTIS. 2, 24.] nau stehend in [Raghuvaṃśa 16, 57.] grahairuccasaṃśrayaiḥ [3, 13.] vedikāścaityasaṃśrayāḥ befindlich an [Rāmāyaṇa 5, 15, 13.] —
5) das Sichbeziehen auf, das Betreffen; am Ende eines adj. comp.: manorathaḥ śaśimaulisaṃśrayaḥ so v. a. sich beziehend auf, betreffend [Kumārasaṃbhava 5, 66.] (vipulāṃ giram) hitasaṃśrayām [Mahābhārata 6, 1959.] rāmasaṃśrayā (pravṛtti) [Rāmāyaṇa 3, 60, 36.] svedo gniguṇasaṃśrayaḥ [CARAKA 1, 14.] ekārthasaṃśrayamubhayoḥ prayogaṃ paśyāmaḥ [Mālavikāgnimitra 16, 19.] pṛcchāsu meṣāvyayānamakhagokulasaṃśrayāsu [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 86, 80.] [Bharata] [NĀṬYAŚ. 34, 76.] [DAŚAR. 3, 35.] —
6) das Sichbegeben an einen Ort: atra saṃśrayārthāya [Mahābhārata 3, 8370.] vanasaṃśrayāt [Mārkāṇḍeyapurāṇa 109, 23. 24] (wohl saṃśrayaḥ zu lesen). svanīḍasaṃśrayaṃ cakratuḥ [Pañcatantra 76, 9.] —
7) das Sichhingeben, Gehen an Etwas, Greifen zu: tasya (arthasya) saṃśrayaḥ sādhuyuktaḥ [Spr. (II) 2572.] na daivādbhujasaṃśrayāt so v. a. mit Hilfe von, mittels [Mahābhārata 13, 334.] dānasaṃśrayāt [Spr. (II) 2845.] am Ende eines adj. comp.: satya so v. a. der Wahrheit ergeben [Rāmāyaṇa 3, 56, 9.] dharma [Bhāgavatapurāṇa 4, 9, 22.] —
8) ein zu Etwas gehöriges Stück: nārācaiḥ viṣāṇālagnasaṃśrayaiḥ (so ed. Bomb.) so v. a. Splitter davon (= ekadeśa [Nīlakaṇṭha]) [Mahābhārata 7, 1388.] —
9) Nomen proprium eines Prajāpati R. ed. Bomb. [3, 14, 7.] sḍhavrata [Gorresio 3, 20, 7.]
--- OR ---
Saṃśraya (संश्रय):—am Ende lies suvrata .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Saṃśraya (संश्रय) [Also spelled sansray]:—(a) alliance; coverture.
...
Kannada-English dictionary
Saṃśraya (ಸಂಶ್ರಯ):—
1) [noun] a place of protection; a house, shelter or refuge.
2) [noun] an aim; a purpose.
3) [noun] excessive love or attachment; infatuation.
4) [noun] a going for refuge or protection.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shraya, Sam, Cam.
Starts with: Samshrayakarita, Samshrayakrita, Samshrayana, Samshrayaniya, Samshrayaniyata, Samshrayat.
Full-text (+19): Abhisamshraya, Anyonyasamshraya, Ekasamshraya, Nripasamshraya, Uccasamshraya, Samshrayakarita, Dharmasamshraya, Bhujasamshraya, Kashtasamshraya, Sthanasamshraya, Vanasamshraya, Kalisamshraya, Rajasamshraya, Himavadgirisamshraya, Samshrayakrita, Samshrayana, Yutaka, Vyakhyanasamshraya, Samshrayaniyata, Samshrayat.
Relevant text
Search found 51 books and stories containing Samshraya, Sam-shraya, Saṃ-śraya, Sam-sraya, Saṃśraya, Samsraya, Samśraya; (plurals include: Samshrayas, shrayas, śrayas, srayas, Saṃśrayas, Samsrayas, Samśrayas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Shishupala-vadha (Study) (by Shila Chakraborty)
Ṣāḍguṇya according to Manu < [Chapter 3 - Six fold policies of a king (Ṣāḍguṇya)]
Dvādaśarāja-maṇḍala (The twelve kings) < [Chapter 3 - Six fold policies of a king (Ṣāḍguṇya)]
Ṣāḍguṇya in the Śiśupālavadha < [Chapter 3 - Six fold policies of a king (Ṣāḍguṇya)]
Panchatantra: A reflex of Arthashastra (by M. N. Indrani)
The Adoption of Sandhi (Peace) < [Chapter 4 - Arthashastra and Panchatantra—a comparison]
The Adoption of Samsraya (Alliance) < [Chapter 4 - Arthashastra and Panchatantra—a comparison]
Vishnu Smriti (Study) (by Minu Bhattacharjee)
2. The Vishnu Smriti and the Manusamhita < [Chapter 2]
World Journal of Pharmaceutical Research
Review on srotasa concept in Carak Samhita and their origin. < [2020: Volume 9, April issue 4]
Employing Ayurveda's body-mind philosophy for rheumatoid arthritis. < [2022: Volume 11, March issue 3]
Critical analysis of shad kriya kala in cancer w.s.r to metastasis < [2021: Volume 10, October issue 12]
Journal of Ayurveda and Integrated Medical Sciences
An Insight into the Samprapti of Apasmara w.r.t. Shatkriyakala < [Vol. 3 No. 06 (2018)]
Kriyakala in Ayurveda: Understanding disease progression for precise treatments < [Vol. 9 No. 1 (2024)]
A classical review on Avabahuka (Frozen Shoulder) < [Vol. 9 No. 10 (2024)]
International Ayurvedic Medical Journal
Conceptual study of mashadi siddha taila nasya in avabahuka < [2017, Issue II February,]
Analytical views on practical utility of kriyakala in clinical practice < [2022, Issue 07 July]
An ayurvedic approach to fight against corona virus < [2020, Issue 9, September]