Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 7.2.9.190 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 7.2.9.190

विकृतिं यांति पश्चात्ते कष्टं वध्या भवंति मे ।
पत्रेण पुष्पमात्रेण ॐकारेण शिवेन च ।
मुक्तिं याति नरो देव भवभक्तिं करोतु कः ॥ १९० ॥

vikṛtiṃ yāṃti paścātte kaṣṭaṃ vadhyā bhavaṃti me |
patreṇa puṣpamātreṇa oṃkāreṇa śivena ca |
muktiṃ yāti naro deva bhavabhaktiṃ karotu kaḥ || 190 ||

The English translation of Skandapurana Verse 7.2.9.190 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (7.2.9.190). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Vikriti, Yantin, Yanti, Pashcat, Pashca, Tad, Yushmad, Kashtam, Kashta, Vadhya, Bhavanti, Bhavat, Bhavant, Asmad, Patra, Pushpa, Atra, Onkara, Shiva, Mukti, Yat, Yati, Nara, Nri, Deva, Bhava, Bhakti, Kah,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 7.2.9.190). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “vikṛtiṃ yāṃti paścātte kaṣṭaṃ vadhyā bhavaṃti me
  • vikṛtim -
  • vikṛti (noun, feminine)
    [accusative single]
    vikṛti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • yānti -
  • yāntin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāntin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    yāntī (noun, masculine)
    [adverb]
    yāntī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    yāntī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • paścāt -
  • paścāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    paśca (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    paśca (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kaṣṭam -
  • kaṣṭam (indeclinable)
    [indeclinable]
    kaṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kaṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kaṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    kaṣ -> kaṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √kaṣ class 1 verb]
    kaṣ -> kaṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √kaṣ class 1 verb], [accusative single from √kaṣ class 1 verb]
    kaś -> kaṣṭa (participle, masculine)
    [accusative single from √kaś class 1 verb]
    kaś -> kaṣṭa (participle, neuter)
    [nominative single from √kaś class 1 verb], [accusative single from √kaś class 1 verb]
  • vadhyā* -
  • vadhya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vadhyā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • bhavanti -
  • bhavanti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhavantī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [nominative plural], [accusative plural]
    bhū (verb class 1)
    [present active third plural]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • Line 2: “patreṇa puṣpamātreṇa oṃkāreṇa śivena ca
  • patreṇa -
  • patra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    patra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • puṣpam -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātreṇa -
  • ātra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • oṅkāreṇa -
  • oṅkāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    oṅkāra (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • śivena -
  • śiva (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śiva (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 3: “muktiṃ yāti naro deva bhavabhaktiṃ karotu kaḥ
  • muktim -
  • mukti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • yāti -
  • yāti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    yāti (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    yāt (noun, masculine)
    [locative single]
    yāt (noun, neuter)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [present active third single]
  • naro* -
  • nara (noun, masculine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • deva -
  • deva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    devan (noun, masculine)
    [compound]
    div (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhaktim -
  • bhakti (noun, feminine)
    [accusative single]
  • karotu -
  • kṛ (verb class 8)
    [imperative active third single]
  • kaḥ -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 7.2.9.190

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.190 in Bengali sript:
বিকৃতিং যাংতি পশ্চাত্তে কষ্টং বধ্যা ভবংতি মে ।
পত্রেণ পুষ্পমাত্রেণ ওংকারেণ শিবেন চ ।
মুক্তিং যাতি নরো দেব ভবভক্তিং করোতু কঃ ॥ ১৯০ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.190 in Kannada sript:
ವಿಕೃತಿಂ ಯಾಂತಿ ಪಶ್ಚಾತ್ತೇ ಕಷ್ಟಂ ವಧ್ಯಾ ಭವಂತಿ ಮೇ ।
ಪತ್ರೇಣ ಪುಷ್ಪಮಾತ್ರೇಣ ಓಂಕಾರೇಣ ಶಿವೇನ ಚ ।
ಮುಕ್ತಿಂ ಯಾತಿ ನರೋ ದೇವ ಭವಭಕ್ತಿಂ ಕರೋತು ಕಃ ॥ ೧೯೦ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.190 in Gujarati sript:
વિકૃતિં યાંતિ પશ્ચાત્તે કષ્ટં વધ્યા ભવંતિ મે ।
પત્રેણ પુષ્પમાત્રેણ ઓંકારેણ શિવેન ચ ।
મુક્તિં યાતિ નરો દેવ ભવભક્તિં કરોતુ કઃ ॥ ૧૯૦ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 7.2.9.190 in Malayalam sript:
വികൃതിം യാംതി പശ്ചാത്തേ കഷ്ടം വധ്യാ ഭവംതി മേ ।
പത്രേണ പുഷ്പമാത്രേണ ഓംകാരേണ ശിവേന ച ।
മുക്തിം യാതി നരോ ദേവ ഭവഭക്തിം കരോതു കഃ ॥ ൧൯൦ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: