Harivamsa [text] [sanskrit]

76,857 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa, an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 103.21

अथ पर्वतभूतं तत्तिमिरं समपद्यत ।
अश्वा नाशक्नुवन् गन्तुं ततोऽहं संभ्रमान्वितः ।
तदासाद्य हया राजन्निष्प्रयत्नास्ततः स्थिताः ॥ २१ ॥

atha parvatabhūtaṃ tattimiraṃ samapadyata |
aśvā nāśaknuvan gantuṃ tato'haṃ saṃbhramānvitaḥ |
tadāsādya hayā rājanniṣprayatnāstataḥ sthitāḥ || 21 ||

The English translation of Harivamsa Verse 103.21 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (103.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Parvata, Bhuta, Tat, Tad, Timira, Ashva, Nri, Ashaknuvat, Gantu, Tatah, Tata, Aha, Asmad, Sambhrama, Vita, Tada, Asadya, Haya, Rajan, Rajat, Nishprayatna, Sthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 103.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha parvatabhūtaṃ tattimiraṃ samapadyata
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • parvata -
  • parvata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    parvata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    parv (verb class 1)
    [imperative active second plural]
  • bhūtam -
  • bhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second dual]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • timiram -
  • timira (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    timira (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    timirā (noun, feminine)
    [adverb]
  • samapa -
  • samapa (Preverb)
    [Preverb]
  • dyata -
  • (verb class 4)
    [imperative active second plural]
  • Line 2: “aśvā nāśaknuvan gantuṃ tato'haṃ saṃbhramānvitaḥ
  • aśvā* -
  • aśva (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    aśvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • aśaknuvan -
  • aśaknuvat (noun, masculine)
    [vocative single]
    śak (verb class 5)
    [imperfect active third plural]
  • gantum -
  • gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gam -> gantum (infinitive)
    [infinitive from √gam]
    gantu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • tato' -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • aham -
  • aha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • sambhramān -
  • sambhrama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitaḥ -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tadāsādya hayā rājanniṣprayatnāstataḥ sthitāḥ
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsādya -
  • āsādya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āsādya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hayā* -
  • haya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    hayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • rājan -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
    rāj -> rājat (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb]
  • niṣprayatnās -
  • niṣprayatna (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    niṣprayatnā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • sthitāḥ -
  • sthita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    sthitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    sthā -> sthita (participle, masculine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √sthā class 1 verb], [vocative plural from √sthā class 1 verb], [accusative plural from √sthā class 1 verb]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 103.21

Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 103.21 in Telugu sript:
అథ పర్వతభూతం తత్తిమిరం సమపద్యత ।
అశ్వా నాశక్నువన్ గన్తుం తతోఽహం సంభ్రమాన్వితః ।
తదాసాద్య హయా రాజన్నిష్ప్రయత్నాస్తతః స్థితాః ॥ ౨౧ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 103.21 in Gujarati sript:
અથ પર્વતભૂતં તત્તિમિરં સમપદ્યત ।
અશ્વા નાશક્નુવન્ ગન્તું તતોઽહં સંભ્રમાન્વિતઃ ।
તદાસાદ્ય હયા રાજન્નિષ્પ્રયત્નાસ્તતઃ સ્થિતાઃ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 103.21 in Kannada sript:
ಅಥ ಪರ್ವತಭೂತಂ ತತ್ತಿಮಿರಂ ಸಮಪದ್ಯತ ।
ಅಶ್ವಾ ನಾಶಕ್ನುವನ್ ಗನ್ತುಂ ತತೋಽಹಂ ಸಂಭ್ರಮಾನ್ವಿತಃ ।
ತದಾಸಾದ್ಯ ಹಯಾ ರಾಜನ್ನಿಷ್ಪ್ರಯತ್ನಾಸ್ತತಃ ಸ್ಥಿತಾಃ ॥ ೨೧ ॥

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: