Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “icchā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “icchā”—
- icchā -
-
icchā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Iccha
Alternative transliteration: iccha, [Devanagari/Hindi] इच्छा, [Bengali] ইচ্ছা, [Gujarati] ઇચ્છા, [Kannada] ಇಚ್ಛಾ, [Malayalam] ഇച്ഛാ, [Telugu] ఇచ్ఛా
Sanskrit References
“icchā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 97 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.1.34 < [Chapter I]
Verse 1.1.51 < [Chapter I]
Verse 1.15.8 < [Chapter XV]
Verse 1.25.22 < [Chapter XXV]
Verse 3.4.70 < [Chapter IV]
Verse 3.14.30 < [Chapter XIV]
Verse 3.24.36 < [Chapter XXIV]
Verse 3.28.48 < [Chapter XXVIII]
Verse 3.29.11 < [Chapter XXIX]
Verse 3.63.2 < [Chapter LXIII]
Verse 3.70.75 < [Chapter LXX]
Verse 3.81.80 < [Chapter LXXXI]
Verse 3.92.26 < [Chapter XCII]
Verse 3.106.3 < [Chapter CVI]
Verse 3.114.7 < [Chapter CXIV]
Verse 3.114.35 < [Chapter CXIV]
Verse 4.23.46 < [Chapter XXIII]
Verse 4.42.30 < [Chapter XLII]
Verse 4.42.41 < [Chapter XLII]
Verse 4.46.16 < [Chapter XLVI]
Verse 5.23.23 < [Chapter XXIII]
Verse 5.26.8 < [Chapter XXVI]
Verse 5.29.10 < [Chapter XXIX]
Verse 5.34.109 < [Chapter XXXIV]
Verse 5.44.13 < [Chapter XLIV]
Verse 5.51.44 < [Chapter LI]
Verse 5.56.63 < [Chapter LVI]
Verse 5.70.5 < [Chapter LXX]
Verse 5.85.3 < [Chapter LXXXV]
Verse 5.86.26 < [Chapter LXXXVI]
Verse 5.89.33 < [Chapter LXXXIX]
Verse 6.29.106 < [Chapter XXIX]
Verse 6.30.57 < [Chapter XXX]
Verse 6.37.15 < [Chapter XXXVII]
Verse 6.37.21 < [Chapter XXXVII]
Verse 6.38.13 < [Chapter XXXVIII]
Verse 6.41.9 < [Chapter XLI]
Verse 6.80.13 < [Chapter LXXX]
Verse 6.80.76 < [Chapter LXXX]
Verse 6.81.17 < [Chapter LXXXI]
Verse 6.100.34 < [Chapter C]
Verse 6.106.3 < [Chapter CVI]
Verse 6.106.5 < [Chapter CVI]
Verse 6.106.7 < [Chapter CVI]
Verse 6.109.29 < [Chapter CIX]
Verse 6.109.58 < [Chapter CIX]
Verse 6.126.82 < [Chapter CXXVI]
Verse 6.126.84 < [Chapter CXXVI]
Verse 6.126.89 < [Chapter CXXVI]
Verse 6.127.60 < [Chapter CXXVII]
Verse 6.128.43 < [Chapter CXXVIII]
Verse 7.1.32 < [Chapter I]
Verse 7.16.9 < [Chapter XVI]
Verse 7.17.1 < [Chapter XVII]
Verse 7.23.31 < [Chapter XXIII]
Verse 7.36.24 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.25 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.29 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.31 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.33 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.34 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.36 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.38 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.39 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.40 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.42 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.43 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.44 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.36.45 < [Chapter XXXVI]
Verse 7.37.1 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.21 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.22 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.24 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.29 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.30 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.32 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.34 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.38 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.52 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.53 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.54 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.37.55 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.38.26 < [Chapter XXXVIII]
Verse 7.56.43 < [Chapter LVI]
Verse 7.65.21 < [Chapter LXV]
Verse 7.70.1 < [Chapter LXX]
Verse 7.85.11 < [Chapter LXXXV]
Verse 7.94.38 < [Chapter XCIV]
Verse 7.106.62 < [Chapter CVI]
Verse 7.162.10 < [Chapter CLXII]
Verse 7.163.22 < [Chapter CLXIII]
Verse 7.168.41 < [Chapter CLXVIII]
Verse 7.168.45 < [Chapter CLXVIII]
Verse 7.171.55 < [Chapter CLXXI]
Verse 7.178.41 < [Chapter CLXXVIII]
Verse 7.200.29 < [Chapter CC]
Verse 7.205.29 < [Chapter CCV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)