Drishti, Dṛṣṭi, Drishtin, Dṛṣṭin: 35 definitions
Drishti means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit terms Dṛṣṭi and Dṛṣṭin can be transliterated into English as Drsti or Drishti or Drstin or Drishtin, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Drashti.
Images (photo gallery)
Jyotisha (astronomy and astrology)
Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to the “visibility” (i.e., of an eclipsed disc), according to the Bṛhatsaṃhitā (chapter 5), an encyclopedic Sanskrit work written by Varāhamihira mainly focusing on the science of ancient Indian astronomy astronomy (Jyotiṣa).—Accordingly, “[...] When the moon, whose course is always from west to east, is due opposite to the sun swerving neither much to the north nor to the south, she enters the shadow of the earth. The moon, moving from the west, hides the solar disc from below just like a cloud; and the solar eclipse varies differently in different countries according to the different degrees of visibility of the eclipsed disc [i.e., dṛṣṭi-vaśa]”.Source: WikiPedia: Hindu Astrology
Drishti (Sanskrit: Dṛṣṭi, 'sight') is an aspect to an entire house. Grahas cast only forward aspects, with the furthest aspect being considered the strongest. For example, Mars aspects the 4th, 7th, and 8th houses from its position, and its 8th house aspect is considered more powerful than its 7th aspect, which is in turn more powerful than its 4th aspect.
The principle of Dristi (aspect) was devised on the basis of the aspect of an army of planets as deity and demon in a war field. Thus the Sun, a Deity King with only one full aspect, is more powerful then the Demon King Saturn, which has three full aspects.
Aspects can be cast both by the planets (Graha Dṛṣṭi) and by the signs (Rāśi Dṛṣṭi). Planetary aspects are a function of desire, while sign aspects are a function of awareness and cognizance.
Jyotisha (ज्योतिष, jyotiṣa or jyotish) refers to ‘astronomy’ or “Vedic astrology” and represents the fifth of the six Vedangas (additional sciences to be studied along with the Vedas). Jyotisha concerns itself with the study and prediction of the movements of celestial bodies, in order to calculate the auspicious time for rituals and ceremonies.
Ayurveda (science of life)
Drishti (the central part of Retina—‘Macula Lutea’) is a Sanskrit technical term as explained in the Sushruta Samhita (Uttara Tantra)Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of terms
1) Dṛṣṭi (दृष्टि):—Look
2) [dṛṣṭiḥ] Pupil of eyeball, The cotractile opening at the center of the iris of the eye
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)
Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to “glance”, according to the Nāṭyaśāstra chapter 8. There are thirty-six glances (dṛṣṭi) defined:
Glances expressing the sentiments (rasa):
Glances to be used in the dominant states (sthāyibhāva):
Glances to be used in the transitory states (saṃcāribhāva):
Dṛṣṭi (दृष्टि, “eyes”) refers to one of the twelve “subsidiary limbs” (upāṅga), which represents a division of Āṅgikābhinaya (gesture language of the limbs) as used within the classical tradition of Indian dance and performance, also known as Bharatanatyam.—Āṅgika-abhinaya is the gesture language of the limbs. Dance is an art that expresses itself through the medium of body, and therefore, āṅgikābhinaya is essential for any dance and especially for any classical dance of India. Upāṅgas or the subsidiary limbs consist of the eyes [viz., Dṛṣṭi], the eye-brows, pupils, cheeks, nose, jaws, lips, teeth, tongue, chin, face, and the head.Source: Shodhganga: Elements of Art and Architecture in the Trtiyakhanda of the Visnudharmottarapurana (natya)
Dṛṣṭi (दृष्टि) (lit. “sight” or “glance”) refers to the “proper accomplishment of glances” (in Indian Dramas), according to the Viṣṇudharmottarapurāṇa, an ancient Sanskrit text which (being encyclopedic in nature) deals with a variety of cultural topics such as arts, architecture, music, grammar and astronomy.—Dṛṣṭi is very important in a dance form. The appropriate movements of eyes, eyeballs and eyebrows of an artist make the performance more charming. There are thirty six kinds of glances (dṛṣṭi) accepted in the Viṣṇudharmottarapurāṇa. All these are taken under three categories. These are—rasadṛṣṭis, sthāyībhāvadṛṣṭis and sañcāriṇadṛṣṭis.
The rasadṛṣṭis include:
- bibhatsā and
The sthāyībhāvadṛṣṭis include:
- vismitā and
The sañcāriṇadṛṣṭis include:
- lalitā and
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (shastra) of performing arts, (natya—theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing Dramatic plays (nataka), construction and performance of Theater, and Poetic works (kavya).
Shaktism (Shakta philosophy)
1) Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to the “teacher’s gaze”.—The development of the energy of the Command (i.e., ājñā) thus takes place not only by a direct transmission through the teacher’s gaze (dṛṣṭi); it is also generated and evoked by means of inner yogic processes. These processes, like the recitation of mantras and rituals, bear fruit in the development of a range of magical and yogic accomplishments or attainments—siddhi.
2) Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to “one’s sight”, according to the Manthānabhairavatantra, a vast sprawling work that belongs to a corpus of Tantric texts concerned with the worship of the goddess Kubjikā.—Accordingly, “May they, whom I have recollected and are satisfied, accept the vessel of the bali. [...] O god! the bali has been offered to (them to chastise) those who despise the heroes, Siddhas and yogis on the surface of the earth here in the gathering of the practice of the Rule. May they destroy the hearing, memory, mind, sight [i.e., dṛṣṭi], fat, flesh, bones and life of the wicked in the great gathering of the Rule!”.Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (shaktism)
Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to “having seen (the Goddess)”, according to the King Vatsarāja’s Pūjāstuti called the Kāmasiddhistuti (also Vāmakeśvarīstuti), guiding one through the worship of the Goddess Nityā.—Accordingly, “[...] O mother! Even the kings of gods bow to the feet of those men who have acquired a drop of the grace of seeing you (dṛṣṭi-prasāda-lava-lābhavat). Kings of all the rich lands extending to the four oceans [bow to them] all the more, illuminating their footrests with the studded jewels of their elevated crowns”.
Shakta (शाक्त, śākta) or Shaktism (śāktism) represents a tradition of Hinduism where the Goddess (Devi) is revered and worshipped. Shakta literature includes a range of scriptures, including various Agamas and Tantras, although its roots may be traced back to the Vedas.
Ganitashastra (Mathematics and Algebra)
Dṛṣṭi (दृष्टि) represents the number 2 (two) in the “word-numeral system” (bhūtasaṃkhyā), which was used in Sanskrit texts dealing with astronomy, mathematics, metrics, as well as in the dates of inscriptions and manuscripts in ancient Indian literature.—A system of expressing numbers by means of words arranged as in the place-value notation was developed and perfected in India in the early centuries of the Christian era. In this system the numerals [e.g., 2—dṛṣṭi] are expressed by names of things, beings or concepts, which, naturally or in accordance with the teaching of the Śāstras, connote numbers.
Ganitashastra (शिल्पशास्त्र, gaṇitaśāstra) refers to the ancient Indian science of mathematics, algebra, number theory, arithmetic, etc. Closely allied with astronomy, both were commonly taught and studied in universities, even since the 1st millennium BCE. Ganita-shastra also includes ritualistic math-books such as the Shulba-sutras.
Purana and Itihasa (epic history)
Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to “being aspected (by planets)”, according to the Śivapurāṇa 2.3.35 (“The story of Padmā and Pippalāda”).—Accordingly, as Vasiṣṭha said to Himavat mount (Himācala): “[...] After a week there is a very auspicious hour very rare to meet with. The presiding planet of the lagna is in the lagna. The moon is in conjunction with his son, Mercury as well as the constellation Rohiṇī. The moon and the stars occupy pure positions. The month is Mārgaśīrṣa and the day is Monday free from all defects. All the planets are in auspicious conjunction. They are not aspected by the evil planets (asad-graha-dṛṣṭi-varjita). The Jupiter is in a position that is conducive to the birth of a good child and all good fortune to the bridegroom. O lord of mountains, give your daughter Pārvatī, the mother of the universe, the primordial Being to Śiva, the father of the universe. You will then get quiet and contentment”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
General definition (in Hinduism)
Drishti (दृष्टि, “focused gaze”) is a means for developing concentrated intention. It relates to the fifth limb of yoga (pratyahara) concerning sense withdrawal, as well as the sixth limb dharana relating to concentration.
Each yoga-āsana is associated with a particular dṛṣṭi. There are nine dṛṣṭis (when you count both pārśvadṛṣṭi, left and right sides, as one):
- Aṅguṣṭhamadhye-dṛṣṭi; meaning "to the middle of the thumb"
Bhrūmadhye-dṛṣṭi; meaning "to the middle of the eyebrows/brow"
Nāsāgre-dṛṣṭi; meaning "to the tip of the nose"
Hastagrahe-dṛṣṭi; meaning "the taking of the hand"
Pārśva-dṛṣṭi; meaning "the side"
Ūrdhva-dṛṣṭi; meaning "above" or "rising"
- Nābhicakre-dṛṣṭi meaning "to the (magical) navel-circle"
- Pādayoragre-dṛṣṭi; meaning "to the tips of the feet"
Mahayana (major branch of Buddhism)
1) Dṛṣṭi (दृष्टि) or Dṛṣṭyanuśaya refers to “wrong view” and represents one of the seven Anuśaya (tendencies of defilement), according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 3).—Accordingly, “There are seven tendencies of defilement (anuśaya): (1) anuśaya of attachment to pleasure (kāmarāga), (2) anuśaya of hostility (pratigha), (3) anuśaya of attachment to existence (bhāvarāga), (4) anuśaya of pride (māna), (5) anuśaya of ignorance (avidyā), (6) anuśaya of wrong view (dṛṣṭi), (7) anuśaya of doubt (vicikitsā or vimati). These are the seven anuśayas. [...]”
2) Dṛṣṭi (दृष्टि, “wrong views ”).—The Bodhisattvas (accompanying the Buddha at Rājagṛha on the Gṛdhrakūṭaparvata) excelled in destroying various wrong views (dṛṣṭi), entanglements and afflictions according to Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 13. There are many kinds of wrong views (dṛṣṭi). These various views increase in number up to 62 dṛṣṭigata. These views are brought about by various causes and conditions (hetupratyaya), are discovered by various sciences (jñānaparyāya), are understood by various teachers (ācārya); they constitute all kinds of fetters (saṃyojana) under various characteristics and cause diverse sufferings to beings. This is why they are called ‘various views’ (nānādṛṣṭi).
3) Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to “positive views”, according to the Madhyamakaśāstra.—Accordingly, “[...] If there were something non-empty, There should be something empty; But if the non-empty does not exist, How would the empty exist? The fool (bāla) who sees the non-empty; Then sees the empty as well. Not having positive views (dṛṣṭi) or negative views (adṛṣṭi); Is truly ‘nirvāṇa’. Non-duality (advaya), the gates of security (yogakṣema), The destruction of wrong views, The domain surveyed by the Buddhas, That is the ‘doctrine of Anātman’”Source: academia.edu: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā
Dṛṣṭi (दृष्टि) [=Dṛṣṭika?] refers to “viewpoints”, according to the Gaganagañjaparipṛcchā: the eighth chapter of the Mahāsaṃnipāta (a collection of Mahāyāna Buddhist Sūtras).—Accordingly, “[Vigour (vīrya), similes]—Just as open space is immaterial (adṛśya) and develops all beings, in the same way, the vigour of the Bodhisattvas is not established in any dharma and brings all beings to maturity. Just as open space opens up a possibility for all beings (sarvasatvāvakāśa) without any obstruction, in such a way, the vigour of the Bodhisattvas opens a possibility for all living beings, being free from viewpoints (sarva-dṛṣṭi-vigata) to all beings. [...]”.Source: De Gruyter: A Buddhist Ritual Manual on Agriculture
