Drishti, Dṛṣṭi: 22 definitions
Drishti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Dṛṣṭi can be transliterated into English as Drsti or Drishti, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Drashti.
Jyotisha (astronomy and astrology)Source: WikiPedia: Hindu Astrology
Drishti (Sanskrit: Dṛṣṭi, 'sight') is an aspect to an entire house. Grahas cast only forward aspects, with the furthest aspect being considered the strongest. For example, Mars aspects the 4th, 7th, and 8th houses from its position, and its 8th house aspect is considered more powerful than its 7th aspect, which is in turn more powerful than its 4th aspect.
The principle of Dristi (aspect) was devised on the basis of the aspect of an army of planets as deity and demon in a war field. Thus the Sun, a Deity King with only one full aspect, is more powerful then the Demon King Saturn, which has three full aspects.
Aspects can be cast both by the planets (Graha Dṛṣṭi) and by the signs (Rāśi Dṛṣṭi). Planetary aspects are a function of desire, while sign aspects are a function of awareness and cognizance.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Ayurveda (science of life)Source: Wisdom Library: Āyurveda and botany
Drishti (the central part of Retina—‘Macula Lutea’) is a Sanskrit technical term as explained in the Sushruta Samhita (Uttara Tantra)Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms
1) Dṛṣṭi (दृष्टि):—Look
2) [dṛṣṭiḥ] Pupil of eyeball, The cotractile opening at the center of the iris of the eye
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Wisdom Library: Nāṭya-śāstra
Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to “glance”, according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. There are thirty-six glances (dṛṣṭi) defined:
Glances to be used in the dominant states (sthāyibhāva):
Glances to be used in the transitory states (saṃcāribhāva):
Dṛṣṭi (दृष्टि, “eyes”) refers to one of the twelve “subsidiary limbs” (upāṅga), which represents a division of Āṅgikābhinaya (gesture language of the limbs) as used within the classical tradition of Indian dance and performance, also known as Bharatanatyam.—Āṅgika-abhinaya is the gesture language of the limbs. Dance is an art that expresses itself through the medium of body, and therefore, āṅgikābhinaya is essential for any dance and especially for any classical dance of India. Upāṅgas or the subsidiary limbs consist of the eyes [viz., Dṛṣṭi], the eye-brows, pupils, cheeks, nose, jaws, lips, teeth, tongue, chin, face, and the head.
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Shaktism (Shakta philosophy)Source: Google Books: Manthanabhairavatantram
Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to the “teacher’s gaze”.—The development of the energy of the Command (i.e., ājñā) thus takes place not only by a direct transmission through the teacher’s gaze (dṛṣṭi); it is also generated and evoked by means of inner yogic processes. These processes, like the recitation of mantras and rituals, bear fruit in the development of a range of magical and yogic accomplishments or attainments—siddhi.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
General definition (in Hinduism)Source: WikiPedia: Hinduism
Drishti (दृष्टि, “focused gaze”) is a means for developing concentrated intention. It relates to the fifth limb of yoga (pratyahara) concerning sense withdrawal, as well as the sixth limb dharana relating to concentration.
Each yoga-āsana is associated with a particular dṛṣṭi. There are nine dṛṣṭis (when you count both pārśvadṛṣṭi, left and right sides, as one):
- Aṅguṣṭhamadhye-dṛṣṭi; meaning "to the middle of the thumb"
Bhrūmadhye-dṛṣṭi; meaning "to the middle of the eyebrows/brow"
Nāsāgre-dṛṣṭi; meaning "to the tip of the nose"
Hastagrahe-dṛṣṭi; meaning "the taking of the hand"
Pārśva-dṛṣṭi; meaning "the side"
Ūrdhva-dṛṣṭi; meaning "above" or "rising"
- Nābhicakre-dṛṣṭi meaning "to the (magical) navel-circle"
- Pādayoragre-dṛṣṭi; meaning "to the tips of the feet"
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Dṛṣṭi (दृष्टि, “wrong views ”).—The Bodhisattvas (accompanying the Buddha at Rājagṛha on the Gṛdhrakūṭaparvata) excelled in destroying various wrong views (dṛṣṭi), entanglements and afflictions according to Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 13. There are many kinds of wrong views (dṛṣṭi). These various views increase in number up to 62 dṛṣṭigata. These views are brought about by various causes and conditions (hetupratyaya), are discovered by various sciences (jñānaparyāya), are understood by various teachers (ācārya); they constitute all kinds of fetters (saṃyojana) under various characteristics and cause diverse sufferings to beings. This is why they are called ‘various views’ (nānādṛṣṭi).
