Mahakala, Mahākāla, Mahākalā, Maha-kala: 28 definitions
Mahakala means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
(+7 more images available)
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Wisdom Library: Śrīmad Devī Bhāgavatam
Mahākāla (महाकाल):—One of the persons joining Śiva during the preparations of the war between Śankhacūḍa and the Devas, according to the Devī-bhāgavata-purāṇa (9.20.22-53). All persons attending were remained seated on beautiful aerial cars, built of jewels and gems. The war was initiated by Puṣpadanta (messenger of Śiva) who was ordered to restore the rights of the Devas. .Source: Red Zambala: The 10 Great Wisdom Goddesses
Śiva, as Mahā-kāla is eternal time, he’s the substratum from which arise all the secondary cycles of time and the energies which rule them — beginning with the cycles of evolution and involution of the cosmos and including all the cycles which govern everything from the sub-atomic particles to the galaxies, including the cycles which rule the existence of every single species of life, and it’s each and every moment. The most representative division of the cycle of time is the alternation of day and night which are constant reminders of the rhythmic universal patterns of projection and dissolution of all that exists.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: Skanda-purana
Mahākāla (महाकाल) is the name of a gaṇa (attendant of Śiva), mentioned in the Skandapurāṇa 4.2.53. In this chapter, Śiva (Giriśa) summons his attendants (gaṇas) and ask them to venture towards the city Vārāṇasī (Kāśī) in order to find out what the yoginīs, the sun-god, Vidhi (Brahmā) were doing there.
While the gaṇas such as Mahākāla were staying at Kāśī, they were desirous but unable of finding a weakness in king Divodaśa who was ruling there. Kāśī is described as a fascinating place beyond the range of Giriśa’s vision, and as a place where yoginīs become ayoginīs, after having come in contact with it. Kāśī is described as having both the power to destroy great delusion, as well as creating it.
The Skandapurāṇa narrates the details and legends surrounding numerous holy pilgrimages (tīrtha-māhātmya) throughout India. It is the largest Mahāpurāṇa composed of over 81,000 metrical verses, with the core text dating from the before the 4th-century CE.Source: archive.org: Puranic Encyclopedia
1) Mahākāla (महाकाल).—A Śiva pārṣada. Mahābhārata, Sabhā Parva, Chapter 10, Verse 34 mentions that Śiva Pārṣadas known as Mahākālas flourished in the assembly of Kubera.
2) Mahākāla (महाकाल).—A sacred place situated in the Śiprā river valley in Ujjain. The Śivaliṅga installed in this place is called "Mahākāla." Mahābhārata, Vana Parva, Chapter 82, Verse 49 says that those who take a bath in the Koṭitīrtha at this place, get the same effect as that of an Aśvamedha yāga.Source: archive.org: Shiva Purana - English Translation
1) Mahākāla (महाकाल) or Mahākāleśvara refers to one of twelve Jyotirliṅgas, according to the Śivapurāṇa 1.22 while explaining the importance of the partaking of the Naivedya of Śiva. Mahākāla is located at Ujjain.
2) Mahākāla (महाकाल) is the name of a leader of Gaṇas (Gaṇapa or Gaṇeśvara or Gaṇādhipa) who came to Kailāsa, according to the Śivapurāṇa 2.1.20. Accordingly, after Śiva decided to become the friend of Kubera:—“[...] The leaders of Gaṇas revered by the whole world and of high fortune arrived there. [...] Kuṇḍin, Vāha and the auspicious Parvataka with twelve crores each, Kāla, Kālaka and Mahākāla each with a hundred crores. [...]”.
These [viz., Mahākāla] and other leaders of Gaṇas [viz., Gaṇapas] were all powerful (mahābala) and innumerable (asaṃkhyāta). [...] The Gaṇa chiefs and other noble souls of spotless splendour eagerly reached there desirous of seeing Śiva. Reaching the spot they saw Śiva, bowed to and eulogised him.
Mahākāla participated in Vīrabhadra’s campaign against Dakṣa, according to the Śivapurāṇa 2.2.33. Accordingly, as Brahmā narrated to Nārada:—“O Nārada, listen to the numerical strength of the most important and courageous of those groups. [...] Kāla, Kālaka and Mahākāla went to the sacrifice of Dakṣa with a hundred crores. [...] Thus at the bidding of Śiva, the heroic Vīrabhadra went ahead followed by crores and crores, thousands and thousands, hundreds and hundreds of Gaṇas [viz., Mahākāla]”.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Mahākāla (महाकाल).—A son of Guhāvasa, the avatār of the 17th dvāpara.*
- * Vāyu-purāṇa 23. 177.
1b) A Gaṇeśvara; an attendant of Śiva; with Mahākāli engaged in the service of Lalitā as one of her guardsmen; he is served by servants like Kālamṛtyu; in charge of the first entrance to Śrīpuram; other Śaktis attached to him are Mahāsandhya and Mahāniśā in the Trikoṇa and five Śaktis on the Pañcakoṇa as also those on the ṣoḍaśa patra and nāga patra; his seat is Kālacakra.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 41. 26; Matsya-purāṇa 183. 64; 192. 6; 266. 42; Brahmāṇḍa-purāṇa III. 32. 23; IV. 30. 75; 32. 2, 40; 34. 89.
1c) Sacred to Maheśvarī.*
- * Matsya-purāṇa 13. 41.
1d) A place sacred to Śiva.*
- * Matsya-purāṇa 181. 26.
Mahākāla (महाकाल) refers to the name of a Tīrtha (pilgrim’s destination) mentioned in the Mahābhārata (cf. ). Note: The Mahābhārata (mentioning Mahākāla) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study
Mahākāla (महाकाल) or Mahākālatīrtha is the name of a Tīrtha (holy places) mentioned in the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—The Saurapurāṇa refers to a tīrtha named Mahākāla which is very dear to Kālakāla Śiva. There the feet of lord Śiva is stated to be established on earth. Bathing at this tīrtha if a person perceives the feet of Śiva, attains Śaivapada.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Wisdom Library: Śaivism
1) Mahākāla (महाकाल) is the Sanskrit name of a deity presiding over Ujjayini, one of the sixty-eight places hosting a svāyambhuvaliṅga, which is one of the most sacred of liṅgas according to the Śaivāgamas. The list of sixty-eight svāyambhuvaliṅgas and presiding deities (e.g., Mahākāla) is found in the commentary on the Jirṇoddhāra-daśaka by Nigamajñānadeva. The word liṅga refers to a symbol used in the worship of Śiva and is used thoughout Śaiva literature, such as the sacred Āgamas.
2) Mahākāla (महाकाल) is the name of a teacher to whom the Kāpālika doctrine was revelead, mentioned in the Śābaratantra. The disciple of Mahākāla is mentioned as being Carpaṭa. The Śābara-tantra is an early tantra of the Kāpālika sect containing important information about the evolution of the Nātha sect. It also lists the twelve original Kāpālika teachers (eg., Mahākāla). Several of these names appear in the Nātha lists of eighty-four Siddhas and nine Nāthas.Source: Shodhganga: Iconographical representations of Śiva
Mahākāla (महाकाल) is the name of a deity who received the Vātulāgama from Śiva through the mahānsambandha relation, according to the pratisaṃhitā theory of Āgama origin and relationship (sambandha). The vātula-āgama, being part of the eighteen Rudrabhedāgamas, refers to one of the twenty-eight Siddhāntāgamas: a classification of the Śaiva division of Śaivāgamas. The Śaivāgamas represent the wisdom that has come down from lord Śiva, received by Pārvatī and accepted by Viṣṇu.