Dṛṣṭi (दृष्टि) refers to a “(fixed) glance”, according to the Vajratuṇḍasamayakalparāja, an ancient Buddhist ritual manual on agriculture from the 5th-century (or earlier), containing various instructions for the Sangha to provide agriculture-related services to laypeople including rain-making, weather control and crop protection.—Accordingly, “Now the Bhagavān was residing in the abode of Brahmā. [...] [There was] the Garuḍa Lord, the Great King, the one with golden wings, [...]. His head was bound with a crown and a fillet. He was decorated with golden ornaments. He had a firmly fixed glance (stabdha-dṛṣṭi) of dreadful character and a seat made by a serpent lord. [...]”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Buddhism)
Dṛṣṭi (दृष्टि) or Pañcadṛṣṭi refers to the “five views” as defined in the Dharma-saṃgraha (section 68):
- satkāyadṛṣṭi (embodiment view),
- antagrāhadṛṣṭi (holding extreme views),
- mithyādṛṣṭi (wrong view),
- dṛṣṭiparāmarśa (grasping at view),
- śīlavrataparāmarśa (grasping at virtue and practice).
The Dharma-samgraha (Dharmasangraha) is an extensive glossary of Buddhist technical terms in Sanskrit (e.g., dṛṣṭi). The work is attributed to Nagarjuna who lived around the 2nd century A.D.
General definition (in Jainism)
1) Dṛṣṭi (दृष्टि) or Dṛṣṭiyoga refers to “(the application of) right faith”, according to the 11th century Jñānārṇava, a treatise on Jain Yoga in roughly 2200 Sanskrit verses composed by Śubhacandra.—Accordingly, “Yogis continually drive away desire and dislike through equanimity or through the state of non-attachment, and they drive away wrong faith through the application of right faith (dṛṣṭi-yoga—mithyātvaṃ dṛṣṭiyogena nirākurvanti). Those who know the self certainly destroy mental darkness, which is produced by the great quantity of ignorance [and] is a barrier to reality, with the sunbeams of knowledge”.
Note: The Hindi explanation (JA[S] 3rd ed. p. 67) of this verse takes the word dṛṣṭi here to mean samyagdṛṣṭi, otherwise known as samyagdarśana or “right faith”.—(Cf. Umāsvāti’s Tattvārtha Sūtra 1.1, Tatia, 1994:5; Cf. Cort 2001:7,19 and 2002:721; Cf. Qvarnstrom 2002:7).
2) Dṛṣṭin (दृष्टिन्) refers to “those who have adopted a particular doctrine”, according to the Jñānārṇava.—Accordingly, “[com.—Next he explains (darśayati) the absence of the doctrine (dharmābhāvaṃ) for those who have adopted a heterodox doctrine (kudṛṣṭīnāṃ)]—It is not possible to speak directly about the nature of which [doctrine] with those who have adopted a heterodox teaching (ku-dṛṣṭin). Hence, that [doctrine] is spoken about with them through the sacred texts which are shining in the darkness of wrongs. The wishing gem, divine treasure, cow of heaven, [and] wishing trees along with Lakṣmī—I think these are servants existing from ancient times of the doctrine”.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geography
Dṛṣṭi.—(IE 7-1-2), ‘two’; cf. netra; also darśana, ‘six’. (IA 19), Buddhist; theory or doctrine; a peculiar or heretical doctrine. Note: dṛṣṭi is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
dṛṣṭi (दृष्टि).—a (S) That sees. In comp. as sūkṣmadṛṣṭi, sthūladṛṣṭi, dōṣadṛṣṭi, guṇadṛṣṭi &c. See under darśī.
