Katha, Kathā, Kaṭha: 17 definitions
Katha means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Buddhism, Pali, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Purana and Itihasa (epic history)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1) Kaṭha (कठ).—Ekārṣeyas.*
- * Matsya-purāṇa 200. 3.
2) Kathā (कथा).—Of Kāma and Keśava to be narrated in madanadvādaśīvrata.*
- * Matsya-purāṇa 7. 14.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: The Jaina Iconography
1) Kaṭha (कठ) or Meghamālin is the name of a [false] ascetic who Dharaṇendra and Pārśvanātha, the Yakṣa accompanying Pārśvanātha: the twenty-third of twenty-four Tīrthaṃkaras or Jinas, commonly depicted in Jaina iconography.—[...] There exists in Jaina literature a mythological story as to Dharaṇendra [also, Pārśva-yakṣa] was saved by Jina Pārśvanātha from being burned in the sacred fire of a false ascetic Kaṭha (afterwards, Meghamālin) and how when attacked by Meghamālin, in his Kāyotsarga Āsana, Pārśvanātha was gratefully waited upon by the same serpent, born next as Dharaṇendra, or Nāgendra Yakṣa of Pātāla.
2) Kaṭha (कठ) is also mentioned as Jaratkāru in Jaina legend.—Certain vernecular manuscripts called Padma-purāṇa, Behulā-carita (Vipulā-carita also), give the stories of Behulā, Chand Merchant and Padmāvatī. It is most likely that the connection between the Jaina Padmāvatī and the Brahmanic Manasā originates from the Jaina legends. Jaratkāru, an ascetic, stands for Kaṭha in the Jaina legend and it is he who latterly became one with Śeṣa, the King of Pātāla.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geogprahySource: archive.org: Nilamata Purana: a cultural and literary study (history)
Kathā (कथा) is the name of a river mentioned in the Nīlamatapurāṇa. Stein has rightly changed Kathā of the Nīlamata into Abhayā, on the basis of Gaṅgodbheda Māhātmya. Identifying Gaṅgodbheda, he says, “In the ancient tank filled by the spring of Buḍabrār, we recognise, thus clearly the sacred basin of the Gaṅgodbheda and in the little spring which drains it on the east, the sin-removing stream of Abhayā”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Kaṭha.—(LP), cf. Gujarātī kāṭmāl. Note: kaṭha is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
kathā : (f.) speech; story; talk.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Kathā, (f.) (fr. kath to tell or talk, see katheti; nearest synonym is lap, cp. vāc’âbhilāpa & sallāpa) 1. talk, talking, conversation A. I, 130; PvA. 39. So in antarā° D. I, 179; Sn. p. 107, 115; cp. sallāpa. Also in tiracchāna° low, common speech, comprising 28 kinds of conversational talk a bhikkhu should not indulge in, enumerated in full at D. I, 7=178=III, 36 & passim (e.g. S. V, 419: corr. suddha° to yuddha°!; A. V, 128=Nd2 192); ref. to at A. III, 256; V, 185; J. I, 58; Pug. 35. Similarly in gāma° Sn. 922; viggāhikā k. A. IV, 87; Sn. 930. Ten good themes of conversation (kathā-vatthūni) are enumerated at M. III, 113=A. III, 117=IV. 357=V. 67; Miln. 344; similarly dhammī kathā A. II, 51; IV, 307; V, 192; Sn. 325; pavattanī k. A. I, 151; yutta kathāyaṃ Sn. 826; sammodanīyā k. in salutation formula s°ṃ k°ṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā D. I, 52, 108, etc.; A. V, 185; Sn. 419, pp. 86, 93, 107, 116.—2. speech, sermon, discourse, lecture Vin. I, 203, 290 (°ṃ karoti to discuss); A. III, 174; IV, 358. frequent in anupubbi° a sermon in regular succession, graduated sermon, discussing the 4 points of the ladder of “holiness, ” viz. dānakathā, sīla°, sagga°, magga° (see anupubba) Vin. I, 15; A. III, 184; IV, 186, 209, 213; DhA. I, 6; VvA. 66.—3. a (longer) story, often with vitthāra° an account in detail, e.g. PvA. 19. bāhira° profane story KhA 48.—4. word, words, advice: °ṃ gaṇhāti to accept an advice J. II, 173; III, 424.—5. explanation, exposition, in aṭṭha° (q. v.), cp. gati° Ps. II, 72.—6. discussion, in °vatthu (see below) Mhvs 5, 138. —dukkathā harmful conversation or idle talk A. III, 181; opp. su° A. III, 182. —kathaṃ vaḍḍheti “to increase the talk, ” to dispute sharply J. I, 404; V, 412. °ṃ samuṭṭhāpeti to start a conversation J. I, 119; IV, 73.—At the end of cpds. (as adj.) °kathā e.g. chinna° Sn. 711; ṭhita° DA. I, 73; madhura° J. III, 342; VI, 255.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
kathā (कथा).—f (S) A feigned story; a tale, fable, apologue. 2 A legend of the exploits of some god related with music and singing, and with embellishing marvels invented at the moment;--forming a public entertainment. 3 Used in the sense of importance, weight, significance; as tyācī kathā kāya Of what account is he? See similar words under kimata. 4 S Speech, saying, telling. kathā hōṇēṃ g. of s. To live only in story; to be as a tale that is told; fuit Ilium. kathēcī gati The course of a narrative or story. Ex. jēvhāṃ kathēcī gati hē vadāvī || dhanuṣya bhaṅgī rasaraudra dāvī ||
--- OR ---
kāṭha (काठ) [or कांठ, kāṇṭha].—m Border, side, verge, edge, margin: also edge, rim, brim, encircling portion (of a dish, pitcher, hat &c.): also shore, coast, adjoining land (of the sea or a river). 2 A flowered or an ornamental border (of a garment). kāṇṭha kōṇā mōjaṇēṃ To survey closely; to examine with rigorous minuteness. kāṇṭhāvara basaṇēṃ (The falling of the stroke upon the edge of the pakhavāja, and thus the occurring of a cracked or flat sound.) To be spoiled, marred, dished, squashed, ruined--a business or matter. Used impers. as hyācyā kāṇṭhāvara basalī--cōpa, kāḍī, or some feminine noun being understood. kāṇṭhāvara māraṇēṃ To spoil, marr, dish &c.
--- OR ---
kāthā (काथा).—m The fibrous integuments of the cocoanut soaked, beaten, and drawn out, coir. 2 Cord or rope made of it. 3 The fibres covering the surface of the suramāḍa 4 Applied laxly to the fibres of a stringy mango. kāthā kuṭaṇēṃ To make fruitless discussion or empty chat.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
kathā (कथा).—f A tale. A legend of the exploits of some god, related with music and singing. Weight. Ex. (tyācī) kathā kāya? Of what significance or importance? –meaning worthless.
--- OR ---
kāṭha (काठ).—m Border, verge, edge. Shore. kāṇṭha kōṇā mōjaṇēṃ Survey closely, exa- mine with rigorous minuteness.
--- OR ---
kāthā (काथा).—m Coir. Rope made of it.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Kaṭha (कठ).—1 Name of a sage, pupil of Vaiśampāyana, teacher of that branch of Yajurveda which is called after him.
2) A Brāhmaṇa.
3) A note or simple sound.
4) A kind of ṛk.
-ṭhāḥ The follower of that sage. के सव्रह्यचारिणोस्येति । कठाः (ke savrahyacāriṇosyeti | kaṭhāḥ) | Mahābhārata on P.II.2.24.
-ṭhī 1 A female follower of Kaṭha. कठी वृन्दारिका कठवृन्दारिका (kaṭhī vṛndārikā kaṭhavṛndārikā) Mahābhārata on P.VI.3.42.
2) The wife of a Brāhmaṇa.
Derivable forms: kaṭhaḥ (कठः).
--- OR ---
Kathā (कथा).—[kath ni° a]
1) A tale, story; °प्रावीण्यम् (prāvīṇyam) U.4. historical knowledge.
2) A fable, feigned story; कथाच्छलेन बालानां नीतिस्तदिह कथ्यते (kathācchalena bālānāṃ nītistadiha kathyate) H. Pr.8.
3) An account, allusion, mention; कथापि खलु पापानामलमश्रेयसे यतः (kathāpi khalu pāpānāmalamaśreyase yataḥ) Śi.2. 4.
4) Talk, conversation, speech; प्रथमं कृतां कथाम् (prathamaṃ kṛtāṃ kathām) Ś. 4.1.
5) A variety of prose composition, often distinguished from आख्यायिका (ākhyāyikā); (prabandhakalpanāṃ stokasatyāṃ prājñāḥ kathāṃ viduḥ | paraṃparāśrayā yā syāt sā matākhyāyikā budhaiḥ ||); see under आख्यायिका (ākhyāyikā) also.