Mahākāla obtained the Vātulāgama from Devavibhava who in turn obtained it from Sadāśiva through parasambandha. Mahākāla in turn, transmitted it to through divya-sambandha to the Devas who, through divyādivya-sambandha, transmitted it to the Ṛṣis who finally, through adivya-sambandha, revealed the Vātulāgama to human beings (Manuṣya). (also see Anantaśambhu’s commentary on the Siddhāntasārāvali of Trilocanaśivācārya)Source: academia.edu: A Critical Study of the Vajraḍākamahātantrarāja (II) (shaivism)
Mahākāla (महाकाल) is the name of a Kṣetrapāla (field-protector) and together with Mahāmāyā Devī they preside over Ujjayinī: one of the twenty-four sacred districts mentioned in the Kubjikāmatatantra (chapter 22). Their weapon is the pāśa and their abode is the aśvattha-tree. A similar system appears in the 9th century Vajraḍākatantra (chapter 18).
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Kavya (poetry)Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara
Mahākāla (महाकाल) is the name of a deity and/or his cementary (śmaśāna) near the river Gandhavatī near Ujjayinī, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 102. Accordingly, “... then he [Mṛgāṅkadatta] reached the River Gandhavatī, and dispelled his fatigue by bathing in it; and after crossing it, he arrived with his companions in that cemetery of Mahākāla. There he beheld the image of mighty Bhairava, black with the smoke from neighbouring pyres, surrounded with many fragments of bones and skulls, terrible with the skeletons of men which it held in its grasp, worshipped by heroes, frequented by many troops of demons, dear to sporting witches”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Mahākāla, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)Source: archive.org: The Indian Buddhist Iconography
1) Mahākāla (महाकाल) is the name of a deity mentioned in both the 5th-century Sādhanamālā and the 11th-century Niṣpannayogāvalī of Mahāpaṇḍita Abhayākara.—Mahākāla has been given a variety of forms in these two works. He may have one face with two, four or six arms, or eight faces with sixteen arms. He is one of the many terrible deities of the Buddhist pantheon with ornaments of snakes, canine teeth, protruding belly and garment of tiger-skin.
Mahākāla (two-armed variety).—[His Colour is blue; his Symbols are the kartri and kapāla].—The Dhyāna (meditation instructions) of Mahākāla is described in the Sādhanamālā as follows:—
“The worshipper should conceive himself as Śrī Mahākāla Bhaṭṭāraka who is two-armed and one-faced and has blue colour. He is three-eyed, has fiery radiance, and carries the kartri and the kapāla in his right and left hands respectively. He bears five skulls on his brown hair which rises up on his head and is decorated with a chain of severed heads. He looks terrible with bare fangs, and is decked in ornaments of serpents and a sacred thread made out of a snake. He is short and from his mouth trickles forth blood. Thus quickly meditating...”
Mahākāla (four-armed variety).—[His Colour is blue; his Symbols are the kartri, kapāla, sword and khaṭvāṅga].—He is described in the Sādhanamālā as follows:—
[When four-armed Mahākāla resembles the two-armed one in all details except in the number of arms and the symbols he displays in his hands. Here he carries the kartri and the kapāla in the first or the principal pair of hands, and the sword and the khaṭvāṅga in the second pair.]
Mahākāla (six-armed variety).—[His Colour is blue; his Symbols are the kartri, rosary, ḍamaru, kapāla, śūla and vajrapāśa].—He is described in the Sādhanamālā as follows:—
[When six-armed the form of Mahākāla resembles the two-armed variety already described, with the difference that here he has six arms carrying six different symbols. In his six hands he exhibits the kartri, the rosary and the ḍamaru in the right and the kapāla, the śūla and the vajrapāśa in the left.]
Mahākāla (sixteen-armed variety).—[His Colour is blue; he has eight faces and four legs].—He is described in the Sādhanamālā as follows:—
“The worshipper should conceive himself as sixteen-armed Mahākāla with eight faces, twenty-four eyes, four legs, and sixteen arms. He carries in his (seven) right hands the kartri, the vajra, the elephant-hide, the mudgara, the triśūla, the sword and the staff of Yama, and in the (seven) left hands the kapāla full of blood, elephant-hide, the bell, the goad, the white chowrie, the ḍamaru and the human head. The two remaining hands are engaged in embracing the prajñā. He is short and blue in complexion, utters laughing sounds, such as hā hā, hī hī, he he, and looks terribly fierce. He is the essence of the Three kāyas, bears the images of the five Dhyāni Buddhas on his crown, is decked in garlands of heads as ornaments, and is more awe-inspiring than Awe itself.”
