Kathasaritsagara [sanskrit]

by C. H. Tawney | 2014 | 226,424 words | ISBN-13: 9789350501351

The Sanskrit edition of the Kathasaritsagara referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Somadeva and dating from the 12th century, the Kathasaritsagara (or Katha-sarit-sagara) represents an epic legend narrating the adventures of Naravahanadatta as he strives to become the destined emperor of the Vidyadharas. Alternative titles: (Kathāsaritsāgara, कथासरित्सागर, Kathā-sarit-sāgara)

Verse 6.8.258

ततः कनकराशिभिर्मणिमयैश् च जामातरं समर्चयदुदारधीः किल कलिङ्गसेना तथा ।
यथात्र बुबुधे जनैर् अपि सुदुर्गतो ऽस्याः पुरः स काममलकापतिः कृपणभूभृतो ऽन्ये तु के ॥ २५८ ॥

tataḥ kanakarāśibhirmaṇimayaiś ca jāmātaraṃ samarcayadudāradhīḥ kila kaliṅgasenā tathā |
yathātra bubudhe janair api sudurgato 'syāḥ puraḥ sa kāmamalakāpatiḥ kṛpaṇabhūbhṛto 'nye tu ke || 258 ||

The English translation of Kathasaritsagara Verse 6.8.258 is contained in the book The Ocean of Story by C.H. Tawney. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by C.H. Tawney (2014)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.8.258). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Kanakarashi, Manimaya, Jamatri, Samarca, Dara, Dhi, Kila, Kalingasena, Tatha, Yatha, Atra, Jana, Api, Sudurga, Tas, Asi, Iyam, Idam, Purah, Pur, Pura, Kamam, Kama, Alaka, Apati, Kripana, Bhubhrit, Anya, Kah, Kim,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Kathasaritsagara Verse 6.8.258). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ kanakarāśibhirmaṇimayaiś ca jāmātaraṃ samarcayadudāradhīḥ kila kaliṅgasenā tathā
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • kanakarāśibhir -
  • kanakarāśi (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    kanakarāśi (noun, feminine)
    [instrumental plural]
    kanakarāśi (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • maṇimayaiś -
  • maṇimaya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    maṇimaya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jāmātaram -
  • jāmātṛ (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samarca -
  • samarca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samarca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yadu -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • dāra -
  • dāra (noun, masculine)
    [compound]
    dāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhīḥ -
  • dhī (noun, feminine)
    [nominative single], [vocative single]
  • kila -
  • kila (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    kila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kil (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • kaliṅgasenā -
  • kaliṅgasenā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yathātra bubudhe janair api sudurgato 'syāḥ puraḥ sa kāmamalakāpatiḥ kṛpaṇabhūbhṛto 'nye tu ke
  • yathā -
  • yathā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    yathā (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yathā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bubudhe -
  • budh (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    budh (verb class 4)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • janair -
  • jana (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    jana (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sudurga -
  • sudurga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sudurga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • to' -
  • tas (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • asyāḥ -
  • asi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    asī (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    iyam (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    idam (pronoun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • puraḥ -
  • puraḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    puraḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    pur (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    pura (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kāmam -
  • kāmam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kāma (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāma (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāmā (noun, feminine)
    [adverb]
  • alakā -
  • alaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    alakā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • apatiḥ -
  • apati (noun, feminine)
    [nominative single]
    apati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kṛpaṇa -
  • kṛpaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛpaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūbhṛto' -
  • bhūbhṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • anye -
  • anya (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • ke -
  • ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    ka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Kathasaritsagara Verse 6.8.258

Cover of edition (2005)

Kathasaritsagar
by Kedarnath Sharma Saraswat (2005)

The Only Edition with the Sanskrit Text and its Hindi Translation (An Old and Rare Book) Set of 3 Vol.

Buy now!
Cover of edition (2013)

Kathasaritsagara of Somadeva Bhatta (Sanskrit Text Only)
by Vasudeva Laksmana Sastri (2013)

Buy now!
Cover of edition (1995)

Katha Sarit Sagar in Marathi
by H. A Bhave (1995)

Set of 5 Volumes; Published by Varada Books, Pune. 2256 pages (Throughout B/W Illustrations).

Buy now!
Cover of edition (2014)

Katha Sarit Sagara (Tamil)
by S. V. Ganapati (எஸ். வி. கணபதி) (2014)

[கதா சரித் சாகரம்] Published by Alliance Publications.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Galpa Shono
by Abhijit Chattopadhyay (2014)

[গল্প শোনো] Galpa Shono: Bengali Translation of 'Suno Kahani From Katha Sarit Sagar'; 9788126015436; Published by Sahitya Akademi, Delhi.

Buy now!

Preview of verse 6.8.258 in Bengali sript:
ততঃ কনকরাশিভির্মণিমযৈশ্ চ জামাতরং সমর্চযদুদারধীঃ কিল কলিঙ্গসেনা তথা ।
যথাত্র বুবুধে জনৈর্ অপি সুদুর্গতো ঽস্যাঃ পুরঃ স কামমলকাপতিঃ কৃপণভূভৃতো ঽন্যে তু কে ॥ ২৫৮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: