Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cchāditā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cchāditā”—
- cchād -
-
ccha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ccha (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- itā -
-
itā (noun, feminine)[nominative single]√i -> itā (participle, feminine)[nominative single from √i class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Ccha, Ita
Alternative transliteration: cchadita, [Devanagari/Hindi] च्छादिता, [Bengali] চ্ছাদিতা, [Gujarati] ચ્છાદિતા, [Kannada] ಚ್ಛಾದಿತಾ, [Malayalam] ച്ഛാദിതാ, [Telugu] చ్ఛాదితా
Sanskrit References
“cchāditā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.28.7 < [Chapter XXVIII]
Verse 3.18.30 < [Chapter XVIII]
Verse 3.33.18 < [Chapter XXXIII]
Verse 3.41.15 < [Chapter XLI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.3.44 < [Chapter 3]
Verse 8.2.280 < [Chapter 2]
Verse 8.3.169 < [Chapter 3]
Verse 12.6.364 < [Chapter 6]
Verse 14.1.9 < [Chapter 1]
Verse 14.3.55 < [Chapter 3]
Verse 15.1.51 < [Chapter 1]
Verse 17.2.26 < [Chapter 2]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.48 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 1.42.38 < [Chapter 42]
Verse 1.42.54 < [Chapter 42]
Verse 1.43.513 < [Chapter 43]
Verse 6.108.13 < [Chapter 108]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 134 - Aniruddha and Mahānāman
Chapter 173 - The story of Nandapāla the Potter
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Verse 13.21 < [Chapter 13]
Verse 1.27.7 < [Chapter 27]
Verse 3.33.18 < [Chapter 33]
Verse 3.41.15 < [Chapter 41]
Verse 4.9.3 < [Chapter 9]
Verse 61.38 < [Chapter 61]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.155 < [Chapter 10]
Verse 5.190.4 < [Chapter 190]
Verse 6.66.8 < [Chapter 66]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 2.30.6 < [Chapter 30]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.307 < [Chapter 15]
Verse 18.159 < [Chapter 18]
Verse 206.19 < [Chapter 206]
Verse 10.76.11 < [Chapter 76]
Verse 4.4.118 < [Chapter 4]
Verse 4.165.16 < [Chapter 165]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)