Paishaci, Paiśācī, Paishachi: 3 definitions
Introduction:
Paishaci means something in Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Paiśācī can be transliterated into English as Paisaci or Paishaci, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Paishaci.
India history and geography
Source: Singhi Jain Series: Ratnaprabha-suri’s Kuvalayamala-katha (history)Paisachi refers to one of the four major languages prevalent in ancient India, according to the 8th-century Kuvalayamālā written by Uddyotanasūri, a Prakrit Campū (similar to Kāvya poetry) narrating the love-story between Prince Candrāpīḍa and the Apsaras Kādambarī.—There is a mention of four major languages, namely, Sanskrit, Prakrit, Apabhramsha and Paishachi; and during the 8th century, vast body of Apabhramsha literature appears to have been already produced. The Paishachi language seems to have been represented by the Bṛhatkathā which had survived in its original form upto the time of Uddyotanasūri. This appears to be very probable since the original Paiśācī Bṛhatkathā was known to Kṣemendra who based his Sanskrit version on it.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Paiśācī (पैशाची):—[from paiśāca] f. a present made at a religious ceremony to secure friendly regard, [Horace H. Wilson]
2) [v.s. ...] (in [dramatic language]) a sort of jargon spoken by demons on the stage (cf. piśāca-bhāṣā)
3) [v.s. ...] night, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPaiśāci (ಪೈಶಾಚಿ):—
1) [noun] = ಪೈಶಾಚ [paishaca]2 - 1.
2) [noun] the one of the several vernacular, non-Saṃskřta, old Indic languages used in ancient India.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Paishacika.
Ends with: Culikapaishaci.
Full-text: Brihatkatha, Language, Gunadhya, Prakrit, Sanskrit, Apabhramsha, Culikapaishacika, Culikapaishaci, Paicaci, Paishacika, Pirukatkatai, Sambhojani, Prakrita, Tantrika, Katyayana, Kathasaritsagara, Sarasvata, Pishaca, Kadha, Vararuci.
Relevant text
Search found 12 books and stories containing Paishaci, Paiśācī, Paishachi, Paisaci, Paiśāci, Paiśaci, Paiśāchī, Paisachi; (plurals include: Paishacis, Paiśācīs, Paishachis, Paisacis, Paiśācis, Paiśacis, Paiśāchīs, Paisachis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Kathasaritsagara (the Ocean of Story) (by Somadeva)
Note on the Paiśāchī language < [Notes]
Foreword to volume 4 < [Forewords]
Chapter VIII < [Book I - Kathāpīṭha]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 3.141 < [Section VIII - Śrāddhas]
Hanuman Nataka (critical study) (by Nurima Yeasmin)
11. Use of Prākṛta < [Chapter 4]
Bhagavati-sutra (Viyaha-pannatti) (by K. C. Lalwani)
Part 7 - On language of the gods < [Chapter 4]
Dramaturgy in the Venisamhara (by Debi Prasad Namasudra)
The Usage of Language in a Drama < [Chapter 4 - Dramaturgy in Veṇīsaṃhāra]
Kavyamimamsa of Rajasekhara (Study) (by Debabrata Barai)
Part 10 - Works of Rājaśekhara < [Chapter 1 - Introduction]
Part 2.1 - Genesis of Kāvya-puruṣa and metrical composition < [Chapter 5 - Analyasis and Interpretations of the Kāvyamīmāṃsā]
Part 5 - Foundation of Kavi-śikṣā school < [Chapter 3 - Contribution of Rājaśekhara to Sanskrit Poetics]