Saci, Sāci, Sacī, Śacī, Shaci, Sācī, Śaci, Śāci: 24 definitions
Saci means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Śacī and Śaci and Śāci can be transliterated into English as Saci or Shaci, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Shachi.
Purana and Itihasa (epic history)Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
Śacī (शची).—Daughter of Pulomā and wife of Indra. The following information about Śacī is gathered from the Mahābhārata.
It was from an aspect of Śacī that Pāñcālī, daughter of King Drupada was born. (Ādi Parva, Chapter 67, Verse 157).
Śacī is seated on the best throne in the assembly of Devas in the court of Indra. (Sabhā Parva, Chapter 7, Verse 4).
She worships Brahmā also in his court. (Sabhā Parva, Chapter 11, Verse 42).
It was Śacīdevī, queen of Indra, who took Śrī Kṛṣṇa and Satyabhāmā, during their visit to Devaloka to the Devamātā. (mother of Devas). (Sabhā Parva, Dākṣiṇātyapāṭha, Chapter 38).
When Indra, afflicted by Brahmahatyā, hid himself away from Devaloka Śacīdevī was kept under the protection of Bṛhaspati. (Udyoga Parva, Chapter 11, Verse 20).
While he was made Indra, Nahuṣa wanted to take Śacī for wife and she tried hard not to fall into his clutches. (See under Nahuṣa).
Śacī was present at the birth of Subrahmaṇya. (Śalya Parva, Chapter 45, Verse 13).Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
Śacī (शची) refers to one of the sixteen celestial ladies (Divyanārī), according to the Śivapurāṇa 2.3.50 (“Description of fun and frolic”).—Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada: “[...] Then the sixteen celestial ladies arrived there and saw the couple [i.e., Śiva and Pārvatī] with great respect. They were Sarasvatī, Lakṣmī, Sāvitrī, Jāhnavī, Aditi, Śacī, Lopāmudrā, Arundhatī, Ahalyā, Tulasī, Svāhā, Rohiṇī, Vasundharā, Śatarūpā, Saṃjñā and Rati. There were several virgins of the gods, Nāgas, and the sages. They were charming and attractive. Who can enumerate them? [...]”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1) Śacī (शची).—A daughter of Puloma, consort of Indra and mother of Jayanta.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 13. 79; III 6. 23; Matsya-purāṇa 6. 21; Vāyu-purāṇa 68. 22, 24.
2) Sacī (सची).—Indrāṇī, took Satyabhāmā as a human being and did not accord her due treatment; did not wish to part with pārijāta which Satya wanted; induced Indra to fight Kṛṣṇa who was taking the pārijāta.*
- * Viṣṇu-purāṇa V. 30. 29 and 52.
Śacī (शची) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. IX.44.12) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Śacī) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Saṅgītaśiromaṇi
Śacī (शची) refers to “the powerful one” and is the presiding deity of matta (‘ecstatic’), according to the Saṅgītaśiromaṇi 67-84. Matta represents one of the sixteen words that together make up the elā musical composition (prabandha). Elā is an important subgenre of song and was regarded as an auspicious and important prabandha (composition) in ancient Indian music (gāndharva). According to nirukta analysis, the etymological meaning of elā can be explained as follows: a represents Viṣṇu, i represents Kāmadeva, la represents Lakṣmī.
Śacī is one of the sixteen deities presiding over the corresponding sixteen words of the elā-prabandha, all of which are defined in the Saṅgītaśiromaṇi (“crest-jewel of music”): a 15th-century Sanskrit work on Indian musicology (gāndharvaśāstra).Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Sācī (साची, “side-long”) also refers to a type of glance (dṛṣṭi), defined in the Nāṭyaśāstra chapter 8. Accordingly, the instructions for this glance are: “the eyeballs are covered by eyelashes”.Source: archive.org: The mirror of gesture (abhinaya-darpana)
1) Sāci (sidelong): looking out of the corners of the eyes, without moving the head. Usage: secret purpose (ingita), twirling the moustache (self-confidence), aiming an arrow, hinting and in Kulaṭa-nāṭya.
2) A type of glance (or facial expression): Sāci (inspiring fear): looking persistently out of the corners of the eye. Usage: secret purpose.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Kavya (poetry)Source: Shodhganga: A critical appreciation of soddhalas udayasundarikatha
Śacī (शची) or Indrāṇī is the wife of Indra.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Vaishnavism (Vaishava dharma)Source: Pure Bhakti: Brhad Bhagavatamrtam
Śacī (शची) refers to:—The wife of Indra. (cf. Glossary page from Śrī Bṛhad-bhāgavatāmṛta).