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Buddhism)Source: Wisdom Library: Dharma-samgraha
Dṛṣṭi (दृष्टि) or Pañcadṛṣṭi refers to the “five views” as defined in the Dharma-saṃgraha (section 68):
- satkāyadṛṣṭi (embodiment view),
- antagrāhadṛṣṭi (holding extreme views),
- mithyādṛṣṭi (wrong view),
- dṛṣṭiparāmarśa (grasping at view),
- śīlavrataparāmarśa (grasping at virtue and practice).
The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., dṛṣṭi). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
India history and geographySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Dṛṣṭi.—(IE 7-1-2), ‘two’; cf. netra; also darśana, ‘six’. (IA 19), Buddhist; theory or doctrine; a peculiar or heretical doctrine. Note: dṛṣṭi is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
dṛṣṭi (दृष्टि).—a (S) That sees. In comp. as sūkṣmadṛṣṭi, sthūladṛṣṭi, dōṣadṛṣṭi, guṇadṛṣṭi &c. See under darśī.
--- OR ---
dṛṣṭi (दृष्टि).—f (S) Sight or seeing,--the faculty, the exercise of it, or the apprehension by it. 2 Aim or attention. 3 Regard, countenance, favorable look. Ex. alīkaḍē tyācī dṛṣṭi phiralī. 4 An eye. 5 A blast from an evil eye. v hō, kāḍha. dṛṣṭi ōḷakhaṇēṃ g. of o. To know, discern, or judge by the countenance. dṛṣṭi kāḍhaṇēṃ-utaraṇēṃ ōvāḷūna ṭākaṇēṃ To remove (by charms &c.) the blast of an evil eye. dṛṣṭi ghālaṇēṃ To wink. 2 To pay attention to. dṛṣṭi caḍhaṇēṃ g. of s. To become disdainful, ambitious, lofty-looking. dṛṣṭi cukaṇēṃ To forget or become confused; to lose self-possession. dṛṣṭi cōraṇēṃ or cukaviṇēṃ To elude the observation of. dṛṣṭi dēkhaṇēṃ (Poetry.) To behold. dṛṣṭi dēṇēṃ or ṭhēvaṇēṃ or rākhaṇēṃ To mind or pay attention to. dṛṣṭi nivaḷaṇēṃ g. of s. To have one's bad eyes or dull vision cleared. dṛṣṭi paḍaṇēṃ or lāgaṇēṃ or hōṇēṃ To alight upon--the influence of a malignant eye. dṛṣṭi phāṅkaṇēṃ g. of s. To be bewildered; or to get a wild and roving vision. dṛṣṭi banda karaṇēṃ To blind, bewitch, fascinate. dṛṣṭibhara pāhaṇēṃ To take a good look at; to feast the eyes with. dṛṣṭīcā Relating to the sight. dṛṣṭīcā pāpī or -khōṭā That is pained at seeing the good of others, envious. dṛṣṭīcī muravata rākhaṇēṃ To be tender of the feelings of. dṛṣṭīsa paḍaṇēṃ To fall under observation or experience. cāra dṛṣṭi hōṇēṃ g. of s. & o. To have an interview. To the above add--aḍavyā dṛṣṭīnēṃ pāhaṇēṃ To look askance or aside. dṛṣṭīāḍa sṛṣṭi The world is behind the sight or vision; i. e. we know but as far as we see. Pr. dṛṣṭīāḍa sṛṣṭi āṇi vastrāāḍa jaga nāgavēṃ. dṛṣṭīcēṃ pāraṇēṃ phiṭaṇēṃ (To have the fasting, i. e. refraining of one's eyes pass away.) To obtain the sight of (some desired object). dṛṣṭi phāṭaṇēṃ g. of s. To have one's expectations, ambition, or aims enlarged or expanded. dṛṣṭi maraṇēṃ g. of s. To become familiar with, and therefore unaffected by, the sight of. Ex. bhaṇḍāṛyāñcī māḍāvara caḍhūna caḍhūna dṛṣṭi mēlē- lī asatī. dṛṣṭīnēṃ With, by, in the view or regard of. See ex. under dṛṣṭyā. dṛṣṭīsa pāḍaṇēṃ To show.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
dṛṣṭi (दृष्टि).—f Sight or seeing, -the faculty, the exercise of it, or the apprehension by it. Aim or attention. Regard, count- enance. An eye. A blast from an evil eye. v hō, kāḍha. dṛṣṭi ōḷakhaṇēṃ To know, discern, or judge by the countenance. dṛṣṭi kāḍhaṇēṃ-utaraṇēṃ, ōvāḷūna ṭākaṇēṃ To remove (by charms &c.) the blast of an evil eye. dṛṣṭi caḍhaṇēṃ To become disdainful. dṛṣṭi cōraṇēṃ or cukaviṇēṃ To elude the observation of. dṛṣṭi phāṅkaṇēṃ To be bewildered; or to get wild and roving vision. dṛṣṭibhara pāhaṇēṃ To take a good look at; to feast the eyes with. dṛṣṭīcā pāpī or -khōṭā Envious. dṛṣṭīsa paḍaṇēṃ To fall under observation or ex- perience. dṛṣṭīāḍa sṛṣṭi The world is be- bind the sight or vision; i. e. we know but as far as we see. dṛṣṭīñcē pāraṇēṃ phiṭaṇēṃ To obtain the sight of (some desired object). dṛṣṭi phāṭaṇēṃ To have one's ex- pectations, ambition, or aims enlarged or expanded. dṛṣṭi maraṇēṃ To become familiar with.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि).—f. [dṛś-bhāve-ktin]
1) Seeing, viewing.
2) Seeing with the mental eye.
3) Knowing, knowledge; सम्यग्- दृष्टिस्तस्य परं पश्यति यस्त्वाम् (samyag- dṛṣṭistasya paraṃ paśyati yastvām) Ki.18.28.
4) The eye, the faculty of seeing, sight; केनेदानीं दृष्टिं विलोभयामि (kenedānīṃ dṛṣṭiṃ vilobhayāmi) V.2; चलापाङ्गं दृष्टिं स्पृशसि (calāpāṅgaṃ dṛṣṭiṃ spṛśasi) Ś.1.23.; दृष्टिस्तृणीकृतजगत्त्रयसत्त्वसारा (dṛṣṭistṛṇīkṛtajagattrayasattvasārā) U.6.19; R.2.28; Ś.4.2; देव दृष्टिप्रसादं कुरु (deva dṛṣṭiprasādaṃ kuru) H.1.
5) A look, glance.
6) View, notion; क्षुद्रदृष्टिरेषा (kṣudradṛṣṭireṣā) K.173; एतां दृष्टिमवष्टभ्य (etāṃ dṛṣṭimavaṣṭabhya) Bg. 16.9.
7) Consideration, regard.
8) Intellect, wisdom; तुभ्यं नमस्तेऽस्त्वविषक्तदृष्टये (tubhyaṃ namaste'stvaviṣaktadṛṣṭaye) Bhāg.1.4.12.
9) (In Astrol.) Aspect of the stars.
1) Light (prakāśa).
11) A theory, doctrine, notion; याश्च काश्च कृदृष्टयः (yāśca kāśca kṛdṛṣṭayaḥ) (sarvāstā niṣphalāḥ) Ms. 12.95.
Derivable forms: dṛṣṭiḥ (दृष्टिः).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि).—f. (= Pali diṭṭhi), view, opinion; rarely in a good sense, (tena, sc. by Buddha, dṛṣṭam acalaṃ paraṃ sukhaṃ, mss. sukha) dṛṣṭibhiḥ paramasādhudṛṣṭibhiḥ Mahāvastu i.73.17 (verse), he has seen immovable supreme bliss by views characterized by supremely good insight; but, as in Pali, almost always wrong opinion, heresy: Saddharmapuṇḍarīka 71.2; (sattveṣu …nānā-)-dṛṣṭi-praskanneṣu Lalitavistara 248.15, attacked by various heresies; Mahāvastu i.179.2, 3; prahīna-d° Mahāvastu iii.61.7; 62.12, having abandoned heresy; dṛṣṭiṃ kurvāmi ujjukām Saddharmapuṇḍarīka 125.14 (verse), I make a heretical view straight (correct it); five dṛṣṭi listed Dharmasaṃgraha 68 and Mahāvyutpatti 1955—59, satkāya-d°, antagrāha-d°, mithyā-d°, dṛṣṭi-parāmarśa, śīlavrata- parāmarśa, qq.v.; these same five under other designa- tions Abhidharmakośa LaV-P. v.15, as explained in the sequel; there are also, as in Pali, 62 dṛṣṭi, see s.v. dṛṣṭikṛta; see the following items, and upalambha (-dṛṣṭi).
--- OR ---
Dṛṣṭī (दृष्टी).—(°-) (in cpds.), see dṛṣṭi-.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṣṭiḥ) 1. The eye. 2. Sight, seeing. 3. Knowledge, wisdom. 4. The sight of the eye, the pupil. 5. Aspect, (of the stars.) E. dṛś to see, affix bhāve ktin.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि).—i. e. dṛś + a f. 1. Looking at, [Rāmāyaṇa] 5, 14, 57. 2. Sight, [Pañcatantra] iii. [distich] 195. 3. Intelligence, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 4, 5. 4. The eye, [Mṛcchakaṭikā, (ed. Stenzler.)] 48, 23. 5. The pupil of the eye, [Suśruta] 1, 126, 8.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि).—[feminine] seeing, looking at ([genetive]); viewing, beholding (lit. & [figuratively]); sense or power of sight; look, glance; eye.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dṛṣṭi (दृष्टि):—[from dṛś] f. seeing, viewing, beholding (also with the mental eye), [Brāhmaṇa; Upaniṣad] etc.
2) [v.s. ...] sight, the faculty of seeing, [Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Suśruta] etc.
3) [v.s. ...] the mind’s eye, wisdom, intelligence, [Bhāgavata-purāṇa; cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] regard, consideration, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] view, notion, [Bhagavad-gītā; Kapila]
6) [v.s. ...] (with Buddhists) a wrong view
7) [v.s. ...] theory, doctrine, system, [Jātakamālā]
8) [v.s. ...] eye, look, glance, [Manu-smṛti; Mahābhārata; Kāvya literature] etc. (ṭiṃ dā with [locative case] turn the eye to, look at, [Śṛṅgāra-tilaka] 15)
9) [v.s. ...] the pupil of the eye, [Suśruta]
10) [v.s. ...] aspect of the stars (e.g. śubha-), [Varāha-mihira]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि):—(ṣṭiḥ) 2. f. The eye, sight, wisdom, the pupil of the eye; aspect of the stars.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Dṛṣṭi (दृष्टि):—(von darś) gaṇa bhīmādi (apādāne?) zu [Pāṇini’s acht Bücher 3, 4, 74.] f.
1) das Sehen, Schauen, Erschauen (mittelst des körperlichen oder geistigen Auges), = darśana und jñāna [Amarakoṣa 3, 4, 9, 41.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha 2, 92.] [Medinīkoṣa ṭ. 18.] [Vājasaneyisaṃhitā Pāṇini’s acht Bücher 989] (oxyt.). yajñasya [The Śatapathabrāhmaṇa 3, 2, 3, 7.] prajāpateḥ [11, 1, 6, 17.] [Pañcaviṃśabrāhmaṇa 12, 5.] asito vā etena daivalastrayāṇāṃ lokānāṃ dṛṣṭimapaśyat [14, 11.] [Kapila 1, 155. 156. 3, 60.] das Sehen nach: śarīrasya [Rāmāyaṇa 2, 67, 29.] paradārāṇām [5, 14. 57.] Unter den Synonymen von prajñāna [Aitareyopaniṣad 5, 2.] —
2) Gesicht, Sehkraft [The Śatapathabrāhmaṇa 14, 6, 5, 1. 7, 1, 23.] [Manu’s Gesetzbuch 12, 120.] [Suśruta 1, 183, 4.] labdhacakṣuḥ prasannāyāṃ dṛṣṭyāṃ sarvaṃ dadarśa ha [Sāvitryupākhyāna 6, 1.] dṛṣṭirbhraśyati (im Alter) [Pañcatantra III, 195.] aśraistāvanmuhurupacitairdṛṣṭirālupyate me [Meghadūta 103.] —
3) Sehkraft des Geistes, Verstand, = buddhi [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 309.] [Medinīkoṣa] vivikta [Bhāgavatapurāṇa 1, 4, 5.] —
4) Auge, Blick [Amarakoṣa 2, 6, 2, 44. 3, 4, 9, 41.] [Hemacandra’s Abhidhānacintāmaṇi 575.] [Hemacandra’s Anekārthasaṃgraha] [Medinīkoṣa] ūrdhva adj. [Nalopākhyāna 2, 3.] adhomukhī [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 58, 52.] cāru adj. [BṚH. 17, 12.] adho adj. [Manu’s Gesetzbuch 4, 196.] dṛṣṭipūtaṃ nyasetpādam [6, 46.] calāpāṅgā [Śākuntala 22.] rūpaṃ ca dṛṣṭyā (upaiti) [Bhāgavatapurāṇa 2, 2, 29.] dṛṣṭirgāḍhanimīlitā na vikalā nābhyantare cañcalā [Mṛcchakaṭikā 48, 23.] mukhaṃ prasannaṃ vimalā ca dṛṣṭiḥ ad [Hitopadeśa 27, 16.] kumudvatī me dṛṣṭiṃ na nandayati [Śākuntala 78.] kvopaviṣṭaḥ latāsu dṛṣṭiṃ vilobhayāmi [81, 17.] bhūyiṣṭhamanyaviṣayā na tu dṛṣṭirasyāḥ 30. dṛṣṭyā prasādāmalayā kumāraṃ pratyagrahīt [Raghuvaṃśa 6, 80.] dṛṣṭiprasādaṃ kuru so v. a. sich mich gnädig an [Hitopadeśa 40. 21.] yāvaddṛṣṭirmṛgākṣīṇāṃ na narīnartti bhaṅgurā [Dhūrtasamāgama 84, 9.] niyuktā yatra vā dṛṣṭirna sajjati [Sundopasundopākhyāna 3, 16.] tasyā gātreṣu patitā teṣāṃ dṛṣṭiḥ [Nalopākhyāna 5, 8.] kaṭhine dṛṣṭimādadhe [Sāvitryupākhyāna 5, 102.] punardṛṣṭiṃ vāṣpaprakarakaluṣāmarpitavatī mayi [Śākuntala 136.] muhuranupatati syandane baddhadṛṣṭiḥ (v. l. dattadṛṣṭiḥ) [7.] syandanābaddha [Raghuvaṃśa 1, 40.] nagendrasaktāṃ nivartayāmāsa nṛpasya dṛṣṭim [2, 28.] [Geschichte des Vidūṣaka 13.] dṛṣṭimadho dadāti [Sāhityadarpana 40, 14.] mayi dehi dṛṣṭim [Dhūrtasamāgama 85, 1] (dagegen dṛṣṭiṃ dehi [Śṛṅgāratilaka 15] zeige dich, erscheine). te tu dṛṣṭihataṃ kṛtvā taṃ śailaṃ bahukandaram so v. a. mit den Augen gleichsam durchbohren [Rāmāyaṇa 4, 49, 25.] —
5) Pupille des Auges [Suśruta 1, 126, 8. 2, 303, 10. 13. 315, 7. 11. fgg.] [344, 7.] maṇḍala [1, 118, 10. 2, 344, 4. 6.] —
6) in der Astrol. aspectus planetarum: guru [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka S. 39 (38), 4.] śubha der aspectus der günstigen Planeten [BṚH. 4, 6. 6, 3.] phala die Folgen des aspectus planetarum, Titel des 18ten (17ten) Adhyāya in [Varāhamihira’s Bṛhajjātaka] —
7) Berücksichtigung, Rücksicht: śāstradṛṣṭyā v.l. bei [BENFEY] zu [Pañcatantra 97, 24.] lakṣyadṛṣṭyā striyāṃ puṃsi gauḥ [Amarakoṣa 3, 4, 3, 26.] —
8) Ansicht: etāṃ dṛṣṭimavaṣṭabhya [Bhagavadgītā 16, 9.] [Kapila 1, 112 (113).] Bei den Buddh. gewöhnlich eine irrige Ansicht [Burnouf 263,] [Nalopākhyāna 2.] — Vgl. a, ku .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
Dṛṣṭi (दृष्टि):—f. —
1) das Sehen , — auf (Gen.) , Erblicken , Schauen , Erschauen (mit dem körperlichen oder geistigen Auge). —
2) Gesicht , Sehkraft. —
3) Sehkraft des Geistes , Verstand. —
4) Auge , Blick. daṣṭiṃ dā den Blick richten auf (Loc.) [Indische sprüche 2933.] —
5) Pupille des Auges. —
6) in der Astrol. aspectus planetarum. —
7) Berücksichtigung. —
8) Ansicht ; bei den Buddhisten insbes. eine irrige A.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि) [Also spelled drashti]:—(nf) sight; view; vision; glance; ~[koṇa] viewpoint, point of view; ~[kṣīṇatā] asthenopia; ~[gata] seen, viewed, perceived; ~[gocara] visible, perceptible; apparent; ~[doṣa] visual deficiency/defect, misperception; ~[paṭala] the retina; ~[patha] visual range; ~[paraka] visible, visual; ~[pāta] glance, glancing, viewing; ~[baṃdha] set (in theatre, etc.); ~[bhrama] optical illusion; ~[mūlaka] visual; pertaining to one’s sight/view; ~[lekha] scenario; ~[lekhaka] a scenarist; —[vaiṣamya] astigmatism; ~[hīna] blind; ~[pāta karanā] to view, to glance; —[denā] to give an insight (into); —[pheranā] to withdraw one’s favour; —[bacānā] to evade, to avoid being sighted; —[rakhanā] to keep a watch on, to keep under observation.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+43): Drishtibahula, Drishtibana, Drishtibandha, Drishtibandhu, Drishtibharu, Drishtibheta, Drishtica Amala, Drishtica Khela, Drishtica Pasara, Drishticora, Drishtidana, Drishtidekhata, Drishtidevi, Drishtidosha, Drishtigata, Drishtigocara, Drishtigochara, Drishtigolaka, Drishtiguna, Drishtiguru.
Ends with (+96): Abaddhadrishti, Adhodrishti, Adrishti, Alpadrishti, Amoghadrishti, Amtardrishti, Amudhadrishti, Anadrishti, Anantadrishti, Ananyadrishti, Animeshadrishti, Animishadrishti, Antagrahadrishti, Antaradrishti, Antardrishti, Anudrishti, Apadrishti, Apangadrishti, Apangakadrishti, Arthadrishti.
Full-text (+364): Adhodrishti, Drishtivikshepa, Mithyadrishti, Drishtipata, Anantadrishti, Dirghadrishti, Adrishti, Duradrishti, Drishtikrita, Drishtikrit, Drishtiputa, Drishtiguna, Drishtikshama, Drishtigata, Drishtivisha, Kudrishti, Drishtividya, Drishtiprasada, Nasagra, Urddhvadrishti.
Search found 33 books and stories containing Drishti, Dṛṣṭi, Drsti, Dṛṣṭī; (plurals include: Drishtis, Dṛṣṭis, Drstis, Dṛṣṭīs). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 4.3a - The Third: Balādṛṣṭi (balā-dṛṣṭi)—Introduction < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Chapter 4.6b - Mīmāṃsā (cogitation—an outcome right knowledge) < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Chapter 3.5 - Introduction and Brief Account of the Eight Yogadṛṣṭis < [Chapter 3 - Introduction to the Yogadṛṣṭisamuccaya]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Bodhisattva quality 28: excelled in destroying various wrong views < [Chapter XIII - The Buddha-fields]
Part 1 - Explanation of the word Sārdham < [Chapter VI - The Great Bhikṣu Saṃgha]
III.a Causality according to the Abhidharma < [Part 1 - Understanding the Conditions (pratyaya)]
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter VII - Pathology of the diseases of the Pupil < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter I - Diseases of the eye and its appendages < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter VIII - Classification and treatment of ocular affections < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.2.129-130 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.3.33 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Verse 2.4.231 < [Chapter 4 - Vaikuṇṭha (the spiritual world)]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.9.6 < [Part 9 - Incomplete Expression of Mellows (rasābhāsa)]
Verse 2.4.101 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
Verse 2.1.237 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Yoga Vasistha [English], Volume 1-4 (by Vihari-Lala Mitra)
Chapter IV - Want of anxiety in the way of salvation < [Book VI - Nirvana prakarana part 1 (nirvana prakarana)]
Chapter CX - Final extinction of sikhidhvaja < [Book VI - Nirvana prakarana part 1 (nirvana prakarana)]
Chapter LXXVII - On living liberation < [Book V - Upasama khanda (upashama khanda)]