6) (In phil.) Disputation. का कथा (kā kathā) or कथा (kathā) with प्रति (prati) (what mention) is often used in the sense of 'what need one say of', 'not to mention', 'to say nothing of', 'how much more', or 'how much less'; का कथा बाणसंधाने ज्याशब्देनैव दूरतः । हुंकारेणेव धनुषः स हि विघ्नानपोहति (kā kathā bāṇasaṃdhāne jyāśabdenaiva dūrataḥ | huṃkāreṇeva dhanuṣaḥ sa hi vighnānapohati) Ś.3.1; अभितप्तमयोऽपि मार्दवं भजते कैव कथा शरीरिषु (abhitaptamayo'pi mārdavaṃ bhajate kaiva kathā śarīriṣu) R.8.43; आप्तवागनुमानाभ्भ्यां साध्यं त्वां प्रति का कथा (āptavāganumānābhbhyāṃ sādhyaṃ tvāṃ prati kā kathā) 1.28; Ve.2.25.
--- OR ---
Kāṭha (काठ).—A rock, stone.
Derivable forms: kāṭhaḥ (काठः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Katha (कथ).—(?) , m. = Sanskrit kathā, talk: Saddharmapuṇḍarīka 283.13 (verse) upasaṃharec citrakathān bahūṃś ca, so all Nepalese mss.; Kashgar recension °kathāṃ bahuṃvidhāṃ, which perhaps read; both edd. em. °kathā bahūś ca.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṭhaḥ) 1. The name of a Muni or saint. 2. A note or simple sound. 3. A portion of the Yajur Veda. 4. A Mantra or mystical prayer. 5. A Brahman. 6. A Brahman versed in the Vedas, especially in the Rig Veda. 7. A student of the same. 8. Trouble, distress. f. (-ṭhī) The wife of a Brahman. E. kaṭh to be confused, and ap aff.
--- OR ---
(-thā) A feigned story, a tale or fable. E. katha to tell, &c. aṅ and ṭāp affs.
--- OR ---
(-ṭhaḥ) A stone, a rock. E. kaṭh to be hard, &c. aṇ affix; also with kan added, kāṭhaka.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Kaṭha (कठ).—m. The name of a sage, Mahābhārata 1, 962.
--- OR ---
Kathā (कथा).—[kath + ā], f. 1. A tale, Ram. 1, 2, 38. 2. A speech, discourse, [Mānavadharmaśāstra] 3, 231; [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 76. 3. Mention, [Nala] 21, 33. 4. With preceding kā (fem. of kim), and a following loc., or prati with acc., No question, out of the question, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 10, 29 (you are out of the question); in a prodosis, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 52, kā kathā vāṇasaṃdhāne, There is no need to fix the arrow to the bow; in an apodosis, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 4, 123, how much less?Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Kaṭha (कठ).—[masculine] [Name] of an ancient teacher & his disciples.
--- OR ---
Kathā (कथा).—1. [adverb] how? in what way? whence? In [adjective] l. more frequent than katham q.v.
— yathā kathā ca howsoever.
--- OR ---
Kathā (कथा).—2. [feminine] talk, conversation about ([locative] or —°); tale, story of ([genetive] or —°); communication, mention, statement; discussion, dialogue.
— kā kathā what mention of i.e. to say nothing of ([genetive], [locative], or prati [with] [accusative]). kaiṣā kathā to say nothing of it. kathāṃ kṛ talk or think of ([genetive]).*
--- OR ---
Kāṭha (काठ).—[adjective] coming from Kaṭha.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Kaṭha (कठ):—[from kaṭh] 1. kaṭha (for 2. See sub voce) n. distress (?).
2) 2. kaṭha m. Name of a sage (a pupil of Vaiśampāyana and founder of a branch of the Yajur-veda, called after him), [Mahābhārata] etc.
3) m. a pupil or follower of Kaṭha ([especially] [plural])
4) a Brāhman, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) Kathā (कथा):—[from kath] 1. kathā f. (for 2. See [column]3) conversation, speech, talking together, [Āśvalāyana-gṛhya-sūtra; Mahābhārata; Manu-smṛti] etc.
