Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śakya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śakya”—
- śakya -
-
śakya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śakya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śak -> śakya (absolutive)[absolutive from √śak]√śak -> śakya (participle, masculine)[vocative single from √śak class 5 verb]√śak -> śakya (participle, neuter)[vocative single from √śak class 5 verb]
Extracted glossary definitions: Shakya
Alternative transliteration: shakya, sakya, [Devanagari/Hindi] शक्य, [Bengali] শক্য, [Gujarati] શક્ય, [Kannada] ಶಕ್ಯ, [Malayalam] ശക്യ, [Telugu] శక్య
Sanskrit References
“śakya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 20 pages. Showing most relevant pages first:
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 2 - dvitīyaḥ parivartaḥ
Chapter 5 - pañcamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 7 - saptamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 10 - daśamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 16 - ṣoḍaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 21 - ekaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 23 - trayoviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 25 - pañcaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 26 - ṣaḍviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 27 - saptaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 33 - trayastriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 36 - ṣaṭtriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 37 - saptatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 42 - dvicatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 47 - saptacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 48 - aṣṭacatvāriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 50 - pañcāśaḥ paṭalavisaraḥ
If you like this tool, please consider donating: (Why?)