Haya: 16 definitions
Haya means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: archive.org: Natya Shastra
Haya (हय).—Description of a women of horse (haya) type;—A woman who is faithful, has symmetrical sides, thighs, hips, back and neck, straight and thick hairs, is charming, munificent, small, fickle-minded, sharp-tongued, quickly moving, and disposed to anger and sexual passion, is said to have the nature of a horse (haya or vājin).
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Purana and Itihasa (epic history)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
1a) Haya (हय).—One of the ten horses of the moon's chariot.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 23. 56; Matsya-purāṇa 126. 52; Vāyu-purāṇa 52. 53.
1b) A Sādhya.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 3. 17; Vāyu-purāṇa 66. 16.
1c) One of the three sons of Śatajit (Śataji, Matsya-purāṇa).*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 69. 4; Matsya-purāṇa 43. 8; Vāyu-purāṇa 94. 4.
1d) Killed by Kṛṣṇa.*
- * Vāyu-purāṇa 98. 100.
1e) A tribe.*
- * Matsya-purāṇa 273. 71.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Jyotisha (astronomy and astrology)Source: Wikibooks (hi): Sanskrit Technical Terms
Haya or ha'ya.—(Arabic) Islamic astronomy, particularly its geometric models.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
General definition (in Hinduism)Source: archive.org: Vedic index of Names and Subjects
Haya (हय) denotes ‘horse’ in the Rigveda and later.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
haya : (m.) a horse.Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Haya, (cp. Vedic haya, fr. hi to impel. A diff. etym. see Walde, Lat. Wtb. s. v. haedus) 1. a horse Vv 641; J.II, 98; Miln.2.—2. speed M.I, 446. —°vāhin drawn by horses J.VI, 125. (Page 729)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
haya (हय).—m S A horse. hayamēdha m S Sacrifice of a horse.
--- OR ---
hayā (हया).—f ( A) Shame, modesty, decorous reserve.
--- OR ---
hāya (हाय).—f ( A) Life.
--- OR ---
hāya (हाय) [or हा, hā].—This affix is the Persian attached, to form the plural, to nouns signifying inanimate objects, but, in Maraṭhi, to territorial designations only; as dēhēhāya, jilhēhāya, mahālahāya (, , ) Villages, Zillas, Mahals. Twice or thrice indeed we find an instance of its attachment to an ordinary noun; as gujāratahāya.
--- OR ---
hāya (हाय).—An interjection upon the sudden apprehension of some exquisite (esp. corporal) pleasure. 2 An interjection upon a pang or twinge or some sudden emotion or sensation of pain. Note. These two senses are the senses rather of the written word than of the interjection or sound hāya; for they belong to the interjection hāya under different modifications. The first is the sense of hāya as uttered with a full and continuing expiration; the second, of hāya as ejaculated suddenly and sharply. Other common ejaculations are hāṃ, hūṃ, cūṃ, kūṃ, isa, usa, ḍhama, ghama, kaṭā. hāya khāṇēṃ or ghēṇēṃ To take alarm at; to conceive terror or apprehension or anxiety at or about. hāya khāṇēṃ or ghēṇēṃ (tāpācī, khāṇyācī &c.) To have apprehensions (about fever, eating &c.) hāya patakaraṇēṃ or mōkalaṇēṃ To acknowledge some wrong or foolish or disadvantageous doing; to evince regret or sorrow about. hāya sōḍaṇēṃ -dēṇēṃ -ghālaṇēṃ To vent sighs or a sigh; and hāya ghālaṇēṃ To sigh after, i. e. long for. hāyāsa āṇaṇēṃ To exhaust, spend, knock up; to reduce to extremity of weariness and weakness. hāyāsa yēṇēṃ To come or fall into the state of exhaustion or prostration; to be knocked up, broken down, tired out &c.
--- OR ---
hāyā (हाया).—interj See hāya interj.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
haya (हय).—m A horse. hayamēdha m Sacrifice of a horse.
--- OR ---
hayā (हया).—f Shame, modesty.