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
General definition (in Hinduism)Source: Wisdom Library: Hinduism
Śacī (शची, “divine grace”):—She is the wife of Indra, who is the king of the gods. He is the ruler of the storm and represents the all-pervading electric energy. As a major deity in the Ṛg-veda, he also represents the cause of fertility.
Together they had three sons:
The wife of Indra is Sachi, often simply called Indrani.Source: WikiPedia: Hinduism
Śacī (शची): Wife of Indra, king of the gods on whom Nahusha's evil eye fell. Through the help of Brihaspati, she caused Nahusha's downfall and restored Indra as the leader of the Devas. She was also known as Indrani.
General definition (in Jainism)Source: archive.org: The Jaina Iconography
Śacī (शची) is the wife of Indra, one of the Dikpāla or “guardians of the quarters”, a class of deities within Jainism commonly depicted in Jaina art and iconography.—[...] Indra is the guardian of the eastern regions and his wife is called Śacī. In one text, we shall see, later on, he has been described as possessed of thousand eyes. [...]
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Śaci (शचि) or Śacī (शची).—f. Name of the wife of Indra; असूत पुत्रं समये शचीसमा (asūta putraṃ samaye śacīsamā) R.3.13.23.
1) Speech, eloquence.
2) Activity, energy.
3) Power, strength.
4) A holy or pious act; devotion.
Derivable forms: śaciḥ (शचिः).
--- OR ---
1) Distinguished, renowned.
2) Strong, powerful.
--- OR ---
1) A friend.
2) Friendship; intimacy. -f. The wife of Indra; see शची (śacī).
Derivable forms: saciḥ (सचिः).
--- OR ---
Sacī (सची).—See शची (śacī).
--- OR ---
Sāci (साचि).—ind. Obliquely, crookedly, awry, in a sidelong manner; साचि लोचनयुगं नमयन्ती (sāci locanayugaṃ namayantī) Kirātārjunīya 9.44;1.57.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Saci (सचि).—(or, v.l., saca, q.v.), if, m.c. for sace(t): Saddharmapuṇḍarīka 448.5, 7, and ff.; Sukhāvatīvyūha 22.3, 7, 11 and ff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Śaci (शचि).—f. (-ciḥ or -cī) 1. The wife of Indra. 2. A plant, (Asparagus racemosus.) 3. The astronomical Karana or period or Vishti. E. śac to speak articulately, aff. in, ṅīṣ optionally added; also saci, and sacī .
--- OR ---
(-ciḥ) 1. Friendship, intimacy, connection. 2. A friend. f. (-ciḥ or cī) The wife of Indra. E. ṣaca to be connected, aff. in and ṅīṣ optionally added; also śaci and śacī .
--- OR ---
Sāci (साचि).—Ind. Crookedly, awry, bent, obliquely. E. ṣac to collect, iṇ aff.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Śaci (शचि).—śackī (vb. śak, cf. śakra), f. 1. The wife of Indra, [Rāmāyaṇa] 3, 54, 26 (ī). 2. cī, Strength,
Śaci can also be spelled as Śacī (शची).
--- OR ---
Saci (सचि).—[sac + i], m. Friendship.
--- OR ---
Sāci (साचि).—i. e. loc. sing. of sa -añc, adv. Crookedly, awary, [Kirātārjunīya] 10, 57.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Śacī (शची).—[feminine] might or help, personif. as the wife of Indra.
--- OR ---
Śāci (शाचि).—[masculine] [plural] grains, grit.
--- OR ---
Saci (सचि).—[adverb] together, at once.
--- OR ---
Sāci (साचि).—1. [adjective] crooked, oblique; °— [adverb]
--- OR ---
Sāci (साचि).—2. [adjective] following, accompanying.
--- OR ---
Saci (सचि).—pile up, arrange, prepare, gather, accumulate. — Cf. apacita, ā/cita, upacita, 1 nicita, 1 paricita, pracita, samupacita, sa/cita.
Saci is a Sanskrit compound consisting of the terms sa and ci (चि).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Śaci (शचि):—[from śac] ([cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]) f. Name of the wife of Indra (= śacī).
2) Śacī (शची):—[from śac] f. the rendering of powerful or mighty help, assistance, aid ([especially] said of the deeds of Indra and the Aśvins, [instrumental case] śacyā and śacībhis, often = ‘mightily’ or, ‘helpfully’), [Ṛg-veda]
3) [v.s. ...] kindness, favour, grace, [ib.; Atharva-veda; Aitareya-brāhmaṇa]
4) [v.s. ...] skill, dexterity, [Ṛg-veda; Vājasaneyi-saṃhitā]
5) [v.s. ...] speech, power of speech, eloquence, [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska]
6) [v.s. ...] Name of the wife of Indra (derived [from] śacī-pati q.v.), [Śāṅkhāyana-gṛhya-sūtra; Mahābhārata] etc.