6) [v.s. ...] talk, mention
7) [v.s. ...] (kā kathā [with [genitive case] or more commonly with [locative case] and sometimes with prati], what should one say of? how should one speak of? e.g. eko pi kṛcchrād varteta bhūyasāṃ tu kathaiva kā, even one person would live with difficulty, what should one say of many? id est. how much more many? [Kathāsaritsāgara iv, 123]; kā kathā bāṇa-saṃdhāne, what mention of fitting the arrow? id est. what necessity for fitting the arrow? [Śakuntalā 53 a])
8) [v.s. ...] story, tale, fable, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa; Hitopadeśa] etc.
9) [v.s. ...] a feigned story, tale (as one, of the species of poetical composition), [Sāhitya-darpaṇa 567; Kāvyādarśa]
10) [v.s. ...] Story (personified), [Kathāsaritsāgara]
11) [v.s. ...] (in [logic]) discussion, disputation, [Sarvadarśana-saṃgraha]
12) [from katham] 2. kathā ind. (for 1. See [column]1) ([Vedic or Veda] for katham, [Pāṇini 5-3, 26]) how? whence? why? [Ṛg-veda; Atharva-veda viii, 1, 16; Taittirīya-saṃhitā] etc.
13) [v.s. ...] (yathā kathā ca, in any way whatsoever, [Śatapatha-brāhmaṇa iv])
14) [v.s. ...] sometimes merely a particle of interrogation (e.g. kathā śṛṇoti... indraḥ, does Indra hear? [Ṛg-veda iv, 23, 3]; kathā-kathā, whether-or? [Taittirīya-saṃhitā ii, 6, 1, 7]).
15) Kāṭha (काठ):—mf(ī)n. proceeding from or composed by Kaṭha, [Pāṇini 4-3, 107; Kāśikā-vṛtti]
16) m. a rock, stone, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+185): Katha Kinariu, Katha Sutta, Kathabahulla, Kathabhaga, Kathabhinnana, Kathabrahmana, Kathacana, Kathachala, Kathachhala, Kathada, Kathadhamma, Kathadhurta, Kathadhurtta, Kathadhyapaka, Kathadi, Kathadi Khogira, Kathadya, Kathadyacem Khogira, Kathagnibhashya, Kathahaka.
Ends with (+302): Abhidhammakatha, Abhisamaya Katha, Acalasaptamivratakatha, Adakatha, Aduhkhanavamivratakatha, Adyakatha, Agastyarghakatha, Akatha, Akshayatritiyavratakatha, Anantacaturdashivratakatha, Anantakatha, Anantavratakatha, Anapana Katha, Andhatthakatha, Anekadharmakatha, Anguttaratthakatha, Anritakatha, Antarakatha, Anupubbikatha, Aprakanda Katha.
Full-text (+827): Kathashrotriya, Kathadhyapaka, Kathaka, Yantritakatha, Kathayoga, Kathopakhyana, Kathadhurta, Kathya, Kathashathin, Pracyakatha, Kathadhurtta, Kathika, Itikatha, Atikatha, Kathakrama, Kathamukha, Kathaprabandha, Kathakadi, Kathachala, Vrithakatha.
Search found 84 books and stories containing Katha, Kathā, Kaṭha, Kāṭha, Kāthā; (plurals include: Kathas, Kathās, Kaṭhas, Kāṭhas, Kāthās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brahma Sutras (Vedanta Sutras) (by George Thibaut)
III, 3, 34 < [Third Adhyāya, Third Pāda]
III, 4, 31 < [Third Adhyāya, Fourth Pāda]
IV, 3, 13 < [Fourth Adhyāya, Third Pāda]
Taittiriya Upanishad (by A. Mahadeva Sastri)
Introduction < [Book I - Shiksha Valli]
Chapter I - The Peace-chant < [A - Brahmavidyā expounded]
Lesson I - Invocation To God < [Book I - Shiksha Valli]
Brahma Sutras (Nimbarka commentary) (by Roma Bose)
Brahma-Sūtra 3.3.4 < [Adhikaraṇa 1 - Sūtras 1-5]
Brahma-Sūtra 1.4.4 < [Adhikaraṇa 1 - Sūtras 1-7]
Brahma-Sūtra 3.4.31 < [Adhikaraṇa 7 - Sūtras 28-31]
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
Foreword to volume 7 < [Forewords]
Foreword to volume 1 < [Forewords]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 2.29 < [Section IX - The ‘jātakarma’ sacrament]
Verse 9.20 < [Section I - Husband and Wife]
Verse 1.58 < [Section XXXIII - Origin of the Law]
Philosophy of Charaka-samhita (by Asokan. G)