--- OR ---
hāya (हाय).—f Life. An interj. upon a pang or some sudden sensation of pain. hāya khāṇēṃ-ghēṇēṃ Take alarm at. hāya ghālaṇēṃ Sigh after i. e., long for. hāya mōkalaṇēṃ To ac- knowledge wrong-doing; evince sorrow about. hāyāsa āṇaṇēṃ Knock up. hāyāsa yēṇēṃ Be knocked up.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Haya (हय).—[hay-hi-vā ac]
1) A horse; ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ (tataḥ śvetairhayairyukte mahati syandane sthitau) Bg.1.14; Ms.8.296; R.9.1
2) A man of a particular class; see under अश्व (aśva).
3) The number 'seven'.
4) Name of Indra.
5) (In prosody) A foot of four short syllables.
6) The zodiacal sign Sagittarius.
7) The Yak (Bos Grunniens).
Derivable forms: hayaḥ (हयः).
--- OR ---
Hayā (हया).—A female horse, mare.
See also (synonyms): hayī.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-yaḥ) 1. A horse. 2. A man of a particular class. 3. The number “seven.” 4. Indra'S horse. 5. The Yak. 6. (In prosody,) A foot of four short syllables, a proceleusmaticus. f. (-yī) A mare. f.
(-yā) A plant: see aśvagandhā . E. hay to go, or hi to go, aff. ac .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Haya (हय).—i. e. hi + a, I. m. 1. A horse, [Vikramorvaśī, (ed. Bollensen.)] [distich] 4. 2. A man of a particular class. 3. Indra. Ii. f. yī, A mare.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Haya (हय).—[masculine] horse; [feminine] hayā & hayī mare.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Haya (हय):—a m. (ifc. f(ā). ; [from] √1. hi) a horse, [Ṛg-veda] etc. etc.
2) a symbolical expression for the number ‘seven’ (on account of the 7 horses of the Sun), [Śrutabodha]
3) the zodiacal sign Sagittarius, [Varāha-mihira’s Bṛhat-saṃhitā]
4) (in prosody) a foot of four short syllables, proceleusmaticus, [Colebrooke]
5) a man of a [particular] class, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) the Yak or Bos Grunniens, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
7) Name of Indra, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) of one of the horses of the Moon, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) of a son of Sahasra-da, [Harivaṃśa]
10) of a son of Śatā-jit, [Viṣṇu-purāṇa]
11) [plural] the family of Haya, [Mahābhārata]
12) f(ā or ī) a female horse, mare, [Harivaṃśa; Kathāsaritsāgara]
13) Physalis Flexuosa, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
14) mfn. urging on, driving (See aśva-haya).
15) [from hi] b etc. See p.1288, [columns] 2, 3.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Haya (हय):—(von hi, hinoti)
1) m. gaṇa vṛṣādi zu [Pāṇini’s acht Bücher 6, 1, 203.] a) Ross [das 1, 14.] [Amarakoṣa 1, 1, 1, 41. 2, 8, 2, 12.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 1233.] [Halāyudha 2, 281.] [Ṛgveda 5, 46, 1. 7, 74, 4. 9, 107, 25.] [Vājasaneyisaṃhitā 7, 47. 22, 19. 23, 14.] [Aitareyabrāhmaṇa 8, 22.] [The Śatapathabrāhmaṇa 10, 6, 4, 1. 13, 5, 4, 21.] [Aśvalāyana’s Śrautasūtrāni 3, 4, 10.] [Manu’s Gesetzbuch 8, 296. 11, 136.] [Bhagavadgītā 1, 14.] [Mahābhārata 3, 2294. 2639. 2786.] saṃgrahaṇa [2796. 4, 319.] vikrānta [Harivaṃśa 3109.] [Spr. (II) 1236.] [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 5, 66. 9, 43. 43, 35. 44, 17.] ceṣṭita [?93,15. Oxforder Handschriften 13,b,7. 24. fgg. 28. Rājataraṅgiṇī.4,265. Bhāgavatapurāṇa.4,16,24. Vetālapañcaviṃśati in Lassen’s Anthologie (III) 11,18.] am Ende eines adj. comp. f. ā [Mahābhārata 18, 21.] [Raghuvaṃśa 9, 10.] — b) Nomen proprium eines der Rosse des Mondgottes [VYĀḌI] beim Schol. zu [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 104.] — c) Bez. der Zahl sieben (wegen der sieben Rosse des Sonnengottes) [Śrutabodha 42.] — d) der Schütze im Thierkreise (vgl. hayāṅga) [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 102, 7.] [BṚH. 11, 7. 10. 23 (21), 15.] — e) ein Fuss von vier Moren [Colebrooke 2, 151.] — f) Nomen proprium eines Sohnes des Sahasrada [Harivaṃśa 1844.] des Śatājit [Viṣṇupurāṇa 416.] pl. das Geschlecht des Haya [Mahābhārata 2, 333. 335.] — g) a man of particular class; Bos grunniens und ein N. Indra's [WILSON] nach [ŚABDĀRTHAK.] —
2) f. ā a) Stute [Harivaṃśa 2107. fg.] [Kathāsaritsāgara 37, 167.] [Scholiast] zu [LĀṬY. 2, 7, 26.] — b) = hayī b) [Rājanirghaṇṭa im Śabdakalpadruma] —
3) f. ī a) Stute Vārtt. 2 zu [Pāṇini’s acht Bücher 4, 1, 63.] gaṇa gaurādi zu [41.] [Jaṭādhara im Śabdakalpadruma] [Śatruṃjayamāhātmya 14, 109.] Schol. zu [LĀṬY. 2, 7, 26, v. l.] — b) = aśvagandhā Physalis flexuosa [Rājanirghaṇṭa 4, 111.] — Vgl. aśva, mahā, mahāsu, veṇu, śveta, hari .
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+125): Haya Sutta, Hayabhanga, Hayacarya, Hayacchata, Hayachchhata, Hayadanava, Hayadhyaksha, Hayadosa Dulla, Hayadvishant, Hayadvishat, Hayagai, Hayagandha, Hayagardabhi, Hayagaya, Hayagayi, Hayaghna, Hayagriva, Hayagriva shastrin, Hayagrivadandaka, Hayagrivadha.
Ends with (+1207): Abhaya, Abhicchaya, Abhichchhaya, Abhidhaya, Abhimukhaya, Abhinishchaya, Abhisamdhaya, Abhisaya, Abhracchaya, Abhrakachaya, Abhyaghaya, Abhyuchchaya, Acakshurvishaya, Acalacchaya, Accadhaya, Acchaya, Achaya, Achhaya, Adashchayabhaya, Adashchhayabhaya.
Full-text (+169): Hayaroha, Hayari, Hayas, Hayadvishat, Hayamedha, Hayottama, Hayamaraka, Hayavahana, Hayagrivahan, Hayashirshan, Hayapriya, Hayajna, Hayamarana, Hayashiksha, Hayagandha, Hayashana, Hayananda, Hayagriva, Harihaya, Hayasa Ananem.
Search found 31 books and stories containing Haya, Hayā, Hāya, Hāyā; (plurals include: Hayas, Hayās, Hāyas, Hāyās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Vishnu Purana (by Horace Hayman Wilson)
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.161 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 1.1.70-72 < [Chapter 1 - Bhauma (the earthly plane)]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 8 < [Chapter 7 - Saptama-yāma-sādhana (Pradoṣa-kālīya-bhajana–vipralambha-prema)]
Text 7 < [Chapter 1 - Prathama-yāma-sādhana (Niśānta-bhajana–śraddhā)]
Text 43 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
The Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XCIV < [Bhagavat-Gita Parva]
Section CCCXIII < [Aranya Parva]
Section VIII < [Lokapala Sabhakhayana Parva]
The Practice Manual of Noble Tārā Kurukullā (by Dharmachakra Translation Committee)
Shri Gaudiya Kanthahara (by Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati)