Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nivartaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nivartaya”—
- ni -
-
ni (noun, masculine)[compound], [adverb]ni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ni (noun, feminine)[compound], [adverb]nī (noun, masculine)[adverb]nī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nī (noun, feminine)[adverb]ni (Preverb)[Preverb]
- vartaya -
-
√vṛt (verb class 0)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] निवर्तय, [Bengali] নিবর্তয, [Gujarati] નિવર્તય, [Kannada] ನಿವರ್ತಯ, [Malayalam] നിവര്തയ, [Telugu] నివర్తయ
Sanskrit References
“nivartaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.2.178 < [Chapter 2]
Verse 12.23.117 < [Chapter 23]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.96 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 2: jvaranidana-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 4: bastikalpa-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.133.65 < [Chapter 133]
Verse 1.167.33 < [Chapter 167]
Verse 1.177.85 < [Chapter 177]
Verse 1.394.55 < [Chapter 394]
Verse 2.247.11 < [Chapter 247]
Verse 3.155.84 < [Chapter 155]
Verse 3.178.24 < [Chapter 178]
Verse 4.2.34 < [Chapter 2]
Verse 4.66.17 < [Chapter 66]
Verse 4.87.71 < [Chapter 87]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 36 - Pramuditanayanajagadvirocanā
Chapter 37 - Samantasattvatrāṇojaḥśrī
Chapter 38 - Praśāntarutasāgaravatī
Chapter 40 - Sarvavṛkṣapraphullanasukhasaṃvāsā
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 34 - Sight of am old man
Chapter 36 - Sight of a sick man
Chapter 37 - Sight of a deceased-man
Chapter 38 - Sight of a mendicant
Verse 9.26 < [Chapter 9]
Verse 93.9 < [Chapter 93]
Verse 19.3 < [Chapter 19]
Verse 102.25 < [Chapter 102]
Verse 48.6 < [Chapter 48]
Verse 54.3 < [Chapter 54]
Verse 53.19 < [Chapter 53]
Verse 61.21 < [Chapter 61]
Verse 99.30 < [Chapter 99]
Verse 1.2.25.67 < [Chapter 25]
Verse 5.1.31.41 < [Chapter 31]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.7 < [Book 9]
Verse 1.65.26 < [Chapter 65]
Verse 1.116.23 < [Chapter 116]
Verse 1.213.10 < [Chapter 213]
Verse 3.19.11 < [Chapter 19]
Verse 3.141.2 < [Chapter 141]
Verse 5.12.4 < [Chapter 12]
Verse 5.31.17 < [Chapter 31]
Verse 5.91.11 < [Chapter 91]
Verse 5.179.29 < [Chapter 179]
Verse 6.114.35 < [Chapter 114]
Verse 7.167.24 < [Chapter 167]
Verse 8.57.26 < [Chapter 57]
Verse 12.31.46 < [Chapter 31]
Verse 12.133.24 < [Chapter 133]
Verse 15.47.13 < [Chapter 47]
Verse 5.5.3.6 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)