[The sādhana further adds that Mahākāla should be surrounded by seven goddesses, three in the three cardinal points, (the fourth being occupied by his own Śakti) and the other four in the four corners.
To the East is Mahāmāyā (consort of Maheśvara); To the South is Yamadūtī; To the West is Kāladūtī; The four corners are occupied by the following Goddesses: Kālikā (South-east); Carcikā (South-west); Caṇḍeśvarī (North-west); Kuliśeśvarī (North-east).
Surrounded by all these deities Mahākāla should be meditated uponas trampling upon Vajrabhairava in the form of a corpse.]
Mahākāla is a ferocious god who is generally worshipped in the Tantric rite of Māraṇa and for the destruction of enemies, Mahākāla was also regarded as a terrible spirit, and was calculated to inspire awe in the minds of those Buddhists, who were not reverential to their Gurus, and did not care much for the Three Jewels. He is supposed to eat these culprits raw, and the process of eating has been minutely described in almost all the sādhanas.
The sādhanas generally contain the following verses in order to show the terrible nature of Mahākāla:
“He who hates his preceptor, is adversely disposed to the Three Jewels, and destroys many animals is eaten up raw by Mahākāla. He, (Mahākāla) cuts his flesh to pieces, drinks his blood, and (after) entering into his head breaks it into small bits”.
Mahākāla is described in the Niṣpannayogāvalī (dharmadhātuvāgīśvara-maṇḍala) as follows:—
“Mahākāla is blue in colour and carries the triśūla and the kapāla in his two hands”.
2) Mahākāla (महाकाल) is another name for Mahābala: one of the ten deities of the quarters (Dikpāla) presiding over the Vāyu-corner, commonly depicted in Buddhist Iconography, and mentioned in the Niṣpannayogāvalī.—His Colour is blue; he has three faces and six arms.—The seventh deity in the series is Mahābala, who is the presiding deity of the intermediate corner of Vāyu. [...] In the vajrahūṃkāra-maṇḍala he is given the name of Mahākāla. But in the dharmadhātuvagīśvara-maṇḍala he is known as Paramāśva.Source: academia.edu: A Collection of Tantric Ritual Texts
Mahākāla (महाकाल) is the name of an ancient Tibetan tantric deity.—Mahākāla was probably borrowed by the Buddhists from the Shivaite Tantras and reinterpreted as an emanation of the Bodhisattva Avalokiteśvara. He belongs to the class of the Dharma Protectors, those of the supramundane type. His functions are to eliminate both outer and inner obstacles for life and practice of the Buddhists such as enemies, diseases, personal afflictions, etc.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
General definition (in Jainism)Source: Wisdom Library: Jainism
Mahākāla (महाकाल) refers to a class of piśāca deities according to both the Digambara and Śvetāmbara traditions of Jainism. The piśācas refer to a category of vyantaras gods which represents one of the four classes of celestial beings (devas).
The deities such as Mahākālas are defined in ancient Jain cosmological texts such as the Saṃgrahaṇīratna in the Śvetāmbara tradition or the Tiloyapaṇṇati by Yativṛṣabha (5th century) in the Digambara traditionSource: archive.org: Trisastisalakapurusacaritra
1) Mahākāla (महाकाल) and Kāla are the two Indras (i.e., lords or kings) of the Piśācas who came to the peak of Meru for partaking in the birth-ceremonies of Ṛṣabha, according to chapter 1.2 [ādīśvara-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.