7) [v.s. ...] of the authoress of [Ṛg-veda x, 159] (having the [patronymic] Paulomi), [Anukramaṇikā]
8) [v.s. ...] Asparagus Racemosus, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) [v.s. ...] a kind of coitus, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) Śāci (शाचि):—1. śāci m. [plural] (perhaps connected with 2. śāka) barley or other grain which has the husk removed and is coarsely ground, [Vājasaneyi-saṃhitā] ([Mahīdhara])
11) 2. śāci ([probably] [from] √śac = śak), and having the sense of ‘strong’ in the following compounds.
12) Saci (सचि):—[from sac] ind. together, along with, [Śatapatha-brāhmaṇa]
13) Sacī (सची):—[from sac] etc. See śacī, p.1048.
14) Sāci (साचि):—[from sāc] 1. sāci mfn. following, accompanying, [Śatapatha-brāhmaṇa]
15) [v.s. ...] m. Name of Agni, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
16) 2. sāci ind. (perhaps [from] 7. sa + añc) crookedly, away, obliquely, sideways, askance, [Ṛg-veda x, 142, 2 (?); Pañcaviṃśa-brāhmaṇa; Kirātārjunīya]
17) Sācī (साची):—[from sāci] in [compound] for 2. sāci.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Śaci (शचि):—[(ciḥ-cī)] 2. 3. f. The wife of Indra; asparagus; the astronomical period Vishti.
2) Saci (सचि):—[(ciḥ-cī)] 2. 3. f. The wife of Indra; friendship.
3) Sāci (साचि):—adv. Crookedly, awry.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Śaci (ಶಚಿ):—[noun] name of the wife of Indra.
--- OR ---
1) [noun] an intimate companion; a friend.
2) [noun] the relation that exists between two friends; friendship.
3) [noun] Śaci, wife of Indra, the lord of gods.
--- OR ---
1) [noun] the look or the aspect of an object as seen from one of its sides; a side view.
2) [noun] a figure or painting that depicts either of the two sides (not the frontage) of an object.
3) [noun] (dance.) a looking at an object with the eye-balls covered by eye-lashes.
--- OR ---
Sāci (ಸಾಚಿ):—[noun] in a crooked manner; not in a straight manner.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+46): Saciguna, Sacihna, Sacihnam, Sacikanda, Sacikar, Sacikri, Sacikrita, Sacikritadrish, Sacikritam, Sacikritanana, Sacillaka, Sacimva, Sacin, Sacina, Sacinaka, Sacint, Sacinta, Sacintakulam, Sacintam, Sacintyarthagarbha.
Ends with: Amtarapishaci, Ayudhapishaci, Brahmapishaci, Cincinipishaci, Culikapaishaci, Dhanapishaci, Hamsasaci, Jvalapishaci, Karnapishaci, Kollipishaci, Mahapishaci, Paishaci, Pamsupishaci, Pishaci, Pissaci, Raudrapishaci, Savyasaci, Stripishaci, Ulkapishaci.
Full-text (+110): Shacipati, Sacivilokita, Sacikrita, Sacisthita, Saciva, Mahendrani, Sacikritam, Sacikritadrish, Sacikritanana, Saciguna, Sacivid, Sacisutra, Sacikri, Sacivatika, Shaciramana, Shacisha, Carurava, Sakam, Carudhara, Shacipujana.
Search found 57 books and stories containing Saci, Sāci, Sacī, Śacī, Shaci, Sācī, Śaci, Śāci, Sa-ci; (plurals include: Sacis, Sācis, Sacīs, Śacīs, Shacis, Sācīs, Śacis, Śācis, cis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 1.106.6 < [Sukta 106]
Rig Veda 6.45.9 < [Sukta 45]
Rig Veda 8.17.12 < [Sukta 17]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 57 - Greatness of the Undivided Region (aviyukta-kṣetra) < [Section 3 - Arbuda-khaṇḍa]
Chapter 15 - Nahuṣa and Yayāti: Their Indrahood and Fall < [Section 1 - Kedāra-khaṇḍa]
Chapter 46 - Abduction of Śacī < [Section 3 - Revā-khaṇḍa]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.5.498 < [Chapter 5 - The Pastimes of Nityānanda]
Verse 3.10.1 < [Chapter 10 - The Glories of Śrī Puṇḍarīka Vidyānidhi]
Verse 3.5.503 < [Chapter 5 - The Pastimes of Nityānanda]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 5.20.34 < [Chapter 20 - The Liberation of Ṛbhu Muni During the Rāsa-dance Festival]
Verse 5.15.35 < [Chapter 15 - Seeing Sri Radha]
Verse 4.19.88 < [Chapter 19 - A Thousand Names of Srī Yamunā]