Pusha, Pūṣā, Pūṣa: 22 definitions
Introduction:
Pusha means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Pūṣā and Pūṣa can be transliterated into English as Pusa or Pusha, using the IAST transliteration scheme (?).
Images (photo gallery)
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic Encyclopedia1) Pūṣā (पूषा).—(PŪṢAN). Pūṣā attended the Janmotsava of Arjuna. (Chapter 122, Ādi Parva). When Arjuna and Kṛṣṇa fought against Indra at Khāṇḍavaprastha Pūṣā stood as an ally of Indra. (Śloka 35, Chapter 226, Ādi Parva). Once all the devas together performed a yāga and not knowing the importance of Śiva, they did not invite him to the Yāga. Śiva attended the function uninvited. The devas did not like it and they attacked Śiva. The twelve ādityas as a team fought against Śiva and in the fight Pūṣā lost his teeth. (Chapter 18, Sauptika Parva). Once Pūṣā presented to Subrahmaṇya two warriors named Pāṇītaka and Kālika.
2) Pūṣā (पूषा).—(PŪṢAN). Another name for the Sun. (Śloka 16, Chapter 3, Vana Parva).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Pūṣa (पूष).—The name of the god of a division of the day; a Vasu.*
- * Vāyu-purāṇa 66. 43; 106. 59; Brahmāṇḍa-purāṇa III. 3. 42.
1b) A son of Aditī; childless. Laughed at Śiva, enraged at Dakṣa and was deprived of his teeth.*
- * Bhāgavata-purāṇa VI. 6. 39 and 43.
1c) The name of the sun in the month of Tapas (Māgha);1 an Āditya.2
1d) The god on the brows of the Vāmana avatār of the Lord when He showed His true form to Bali;1 all gods find their places in Him.2 Worshipped by Daṇḍins.3
1e) An Āditya; a son of Diti;1 legend says that during Dakṣa's sacrifice in a rage Śiva gave a slap to the Sun-God when all his teeth fell down;2 to be worshipped in house-building;3 also Pūṣṇa.
- 1) Vāyu-purāṇa 66. 66; Matsya-purāṇa 6. 4; 146. 20; 171. 56.
- 2) Ib. 253. 25; 156. 7; Viṣṇu-purāṇa I. 15. 30; V. 16. 7.
- 3) Matsya-purāṇa 268. 13.
1f) A deity with the sun in the Śarat season.*
- * Vāyu-purāṇa 52. 12. Viṣṇu-purāṇa II. 10. 11.
Pūṣā (पूषा) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.59.15, I.65, IX.44.39) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Pūṣā) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical studyPūṣā (पूषा) is the name of one of the twelve Ādityas: the offspring of Aditi, according to one account of Vaṃśa (‘genealogical description’) of the 10th century Saurapurāṇa: one of the various Upapurāṇas depicting Śaivism.—Accordingly, Dakṣa gave thirteen daughters to Kaśyapa. [...] Kaśyapa’s thirteen wives are [viz., Aditi]. Aditi gives birth to twelve Ādityas, [viz. Pūṣā].
![Purana book cover](/uploads/a/Puranas-tall-3.jpg)
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Shaktism (Shakta philosophy)
Source: Wisdom Library: ŚāktismPūṣā (पूषा) refers to one of the 53 gods to be worshipped in the southern quarter and given pāyasa (rice boiled in milk) according to the Vāstuyāga rite in Śaktism (cf. Śāradātilaka-tantra III-V). The worship of these 53 gods happens after assigning them to one of the 64 compartment while constructing a Balimaṇḍapa. Vāstu is the name of a prodigious demon, who was killed by 53 gods (e.g., Pūṣā).
![Shaktism book cover](/uploads/a/Shaktism-tall.jpg)
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
General definition (in Hinduism)
Source: Shodhganga: The saurapurana - a critical study (h)Pūṣā (पूषा) refers to one of the names for the “sun”, who was worshipped as Sūrya, Savitā, Mitra, Pūṣā etc. in the Vedas. Though all of them represented basically the same phenomenon, yet they were considered to be distinct deities as their concepts revealed different powers of the Sun.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Pusa in Cameroon is the name of a plant defined with Treculia africana in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Myriopeltis edulis Welw. ex Hook.f. (among others).
2) Pusa is also identified with Treculia erinacea It has the synonym Antiaris toxicaria Lesch. subsp. africana (Scott-Elliot ex A. Chev.) C.C. Berg (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Annales du muséum national d’histoire naturelle (1810)
· Annales des Sciences Naturelles; Botanique (1847)
· Bulletin of Miscellaneous Information Kew (1894)
· Etudes Fl. Afr. Centr. Franc. (1913)
· Bulletin du Jardin Botanique National de Belgique (1977)
· Comptes Rendus Hebdomadaires des Séances de l’Académie des Sciences (1920)
If you are looking for specific details regarding Pusa, for example diet and recipes, chemical composition, extract dosage, pregnancy safety, side effects, health benefits, have a look at these references.
![Biology book cover](/uploads/a/Biology-Plants.jpg)
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypusā (पुसा).—a Relating to the month pūsa.
--- OR ---
pūsa (पूस).—m (pauṣa S) The tenth Hindu month, December-January.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishpūsa (पूस).—
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPūṣa (पूष).—
1) The month पौष (pauṣa).
2) (also pūṣakaḥ) The mulberry tree.
-ṣā Name of the third kalā of the moon.
-ṣam The रेवती (revatī) constellation.
Derivable forms: pūṣaḥ (पूषः).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPuṣā (पुषा).—f.
(-ṣā) 1. Cherishing. 2. The langali plant: see lāṅgalikī. E. puṣ to cherish, affs. ka and ṭāp.
--- OR ---
Pūṣa (पूष).—m.
(-ṣaḥ) The mulberry. (Morus Indica.) E. pūṣ to grow, aff. ka. “tuṃ~t .”
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPuṣa (पुष).—[puṣ + a], in graha-, m. The sun (nourishing the planets by its light). f. ṣā, The name of a plant.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPuṣa (पुष).—pupyāta (pupyāte, pupṇāti & poṣati), [participle] puṣṭa (q.v.) [intransitive] thrive, bloom, grow, prosper; tr. cause to thrive etc.; cherish, foster, develop, unfold, display, possess, enjoy. [Causative] poṣayati cherish, foster, rear, bring up, cause to be nourished by ([instrumental]).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Puṣa (पुष):—[from puṣ] mfn. (ifc.) nourishing, cherishing (cf. graha-p)
2) [v.s. ...] m. Name of a teacher, [Catalogue(s)]
3) Puṣā (पुषा):—[from puṣa > puṣ] f. Methonica Superba, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) Pūṣa (पूष):—[from pūṣ] 1. pūṣa m. a kind of mulberry tree, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) Pūṣā (पूषा):—[from pūṣa > pūṣ] f. Name of the third Kalā of the moon, [Brahma-purāṇa]
6) Pūṣa (पूष):—[from pūṣ] 2. pūṣa in [compound] for ṣan.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Puṣā (पुषा):—(ṣā) 1. f. Cherishing; a tree.
2) Pūṣa (पूष):—(ṣaḥ) 1. m. The mulberry.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionaryPūsa (पूस) [Also spelled pus]:—(nm) the tenth month of the Hindu (lunar) calendar; also [pauṣa].
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Pusa (पुस) in the Prakrit language is related to the Sanskrit words: Proñch, Mṛj.
2) Pusa (पुस) also relates to the Sanskrit word: Pauṣa.
3) Pūsa (पूस) also relates to the Sanskrit word: Pūṣ.
4) Pūsa (पूस) also relates to the Sanskrit word: Pūṣan.
5) Pūsā (पूसा) also relates to the Sanskrit word: Puṣyā.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPūṣa (ಪೂಷ):—
1) [noun] the Sun, a vedic deity regarded as the surveyor of all things, conductor of journeys and on the way to the next to the next world, etc.
2) [noun] any deity protecting the universe.
3) [noun] one of the Ādityās, a class of deities.
4) [noun] the earth.
--- OR ---
Pūsa (ಪೂಸ):—[noun] a man who represents fictitiously or puts on an appearance to deceive another or others.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconPūṣā (பூஷா) noun < pūṣā nominative singular of pūṣan.
1. A deity representing the Sun, one of tuvātacātittar, q.v.; துவாதசாதித்தருள் ஒருவன். [thuvathasathitharul oruvan.]
2. The fourth of 15 divisions of night; இரவு [iravu] 15 முகூர்த் தத்துள் நான்காவது. [mugurth thathul nankavathu.] (விதானமாலை குணாகுண. [vithanamalai kunaguna.] 73, உரை. [urai.])
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Pusa (पुस):—n. ninth month of the Nepali year (December/January);
2) Pūsa (पूस):—n. → पुस [pusa]
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+8): Pusaka, Pusanam, Pusha-thala, Pushabhasa, Pushadantahara, Pushadhra, Pushadi, Pushakar, Pushala, Pushamitra, Pushan, Pushana, Pushanai, Pushanankam, Pushanbheda, Pushani kai, Pushanuja, Pushanvant, Pushanvat, Pushapabhanga.
Query error!
Full-text (+101): Apusa, Grahapusha, Pushabhasa, Tripusha, Pusharati, Pushadhra, Pushamitra, Pushasuhrit, Plihapusha, Push, Pusaka, Udapusha, Upapusha, Pushan, Pushna, Pucakkutirai, Thaipusam, Abhyardhayajvan, Ikoi pusa, Balbas-pusa.
Relevant text
Search found 77 books and stories containing Pusha, Pooshaa, Pusa, Pūṣā, Pūṣa, Pusā, Pūsa, Puṣā, Puṣa, Pūsā; (plurals include: Pushas, Pooshaas, Pusas, Pūṣās, Pūṣas, Pusās, Pūsas, Puṣās, Puṣas, Pūsās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Om Bhadraṃ Karṇebhiḥ Śṛṇuyāma Sevāḥ
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 1.5.27 < [Chapter 5 - The Lord’s Appearance]
Notices of Sanskrit Manuscripts (by Rajendralala Mitra)
Shanti Mantra (by Various authors)