2) Mahākāla (महाकाल) refers to one of the nine treasures mentioned in chapter 1.4 [ādīśvara-caritra] of Hemacandra’s 11th century Triṣaṣṭiśalākāpuruṣacaritra (“lives of the 63 illustrious persons”): a Sanskrit epic poem narrating the history and legends of sixty-three important persons in Jainism.
Accordingly: “At the end of the four days’ fast, the nine famous treasures approached him (i.e., king Bharata), each always attended by one thousand Yakṣas, Naisarpa, Pāṇḍuka, Piṅgala, Sarvaratnaka, Mahāpadma, Kāla, Mahākāla, Māṇava, Śaṅkhaka. They were mounted on eight wheels, eight yojanas high, nine yojanas broad, twelve yojanas long, their faces concealed by doors of cat’s-eye, smooth, golden, filled with jewels, marked with the cakra, sun, and moon. [...] As their guardians, Nāgakumāra-gods with names the same as theirs, with life-periods of a palyopama, inhabited them. [...] The origin of coral, slabs of silver and gold, pearls, and iron, of mines of iron, etc., is in Mahākāla”.
3) Mahākāla (महाकाल) is the presiding deity of Keyūpa: one of the four Pātāla-vessels in the Lavaṇoda surrounding Jambūdvīpa which is situated in the “middle world” (madhyaloka), according to chapter 2.2.—Accordingly, “[...] In it (i.e., Lavaṇoda), in the directions, east, etc., there are 4 Pātāla-vessels, named Vaḍavāmukha, Keyūpa, Yūpaka, Īśvara, respectively, beginning with the east. They are 100,000 yojanas high; have walls of diamond 1,000 yojanas thick; are 10,000 yojanas wide at top and bottom; and have water in the third part supported by wind, resembling large clay water-jars. In them, the gods Kāla, Mahākāla, Velamba, and Prabhañjana, respectively, live in pleasure-houses”.
4) Mahākāla (महाकाल) is the name of a ram, according to chapter 5.4 [śāntinātha-caritra].—Accordingly, as King Ghanaratha said:—“[...] The two buffaloes (i.e., incarnations of Tāmrakalaśa and Kāñcanakalaśa), arrogant as buffaloes of Kṛtānta, were made to fight by the sons of the king of Ayodhyā out of curiosity. After they had fought a long time, they died, and became strong-bodied rams, Kāla and Mahākāla. Meeting by chance in the same place they fought because of former hostility, died, and were born as these cocks with equal strength. One was not conquered by the other. Now as before one will not be conquered by the other. [...]”.Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 4: The celestial beings (deva)
Mahākāla (महाकाल) refers to one of the two Indras (lords) of the Piśāca class of “peripatetic celestial beings” (vyantara), itself a main division of devas (celestial beings) according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 4.6. Kāla and Mahākāla are the two lords in the class ‘goblin’ peripatetic celestial beings.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geographySource: Ancient Buddhist Texts: Geography of Early Buddhism
Mahākāla (महाकाल) is the name of a mountain situated in Majjhimadesa (Middle Country) of ancient India, as recorded in the Pāli Buddhist texts (detailing the geography of ancient India as it was known in to Early Buddhism).—Mahākāla is a mountain in the Himavanta.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
mahākāla (महाकाल).—m (S) in poetry mahākāḷa m A name or form of Shiva in his character of the destroying deity, Time personified. Ex. ma0 ubhā cirīna bāṇīṃ ||. 2 One of the lingams of Shiva.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Mahākalā (महाकला).—the night of the new moon.
Mahākalā is a Sanskrit compound consisting of the terms mahā and kalā (कला).
--- OR ---
1) a form of Śiva in his character as the destroyer of the world; महाकालं यजेद्देव्या दक्षिणे धूम्रवर्णकम् (mahākālaṃ yajeddevyā dakṣiṇe dhūmravarṇakam) Kālītantram.
