Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tāviti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tāviti”—
- tāvi -
-
ta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative dual], [accusative dual]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Iti
Alternative transliteration: taviti, [Devanagari/Hindi] ताविति, [Bengali] তাবিতি, [Gujarati] તાવિતિ, [Kannada] ತಾವಿತಿ, [Malayalam] താവിതി, [Telugu] తావితి
Sanskrit References
“tāviti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.77.32 < [Chapter LXXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.140 < [Chapter 4]
Verse 2.5.37 < [Chapter 5]
Verse 2.6.59 < [Chapter 6]
Verse 3.2.30 < [Chapter 2]
Verse 3.2.32 < [Chapter 2]
Verse 3.2.101 < [Chapter 2]
Verse 9.2.284 < [Chapter 2]
Verse 9.6.55 < [Chapter 6]
Verse 9.6.311 < [Chapter 6]
Verse 16.3.89 < [Chapter 3]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.10 < [Chapter 8]
Verse 6.38 < [Chapter 6]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.47 < [Chapter 19]
Verse 2.4.19.9 < [Chapter 19]
Verse 10.12.58 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 31 < [Chapter 2: dinacarya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 83 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 10 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 83.239 < [Chapter 83: patākādicatuṣṣaṣṭihasta-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.334.27 < [Chapter 334]
Verse 1.380.99 < [Chapter 380]
Verse 1.449.23 < [Chapter 449]
Verse 2.10.25 < [Chapter 10]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 67.20 < [Chapter 67]
Verse 1.2.7.35 < [Chapter 7]
Verse 2.2.4.98 < [Chapter 4]
Verse 3.77.32 < [Chapter 77]
Verse 101.13 < [Chapter 101]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.230 < [Chapter 20]
Verse 31.2542 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.147 < [Chapter 22]
Verse 23.53 < [Chapter 23]
Verse 1.120.18 < [Chapter 120]
Verse 1.218.29 < [Chapter 218]
Verse 2.22.46 < [Chapter 22]
Verse 3.227.8 < [Chapter 227]
Verse 5.56.13 < [Chapter 56]
Verse 5.96.4 < [Chapter 96]
Verse 7.172.38 < [Chapter 172]
Verse 1.9.1.6 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 9, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.3.4.12 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 4.1.5.14 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 5]
Verse 4.5.7.7 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 7]
Verse 5.3.5.34 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
Verse 9.2.3.18 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.3.2.10 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 2]
Verse 11.2.6.4 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 6]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 216.3 < [Chapter 216]
Verse 1.6.23 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)