Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “āyuṣmata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “āyuṣmata”—
- Cannot analyse āyuṣmata
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ayushmata, ayusmata, [Devanagari/Hindi] आयुष्मत, [Bengali] আযুষ্মত, [Gujarati] આયુષ્મત, [Kannada] ಆಯುಷ್ಮತ, [Malayalam] ആയുഷ്മത, [Telugu] ఆయుష్మత
Sanskrit References
“āyuṣmata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Chapter 9 - Meṇḍhakagṛhapativibhūti-pariccheda
Chapter 23 - Saṅgharakṣita-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 84 - The name of Ājñātakauṇḍinya
Chapter 86 - The Budda explains the four Noble Truths
Chapter 88 - Yaśas's father becomes a lay-disciple and Yaśas an Arhat
Chapter 99 - The twin miracle of Urubilvākāśyapa
Chapter 110 - Obstruction by the Tīrthyas
Chapter 111 - The Tīrthyas and Śāriputra contest
Chapter 112 - Defeat of the Tīrthyas
Chapter 122 - Udāyin made a monk
Chapter 158 - Conversion of Urubilvākāśyapa and of his five hundred students
Chapter 164 - Story of Kauṇḍinya
Chapter 189 - Ānanda's conversion
Chapter 193 - The story of the rice, the two patridges and the sugar-cane
Chapter 236 - Śroṇakoṭīviṃśa gives himself to severe penances. The example of the lute
Chapter 237 - Śroṇakoṭīviṃśa follows the advice of the Buddha, and in a short time becomes an arhat
Verse 13.8.4.8 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)