2) Name of a celebrated shrine or temple of Śiva (Mahākāla) (one of the 12 celebrated Jyotirliṅgas) established at Ujjayinī (immortalized by Kālidāsa in his Meghadūta, which gives a very beautiful description of the god, his temple, worship &c., together with a graphic picture of the city; cf. Me.3-38; also R.6.34); महाकालनिवासिनं कालीविलासिनमनश्वरं महेश्वरं समाराध्य (mahākālanivāsinaṃ kālīvilāsinamanaśvaraṃ maheśvaraṃ samārādhya) Dk.1.1.
3) an epithet of Viṣṇu.
4) Name of a kind of gourd.
5) Name of Śiva's servant (nandi). °पुरम् (puram) the city of Ujjayinī. °फलम् (phalam) a red fruit with black seeds; पक्वं महाकालफलं किलासीत् (pakvaṃ mahākālaphalaṃ kilāsīt) N.22.29.
Derivable forms: mahākālaḥ (महाकालः).
Mahākāla is a Sanskrit compound consisting of the terms mahā and kāla (काल).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Mahākāla (महाकाल).—(compare Pali Mahākāḷa, name of a nāga king and of a mountain; see s.vv. kāla, kālaka), (1) name of a yakṣa: Mahā-Māyūrī 12; (2) name of a gandharva: Suvarṇabhāsottamasūtra 161.18; (3) name of a deity, doubtless borrowed from Hinduism (Mah° = Śiva): Sādhanamālā 583.1 (here Vajra-Mah°), etc.; (4) name of a mountain: Kāraṇḍavvūha 91.13 (see s.v. Kāla).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-lā) The night of the new moon.
--- OR ---
(-laḥ) 1. A name or rather a form of Siva, in his character of the destroying deity, being then represented of a black colour, and of aspect more or less terrific. 2. A name of Nandi, Siva'S porter and attendant. 3. The mango tree. f. (-lī) 1. The wife of the preceding deity, and a terrific form of Durga. 2. A goddess peculiar to the Jainas. 3. One of the Vidya-devis of the same sect. E. mahā great, excessively, kāla black, or time; in one capacity that of jagadbhakṣakaḥ the world-eater, Siva or Mahakala may be considered as a personification of time that destroys all things.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Mahākāla (महाकाल).—I. m. a name of Śiva. Ii. f. lī, Durgā.
— Cf. etc., under kalaṅka.
Mahākāla is a Sanskrit compound consisting of the terms mahā and kāla (काल).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Mahākāla (महाकाल).—[masculine] a form and a temple of Śiva; [feminine] ī a form of Durgā.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Mahākalā (महाकला):—[=mahā-kalā] [from mahā > mah] f. the night of the new moon, [Catalogue(s)]
2) Mahākāla (महाकाल):—[=mahā-kāla] [from mahā > mah] m. a form of Śiva in his character of destroyer (being then represented black and of terrific aspect) or a place sacred to that form of Śiva, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
3) [v.s. ...] Name of one of Śiva’s attendants, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Kathāsaritsāgara] etc. (-tva n., [Harivaṃśa])
4) [v.s. ...] of Viṣṇu, [Dhyānabindu-upaniṣad]
5) [v.s. ...] = viṣṇu-rūpākhaṇḍa-daṇḍāyamāna-samaya (?), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] Name of a teacher, [Catalogue(s)]
7) [v.s. ...] of a species of cucumber, Trichosanthes Palmata, [Kāvya literature]
8) [v.s. ...] the mango tree (?), [Horace H. Wilson]
9) [v.s. ...] (with Jainas) one of the 9 treasures, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
10) [v.s. ...] Name of a mythical mountain, [Kāraṇḍa-vyūha]
11) [=mahā-kāla] [from mahā > mah] n. Name of a Liṅga in Ujjayinī, [Kathāsaritsāgara]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Mahākāla (महाकाल):—[mahā+kāla] (laḥ) 1. m. A name or form of Shiva; Nandi, his door-keeper; a mango tree. f. Durgā as terrific; a Jaina goddess.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Mahākalā (महाकला):—[(ma + ka)] f. Neumondsnacht [Oxforder Handschriften 287,b, No. 679.] [Asiatick Researches.3,258.]
--- OR ---
Mahākāla (महाकाल):—(ma + 2. kāla)
1) m. a) eine Form Śiva’s und ein dieser Form des Gottes geweihtes Heiligthum, insbes. ein Liṅga (neutr.) in Ujjayinī [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 4, 293.] [Medinīkoṣa l. 158.] [Mahābhārata 12, 10392.] [Kathāsaritsāgara 11, 32.] śmaśāna [12,47. 27,136. 37,4.] [PAÑCAR. 1,7,66.] [Oxforder Handschriften 89,a,1. 97,a,] [No. 150. 101,a,31. 184,a,2.] [Pañcatantra 240,11] (śrīmahākāladeva) . [HALL 166.] [Mémoire géographique 291. fg.] [WILSON, Sel. Works 2, 142.] bei den Buddhisten [21. 33.] [Burnouf 538. fg. 543. 551.] [Hiouen-Thsang 1, 43.] [KÖPPEN 2, 118. 298. 370.] — devaṃ mahākālamahaṃ gatāsam [Kathāsaritsāgara 48, 124.] [Raghuvaṃśa 6, 34.] [Meghadūta 35.] [WILSON, Sel. Works 1, 223.] [Weber’s Verzeichniss No. 1242.] nivāsin (maheśvara) [Daśakumāracarita.5,13. 27,7.] [Oxforder Handschriften 39,b,18. 64,a,6.] — mahākālasaṃhitā f. Titel einer Schrift [Oxforder Handschriften 101,a,12.b,42.] [Böhtlingk’s Verzeichniss No. 50.] mahākālatantra n. desgl. [Burnouf 539.] — b) Nomen proprium eines Wesens im Gefolge Śiva’s [Trikāṇḍaśeṣa 1, 1, 50.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [VYĀḌI] beim Schol. zu [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 210.] [Mahābhārata 1, 2529.] [Harivaṃśa 9555. 10859.] gaṇānāṃ kālakeyānāṃ mahākālaḥ kṛtaḥ prabhuḥ [?12502. Harivaṃśa LANGL. I,512. Kathāsaritsāgara 50,147. PAÑCAR.1,15,7. Oxforder Handschriften 45,a,7.] gaṇotpatti [75,b,26.] Davon nom. abstr. mahākālatva n. [Harivaṃśa 10867.] — c) Beiw. Viṣṇu’s [DHYĀNABINDŪP.] in [Weber’s Indische Studien 2, 1] (mahākāya und mahāmāya v. l.). — d) = viṣṇurūpākhaṇḍadaṇḍāyamānasamayaḥ [Śabdakalpadruma] mit folgendem Belege aus dem [SIDDHĀNTALAKṢAṆA] : kālo ghaṭavānmahākālatvāt . — e) Nomen proprium eines Lehrers [Oxforder Handschriften 53,a,8.] — f) eine Gurkenart (kiṃpāka) [Trikāṇḍaśeṣa 3, 3, 70.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1141.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] [Halāyudha 2, 48.] antarmalinadehena bahirāhlādakāriṇā . mahākālaphaleneva kaḥ khalena na vañcitaḥ .. [Spr. 3489.] — g) eines der neun Schätze bei den Jaina [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 193,] [Scholiast] Vgl. 1. kāla [2, 1.] —
2) f. ī a) eine Form der Durgā [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 51.] [Mahābhārata.4,195.6,797.] [Weber’s Verzeichniss No. 697.] [Oxforder Handschriften 94,a,11.] [Burnouf 551.] kālyāḥ pūjāyantram [Oxforder Handschriften 96,a,10.] mata n. Titel einer Schrift [109,a,13.] manu [98,a,15.] — b) Nomen proprium eines Wesens im Gefolge der Durgā [WILSON, Sel. Works 2, 38.] — c) Nomen proprium einer der  Vidyādevī bei den Jaina [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 239.] — d) Nomen proprium einer Göttin, welche die Befehle des 5ten Arhant's der gegenwärtigen Avasarpiṇī ausführt, [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 44.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
Mahākalā (महाकला):—f. Neumondsnacht.
--- OR ---
1) m. — a) eine Form des Gottes geweihtes Heiligthum , insbes. ein Liṅga (n.) in Ujjayini. — b) Beiw. Viṣṇus. — c) = viṣṇupākhaṇḍadaṇḍāyamānasamayaḥ. (?). — d) eine Gurkenart , Trichosanthes palmata [Materia medica of the Hindus 308.] — e) *einer der 9 Schätze bei den Jaina. — f) Nomen proprium — α) eines Wesens im Gefolge Śiva's. Nom.abstr. tva n. — β) eines Lehrers. — γ) eines fabelhaften Berges [Kāraṇḍavyūha 91,13.] —
2) f. ī — a) eine Form der Durgā. — b) Nomen proprium — α) eines Wesens im Gefolge der Durgā. — β) *einer der 16 Vidyādevi bei den Jaina. — γ) *einer Göttin , welche die Befehle des 5ten Arhant’s der gegenwärtigen Avasarpiṇi ausführt. —
3) n. a.u.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+5): Mahakalabhairavapancanga, Mahakalabhairavatantre sharabhakavacam, Mahakalabhairavatantresharabhakavaca, Mahakalakavaca, Mahakalakhanda, Mahakalamata, Mahakalapancanga, Mahakalaphala, Mahakalapura, Mahakalarudroditastotra, Mahakalasahasranaman, Mahakalasamhita, Mahakalasamhitakuta, Mahakalasamhitayam, Mahakalasena, Mahakalastotra, Mahakalatantra, Mahakalatirtha, Mahakalatva, Mahakalavana.
Full-text (+119): Adhimuktika, Mahakaleshvara, Mahakalapura, Vajravira, Mahakalamata, Kakamarda, Kalanaga, Kalapriyanatha, Heruka, Mahakalatva, Mahakalasamhita, Mahakalatantra, Mahakalakavaca, Mahakalakhanda, Mahakalastotra, Mahakalarudroditastotra, Mahakalasahasranaman, Mahakalasamhitakuta, Mahakalabhairavatantresharabhakavaca, Mahakalayogashastrekhecarividya.
Search found 51 books and stories containing Mahakala, Mahākāla, Mahākalā, Maha-kala, Mahā-kalā, Mahā-kāla; (plurals include: Mahakalas, Mahākālas, Mahākalās, kalas, kalās, kālas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.237 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.2.226 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 1.2.60-62 < [Chapter 2 - Divya (the celestial plane)]
Lalitopakhyana (Lalita Mahatmya) (by G.V. Tagare)
Rasa Jala Nidhi, vol 3: Metals, Gems and other substances (by Bhudeb Mookerjee)
Part 17 - Purification of Katuki and various other seeds < [Chapter XXXI - Upavisha (semi-poisons)]
The Indian Buddhist Iconography (by Benoytosh Bhattachacharyya)
Blue Annals (deb-ther sngon-po) (by George N. Roerich)
Chapter 2b - Kyungpo Naljor disciples (i): rmog cog pa rin chen brtson ‘grus < [Book 9 - Kodrakpa and Niguma]
Chapter 10 - Phagmodru Lineage (vii): tshes bzhi rnying ma ba < [Book 8 - The famous Dakpo Kagyü (traditions)]
Chapter 15c-f - Great and Middle Disciples of Gtsang pa rgya ras < [Book 8 - The famous Dakpo Kagyü (traditions)]
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 47 - Greatness of Mahākāleśvara (Mahākāla-īśvara) < [Section 1 - Tīrtha-māhātmya]
Chapter 326 - Greatness of Mahākāla < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]
Chapter 327 - Greatness of Mahodaya < [Section 1 - Prabhāsa-kṣetra-māhātmya]