Moksopaya [sanskrit]

192,019 words | ISBN-10: 8120831470 | ISBN-13: 9788120831476

This Sanskrit edition of the Moksopaya. It is a large philosophical text dealing with “the science of liberation”. Similar to the Yoga-vasistha in content, the Mokshopaya-shastra was likely its predecessor, said to contain 30,000 shlokas (metrical verses). One of the core philosophies of the texts teaches the non-existence of cognitive objects; while holding such a view leads to an attitude of dispassion towards worldly matters.

Verse 3.136.2

भार्गवोपाख्याने समाश्वासनं नाम सर्गः ।
षट्त्रिंशदुत्तरशततमः सर्गः ।
वसिष्ठः ।
अथ कालभृगू देवौ मन्दराचलकन्दरात् ।
गन्तुं प्रवृत्ताववनौ समङ्गासरितस्तटम् ॥ १ ॥ तौ शैलादवरोहन्तौ दृष्टवन्तौ महाद्युती ।
नवहेमलताजालकुञ्जसुप्तान्नभश्चरान् ॥ २ ॥

bhārgavopākhyāne samāśvāsanaṃ nāma sargaḥ |
ṣaṭtriṃśaduttaraśatatamaḥ sargaḥ |
vasiṣṭhaḥ |
atha kālabhṛgū devau mandarācalakandarāt |
gantuṃ pravṛttāvavanau samaṅgāsaritastaṭam || 1 || tau śailādavarohantau dṛṣṭavantau mahādyutī |
navahemalatājālakuñjasuptānnabhaścarān || 2 ||

The Sanskrit text of Moksopaya Verse 3.136.2 is contained in the book The Yogavasistha of Valmiki by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! Sanskrit text by Vasudeva Laxmana Sharma Pansikar (2008)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.136.2). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhargavopakhyana, Samashvasana, Naman, Sarga, Shattrimshat, Uttara, Shatatama, Vasishtha, Atha, Kala, Bhrigu, Deva, Mandaracala, Kandara, Gantu, Pravritta, Pravritti, Avana, Avani, Samanga, Asarita, Tata, Shailada, Vara, Uhat, Drishtavat, Mahadyuti, Nava, Navan, Hemalata, Jala, Kunja, Supta, Cara,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Moksopaya Verse 3.136.2). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhārgavopākhyāne samāśvāsanaṃ nāma sargaḥ
  • bhārgavopākhyāne -
  • bhārgavopākhyāna (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • samāśvāsanam -
  • samāśvāsana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • nāma -
  • nāman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “ṣaṭtriṃśaduttaraśatatamaḥ sargaḥ
  • ṣaṭtriṃśad -
  • ṣaṭtriṃśat (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • uttara -
  • uttara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    uttara (noun, masculine)
    [vocative single]
  • śatatamaḥ -
  • śatatama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sargaḥ -
  • sarga (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “vasiṣṭhaḥ
  • vasiṣṭhaḥ -
  • vasiṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 4: “atha kālabhṛgū devau mandarācalakandarāt
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • kāla -
  • kāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhṛgū -
  • bhṛgu (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • devau -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • mandarācala -
  • mandarācala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mandarācala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kandarāt -
  • kandara (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • Line 5: “gantuṃ pravṛttāvavanau samaṅgāsaritastaṭam || 1 |
  • gantum -
  • gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • pravṛttāva -
  • pravṛtta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    pravṛtti (noun, feminine)
    [locative single]
  • avanau -
  • avana (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    avani (noun, feminine)
    [locative single]
  • samaṅgā -
  • samaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samaṅgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsaritas -
  • āsarita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • taṭam -
  • taṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • Cannot analyse 1
  • Line 6: “tau śailādavarohantau dṛṣṭavantau mahādyutī
  • tau -
  • ta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative dual], [accusative dual]
  • śailāda -
  • śailāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varo -
  • vara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    varā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ūhantau -
  • ūh -> ūhat (participle, masculine)
    [nominative dual from √ūh class 1 verb], [vocative dual from √ūh class 1 verb], [accusative dual from √ūh class 1 verb]
  • dṛṣṭavantau -
  • dṛṣṭavat (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    dṛś -> dṛṣṭavat (participle, masculine)
    [nominative dual from √dṛś class 1 verb], [vocative dual from √dṛś class 1 verb], [accusative dual from √dṛś class 1 verb]
  • mahādyutī -
  • mahādyuti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    mahādyuti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 7: “navahemalatājālakuñjasuptānnabhaścarān
  • nava -
  • nava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    navan (noun, masculine)
    [compound]
    navan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nu (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hemalatā -
  • hemalatā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • jāla -
  • jāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jāla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuñja -
  • kuñja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuñj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • suptānn -
  • supta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    svap -> supta (participle, masculine)
    [accusative plural from √svap class 2 verb]
  • abhaś -
  • bhṛ (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • carān -
  • cara (noun, masculine)
    [accusative plural]
Like what you read? Consider supporting this website: