Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paścātte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paścātte”—
- paścāt -
-
paścāt (indeclinable)[indeclinable]paśca (noun, masculine)[adverb], [ablative single]paśca (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Pashcat, Pashca, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: pashcatte, pascatte, [Devanagari/Hindi] पश्चात्ते, [Bengali] পশ্চাত্তে, [Gujarati] પશ્ચાત્તે, [Kannada] ಪಶ್ಚಾತ್ತೇ, [Malayalam] പശ്ചാത്തേ, [Telugu] పశ్చాత్తే
Sanskrit References
“paścātte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.124.5 < [Chapter CXXIV]
Verse 8.14.30 < [Chapter 14]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 29 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 6: dravyakalpa-adhyāya]
Verse 1.33.166 < [Chapter 33]
Verse 6.174.69 < [Chapter 174]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.38.43 < [Chapter 38]
Verse 1.71.50 < [Chapter 71]
Verse 1.408.72 < [Chapter 408]
Verse 1.484.40 < [Chapter 484]
Verse 1.496.88 < [Chapter 496]
Verse 38.190 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.1.35.6 < [Chapter 35]
Verse 2.2.38.42 < [Chapter 38]
Verse 2.7.8.8 < [Chapter 8]
Verse 2.7.21.16 < [Chapter 21]
Verse 5.1.38.23 < [Chapter 38]
Verse 5.3.220.33 < [Chapter 220]
Verse 5.3.220.36 < [Chapter 220]
Verse 6.1.100.18 < [Chapter 100]
Verse 6.1.104.122 < [Chapter 104]
Verse 7.2.9.190 < [Chapter 9]
Verse 7.1.1.18 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.1.4.3 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.862 < [Chapter 15]
Verse 24.3 < [Chapter 24]
Verse 3.3.16.15 < [Chapter 16]
Verse 4.6.168 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)