Mrij, Mṛj: 8 definitions
Introduction:
Mrij means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Mṛj can be transliterated into English as Mrj or Mrij, using the IAST transliteration scheme (?).
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryMṛj (मृज्).—I. 1 P. (mārjati) To sound. -II 2 P., 1 U. (mārṣṭi, mārjayati-te, mamārja-mārjayāṃcakāra-cakre, amārjīt-amārkṣīt, amamārjat-ta, mārjiṣyati, mārkṣyati, mārjayiṣyati-te, mārjitum-mārṣṭum, mārjayitum, mṛṣṭa, mārjita, desid. mimṛkṣati or mimārjiṣati)
1) To wipe or wash off, cleanse, clean, sweep clean (fig. also); स्वेदलवान् ममार्ज (svedalavān mamārja) Śiśupālavadha 3.79; दोषप्रवादममृजन् (doṣapravādamamṛjan) 5.28; यत्पूर्वं विधिना ललाटलिखितं तन्मार्जितुं कः क्षमः (yatpūrvaṃ vidhinā lalāṭalikhitaṃ tanmārjituṃ kaḥ kṣamaḥ) Bhartṛhari 2.93; त्यागेन पत्न्याः परिमार्ष्टुमैच्छत् (tyāgena patnyāḥ parimārṣṭumaicchat) R.14.35.
2) To rub, stroke.
3) To make smooth, curry (as a horse).
4) To deck, adorn.
5) To purify, wash with water, sharpen; ललुः खङ्गान् ममार्जुश्च ममृजुश्च परश्वधान् (laluḥ khaṅgān mamārjuśca mamṛjuśca paraśvadhān) Bhaṭṭikāvya 14.92 (śuddhān cakruḥ or śodhitavantaḥ).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryMṛj (मृज्).—[(ū) mṛjū] r. 2nd cl. (mārṣṭi) r. 1st and 10th cls. (mārjati mārjayati-te) 1. To clean, to cleanse. 2. To be clean or pure. 3. To ornament. 4. To sound. 5. To sharpen. With apa or pra prefixed, 1. To sweep, to sweep away. 2. To clean. With sama 1. To clean. 2. To stroke. 3. To filter.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryMṛj (मृज्).— (akin to mṛ), ii. 2, mārj, mṛj, [Parasmaipada.] (in epic poetry also [Ātmanepada.], Mahābhārata 4, 722). 1. To wipe, Mahābhārata 4, 722. 2. To rub, to stroke, [Rāmāyaṇa] 1, 64, 7. 3. To cleanse, Mahābhārata 3, 2577. 4. To sweep or to cast on somebody, [Mānavadharmaśāstra] 8, 317. Ptcple. of the pf. pass. mṛṣṭa. 1. Rubbed, touched. 2. Sprinkled. 3. Cleansed. 4. Pure, [Nala] 12, 36. Comp. Su-mṛṣṭa, adj. very fine, [Pañcatantra] 113, 8; very delicate, i. [distich] 303. [Causal.], and i. 10, mārjaya, [Parasmaipada.] To wipe away, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 89. mārjita, Bright, [Rājataraṅgiṇī] 5, 369.
— With the prep. apa apa, To remove, Man 2, 27.
— With ava ava, 1. To sweep away, to destroy, Mahābhārata 1, 5487. 2. To (rub away, to) wash, to moisten, [Uttara Rāmacarita, 2. ed. Calc., 1862.] 153, 3.
— With ā ā, To wipe, Mahābhārata 2, 2224. āmṛṣṭa, Rubbed at, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] [distich] 161.
— With ni ni, To wipe, [Mānavadharmaśāstra] 4, 216. Desider. mimṛkṣa, To flash down,
— With nis nis, To wipe, [Lassen, Anthologia Sanskritica.] 59, 11.
— With pari pari, 1. To wipe, Mahābhārata 3, 584. 2. To touch, [Śākuntala, (ed. Böhtlingk.)] 83. 7.
— With pra pra, 1. To wipe, [Mānavadharmaśāstra] 2, 60. 2. To rub, to stroke, Mahābhārata 3, 1778. 3. To remove, [Raghuvaṃśa, (ed. Stenzler.)] 6, 41; 44. 4. To destroy, [Bhartṛhari, (ed. Bohlen.)] 2, 75. pramṛṣṭa, 1. Rubbed. 2. Polished, bright, [Mālavikāgnimitra, (ed. Tullberg.)] [distich] 24; clear.
— With vi vi, 1. To wipe, [Sāvitryupākhyāna] 5, 96. 2. To rub, to stroke, Mahābhārata 3, 16849.
— With sam sam, 1. To sweep together, [Rājataraṅgiṇī] 5, 74. 2. To cleanse,
— Cf. (for by assimilation), (for original ptcple. of the pf. pass.); [Latin] mulgere, mulier, lac (for mlac), margo; [Gothic.] miluks; [Anglo-Saxon.] meoluc, meolc, melcan; [Gothic.] marka; [Anglo-Saxon.] mearc, mearcian, ge-mearc.
--- OR ---
Mṛj (मृज्).—see muj.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryMṛj (मृज्).—mārṣṭi mṛṣṭe (mṛjati, mṛjate, mārjati, mārjate), marjayati, te & mārjayati, te, [participle] mṛṣṭa (q.v.), mṛjita & mārjita (q.v.) wipe, clean, polish, rub, stroke, adorn ([Middle] also refl.); wipe off, remove, destroy, get rid of ([accusative]); (also [Middle]) wipe off (a guilt, i.e. throw it) upon ([locative]); [Middle] take away, carry off, win. [Intensive] marmṛjyate, marīmṛjyate, etc. wipe or clean repeatedly, [Middle] one’s self.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Mṛj (मृज्):—1. mṛj (cf. √marj, mārj and mṛś) [class] 2. [Parasmaipada] mārṣṭi ([Vedic or Veda] also [Ātmanepada] mṛṣṭe and [class] 6. [Parasmaipada] [Ātmanepada] mṛjati, te, 3. [plural] mṛñjata, [Ṛg-veda]; [Potential] mṛñjyāt, [Śatapatha-brāhmaṇa]; [class] 1. [Parasmaipada] [Apte’s The Practical Sanskrit-English Dictionary] mārjati, te, [Mahābhārata]; [perfect tense] mamārja, mamṛje, [Atharva-veda] etc.; 3. [plural] mamārjuḥ, [Mahābhārata]; māmṛjuḥ, [Ṛg-veda]; [Ātmanepada] māmṛje, jīta, [ib.]; [Aorist] amṛkṣat, ṣata, [Ṛg-veda; Mahābhārata]; amārkṣīt and amārjīt, [Brāhmaṇa]; [future] mraṣṭā, [Brāhmaṇa]; mārṣṭā or mārjitā [grammar]; mrakṣyate or mārkṣyate, [Brāhmaṇa] etc.; mārjiṣyati [grammar]; [infinitive mood] marṣṭum, mārṣṭum and mārjitum, [Mahābhārata] etc.; [indeclinable participle] mṛṣvā, [Atharva-veda]; -mṛjya, [Atharva-veda]; -mārjya, [Kāvya literature]),
—to wipe, rub, cleanse, polish, clean, purify, embellish, adorn ([Ātmanepada] also ‘one’s self’), [Ṛg-veda] etc. etc.;
—to make smooth, curry (e.g. a horse or other animal), [Ṛg-veda];
—to stroke, [Rāmāyaṇa];
—to wipe off or out, remove, destroy, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.;
—to wipe off or transfer (impurity, debt etc.) from one’s self upon ([locative case]), [Atharva-veda];
—to carry away, win, [Ṛg-veda i, 174, 4];
— (mārṣṭi), to go, [Naighaṇṭuka, commented on by Yāska ii, 14] ([Nirukta, by Yāska xiii, 3]) :—[Causal] or [class] 10. marjayati, te ([Vedic or Veda], mārjayati, te, [Brāhmaṇa] etc.; [Aorist] amamārjat [grammar]; amīmṛjanta, [Brāhmaṇa]; [Passive voice] mārjate, [Kāvya literature]),
—to wipe, rub, cleanse, purify, adorn, [Ṛg-veda] etc. etc. ;
—to wipe off, remove, destroy, [Yājñavalkya; Bhartṛhari];
— (marjayate), to move about, roam, [Ṛg-veda vii, 39, 3] ([Sāyaṇa]) :—[Desiderative] mimārjiṣati and mimṛkṣati [grammar]:—[Intensive] marmṛjīti (jma, janta, p. jāna), marmṛjyate, [Ṛg-veda; Atharva-veda];—marīmṛjyate, [Brāhmaṇa];—marmārṣṭi [grammar];
—to rub or wipe off, clean, purify (A. also ‘one’s self’).
2) cf. [Greek] ὀ-μόργνυμι, ἀ-μέργω, ἀ-μέλγω; [Latin] mulgere; [Slavonic or Slavonian] mlĕsti; [Lithuanian] mílsti; [German], melke, Milch; [English] milk.
3) 2. mṛj (ifc.) See dharma-mṛy.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryMṛj (मृज्):—(ū, la) mārṣṭi 2. a. To clean; to ornament; to sound. (ki) mārjati, mārjayati 1. 10. a. Idem. With apa or pra to sweep clean.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Mṛj (मृज्) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Ugghusa, Jāma, Puṃsa, Pusa, Phuṃsa, Phusa, Majja, Luṃcha, Lūha, Hula.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Mrija, Mrijahina, Mrijanagara, Mrijanvaya, Mrijavant, Mrijavarjana, Mrijavarnabalaprada, Mrijavat, Mrijavihina, Mrije, Mrijita, Mrijopeta, Mrijya.
Ends with (+2): Abhimrij, Abhivimrij, Amrij, Anumrij, Anuparimrij, Apamrij, Avamrij, Dharmamrij, Kamsaparimrij, Nimrij, Nirmrij, Parimrij, Pramrij, Sammrij, Samparimrij, Sampramrij, Samrij, Samumrij, Tundaparimrij, Unmrij.
Full-text (+118): Parimrij, Avamrij, Nirmrij, Pramrij, Amrij, Apamrij, Unmrij, Anumrij, Dharmamrij, Upamrij, Majja, Sammrij, Vimrij, Nimrij, Pusha, Ugghusa, Anuparimrij, Abhivimrij, Phusa, Abhimrij.
Relevant text
Search found 12 books and stories containing Mrij, Mṛj, Mrj; (plurals include: Mrijs, Mṛjs, Mrjs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 8.67.9 < [Sukta 67]
Sahitya-kaumudi by Baladeva Vidyabhushana (by Gaurapada Dāsa)
Text 7.38 < [Chapter 7 - Literary Faults]
Satapatha-brahmana (by Julius Eggeling)
Kanda XIV, adhyaya 1, brahmana 1 < [Fourteenth Kanda]
World Journal of Pharmaceutical Research
Breast cancer diagnosis is life-changing for patients and families. < [2022: Volume 11, October special issue 14]
HPTLC method for glycyrrhizin in herbal anti-acne gel. < [2015: Volume 4, December issue 12]
Vitex-agnus castus and metformin improve hormonal profiles in PCOS. < [2015: Volume 4, July issue 7]
Theravada Buddhist studies in Japan (by Keiko Soda)
4. Theories of early Buddhism < [Chapter 2 - Theravada, Hinayana and Early Buddhism (critical study)]
The Malaysian Journal of Medical Sciences
Effects of 2% vs. 1% Propofol in TIVA for Elective Neurosurgery < [v.29(4): 1–166 2022 Aug]
Advancements in SARS-CoV-2 Detection Approaches < [v.29(6): 1–187 2022 Dec]