--- OR ---
dṛṣṭi (दृष्टि).—f (S) Sight or seeing,--the faculty, the exercise of it, or the apprehension by it. 2 Aim or attention. 3 Regard, countenance, favorable look. Ex. alīkaḍē tyācī dṛṣṭi phiralī. 4 An eye. 5 A blast from an evil eye. v hō, kāḍha. dṛṣṭi ōḷakhaṇēṃ g. of o. To know, discern, or judge by the countenance. dṛṣṭi kāḍhaṇēṃ-utaraṇēṃ ōvāḷūna ṭākaṇēṃ To remove (by charms &c.) the blast of an evil eye. dṛṣṭi ghālaṇēṃ To wink. 2 To pay attention to. dṛṣṭi caḍhaṇēṃ g. of s. To become disdainful, ambitious, lofty-looking. dṛṣṭi cukaṇēṃ To forget or become confused; to lose self-possession. dṛṣṭi cōraṇēṃ or cukaviṇēṃ To elude the observation of. dṛṣṭi dēkhaṇēṃ (Poetry.) To behold. dṛṣṭi dēṇēṃ or ṭhēvaṇēṃ or rākhaṇēṃ To mind or pay attention to. dṛṣṭi nivaḷaṇēṃ g. of s. To have one's bad eyes or dull vision cleared. dṛṣṭi paḍaṇēṃ or lāgaṇēṃ or hōṇēṃ To alight upon--the influence of a malignant eye. dṛṣṭi phāṅkaṇēṃ g. of s. To be bewildered; or to get a wild and roving vision. dṛṣṭi banda karaṇēṃ To blind, bewitch, fascinate. dṛṣṭibhara pāhaṇēṃ To take a good look at; to feast the eyes with. dṛṣṭīcā Relating to the sight. dṛṣṭīcā pāpī or -khōṭā That is pained at seeing the good of others, envious. dṛṣṭīcī muravata rākhaṇēṃ To be tender of the feelings of. dṛṣṭīsa paḍaṇēṃ To fall under observation or experience. cāra dṛṣṭi hōṇēṃ g. of s. & o. To have an interview. To the above add--aḍavyā dṛṣṭīnēṃ pāhaṇēṃ To look askance or aside. dṛṣṭīāḍa sṛṣṭi The world is behind the sight or vision; i. e. we know but as far as we see. Pr. dṛṣṭīāḍa sṛṣṭi āṇi vastrāāḍa jaga nāgavēṃ. dṛṣṭīcēṃ pāraṇēṃ phiṭaṇēṃ (To have the fasting, i. e. refraining of one's eyes pass away.) To obtain the sight of (some desired object). dṛṣṭi phāṭaṇēṃ g. of s. To have one's expectations, ambition, or aims enlarged or expanded. dṛṣṭi maraṇēṃ g. of s. To become familiar with, and therefore unaffected by, the sight of. Ex. bhaṇḍāṛyāñcī māḍāvara caḍhūna caḍhūna dṛṣṭi mēlē- lī asatī. dṛṣṭīnēṃ With, by, in the view or regard of. See ex. under dṛṣṭyā. dṛṣṭīsa pāḍaṇēṃ To show.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
dṛṣṭi (दृष्टि).—f Sight or seeing, -the faculty, the exercise of it, or the apprehension by it. Aim or attention. Regard, count- enance. An eye. A blast from an evil eye. v hō, kāḍha. dṛṣṭi ōḷakhaṇēṃ To know, discern, or judge by the countenance. dṛṣṭi kāḍhaṇēṃ-utaraṇēṃ, ōvāḷūna ṭākaṇēṃ To remove (by charms &c.) the blast of an evil eye. dṛṣṭi caḍhaṇēṃ To become disdainful. dṛṣṭi cōraṇēṃ or cukaviṇēṃ To elude the observation of. dṛṣṭi phāṅkaṇēṃ To be bewildered; or to get wild and roving vision. dṛṣṭibhara pāhaṇēṃ To take a good look at; to feast the eyes with. dṛṣṭīcā pāpī or -khōṭā Envious. dṛṣṭīsa paḍaṇēṃ To fall under observation or ex- perience. dṛṣṭīāḍa sṛṣṭi The world is be- bind the sight or vision; i. e. we know but as far as we see. dṛṣṭīñcē pāraṇēṃ phiṭaṇēṃ To obtain the sight of (some desired object). dṛṣṭi phāṭaṇēṃ To have one's ex- pectations, ambition, or aims enlarged or expanded. dṛṣṭi maraṇēṃ To become familiar with.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Dṛṣṭi (दृष्टि).—f. [dṛś-bhāve-ktin]
1) Seeing, viewing.
2) Seeing with the mental eye.
3) Knowing, knowledge; सम्यग्- दृष्टिस्तस्य परं पश्यति यस्त्वाम् (samyag- dṛṣṭistasya paraṃ paśyati yastvām) Kirātārjunīya 18.28.
4) The eye, the faculty of seeing, sight; केनेदानीं दृष्टिं विलोभयामि (kenedānīṃ dṛṣṭiṃ vilobhayāmi) V.2; चलापाङ्गं दृष्टिं स्पृशसि (calāpāṅgaṃ dṛṣṭiṃ spṛśasi) Ś.1.23.; दृष्टिस्तृणीकृतजगत्त्रयसत्त्वसारा (dṛṣṭistṛṇīkṛtajagattrayasattvasārā) Uttararāmacarita 6.19; R.2.28; Ś.4.2; देव दृष्टिप्रसादं कुरु (deva dṛṣṭiprasādaṃ kuru) H.1.
5) A look, glance.
6) View, notion; क्षुद्रदृष्टिरेषा (kṣudradṛṣṭireṣā) K.173; एतां दृष्टिमवष्टभ्य (etāṃ dṛṣṭimavaṣṭabhya) Bhagavadgītā (Bombay) 16.9.
7) Consideration, regard.
8) Intellect, wisdom; तुभ्यं नमस्तेऽस्त्वविषक्तदृष्टये (tubhyaṃ namaste'stvaviṣaktadṛṣṭaye) Bhāgavata 1.4.12.
9) (In Astrol.) Aspect of the stars.
1) Light (prakāśa).
11) A theory, doctrine, notion; याश्च काश्च कृदृष्टयः (yāśca kāśca kṛdṛṣṭayaḥ) (sarvāstā niṣphalāḥ) Ms. 12.95.
Derivable forms: dṛṣṭiḥ (दृष्टिः).Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
1) Having an insight into, or familiar with anything.
2) Having the looks or thoughts directed upon anything, absorbed in the contemplation of.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि).—f. (= Pali diṭṭhi), view, opinion; rarely in a good sense, (tena, sc. by Buddha, dṛṣṭam acalaṃ paraṃ sukhaṃ, mss. sukha) dṛṣṭibhiḥ paramasādhudṛṣṭibhiḥ Mahāvastu i.73.17 (verse), he has seen immovable supreme bliss by views characterized by supremely good insight; but, as in Pali, almost always wrong opinion, heresy: Saddharmapuṇḍarīka 71.2; (sattveṣu …nānā-)-dṛṣṭi-praskanneṣu Lalitavistara 248.15, attacked by various heresies; Mahāvastu i.179.2, 3; prahīna-d° Mahāvastu iii.61.7; 62.12, having abandoned heresy; dṛṣṭiṃ kurvāmi ujjukām Saddharmapuṇḍarīka 125.14 (verse), I make a heretical view straight (correct it); five dṛṣṭi listed Dharmasaṃgraha 68 and Mahāvyutpatti 1955—59, satkāya-d°, antagrāha-d°, mithyā-d°, dṛṣṭi-parāmarśa, śīlavrata- parāmarśa, qq.v.; these same five under other designa- tions Abhidharmakośa LaV-P. v.15, as explained in the sequel; there are also, as in Pali, 62 dṛṣṭi, see s.v. dṛṣṭikṛta; see the following items, and upalambha (-dṛṣṭi).
--- OR ---
Dṛṣṭī (दृष्टी).—(°-) (in cpds.), see dṛṣṭi-.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṣṭiḥ) 1. The eye. 2. Sight, seeing. 3. Knowledge, wisdom. 4. The sight of the eye, the pupil. 5. Aspect, (of the stars.) E. dṛś to see, affix bhāve ktin.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि).—i. e. dṛś + a f. 1. Looking at, [Rāmāyaṇa] 5, 14, 57. 2. Sight, [Pañcatantra] iii. [distich] 195. 3. Intelligence, [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 1, 4, 5. 4. The eye, [Mṛcchakaṭikā, (ed. Stenzler.)] 48, 23. 5. The pupil of the eye, [Suśruta] 1, 126, 8.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि).—[feminine] seeing, looking at ([genetive]); viewing, beholding (lit. & [figuratively]); sense or power of sight; look, glance; eye.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dṛṣṭi (दृष्टि):—[from dṛś] f. seeing, viewing, beholding (also with the mental eye), [Brāhmaṇa; Upaniṣad] etc.
2) [v.s. ...] sight, the faculty of seeing, [Śatapatha-brāhmaṇa; Manu-smṛti; Suśruta] etc.
3) [v.s. ...] the mind’s eye, wisdom, intelligence, [Bhāgavata-purāṇa; cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
4) [v.s. ...] regard, consideration, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
5) [v.s. ...] view, notion, [Bhagavad-gītā; Kapila]
6) [v.s. ...] (with Buddhists) a wrong view
7) [v.s. ...] theory, doctrine, system, [Jātakamālā]
8) [v.s. ...] eye, look, glance, [Manu-smṛti; Mahābhārata; Kāvya literature] etc. (ṭiṃ dā with [locative case] turn the eye to, look at, [Śṛṅgāra-tilaka] 15)
9) [v.s. ...] the pupil of the eye, [Suśruta]
10) [v.s. ...] aspect of the stars (e.g. śubha-), [Varāha-mihira]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dṛṣṭin (दृष्टिन्):—[from dṛś] mfn. having an insight into or familiar with anything
2) [v.s. ...] having the looks or thoughts directed upon anything, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭi (दृष्टि):—(ṣṭiḥ) 2. f. The eye, sight, wisdom, the pupil of the eye; aspect of the stars.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Dṛṣṭi (दृष्टि) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Diṭṭhi.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Dṛṣṭi (दृष्टि) [Also spelled drashti]:—(nf) sight; view; vision; glance; ~[koṇa] viewpoint, point of view; ~[kṣīṇatā] asthenopia; ~[gata] seen, viewed, perceived; ~[gocara] visible, perceptible; apparent; ~[doṣa] visual deficiency/defect, misperception; ~[paṭala] the retina; ~[patha] visual range; ~[paraka] visible, visual; ~[pāta] glance, glancing, viewing; ~[baṃdha] set (in theatre, etc.); ~[bhrama] optical illusion; ~[mūlaka] visual; pertaining to one’s sight/view; ~[lekha] scenario; ~[lekhaka] a scenarist; —[vaiṣamya] astigmatism; ~[hīna] blind; ~[pāta karanā] to view, to glance; —[denā] to give an insight (into); —[pheranā] to withdraw one’s favour; —[bacānā] to evade, to avoid being sighted; —[rakhanā] to keep a watch on, to keep under observation.
1) [noun] the act of seeing or looking.
2) [noun] that which is seen; a scene or prospect.
3) [noun] the organ of sight; the eye.
4) [noun] mental examination or survey; critical contemplation; view.
5) [noun] the understanding, knowledge etc. got by perceiving.
6) [noun] the attitude of mind.
7) [noun] (dance.) an opening of the eyes widely and keeping the eyelids motionless, expressing prowess or haughtiness (being one of the thirty six varieties of glances).
8) [noun] (astrol.) the supposed influence of one planet on another that either increases or decreases the final effect on the individual.
9) [noun] ದೃಷ್ಟಿ ಕೊಡು [drishti kodu] dřṣṭi koḍu to consider or ponder over (something); 2. (fig.) to change another’s view point (for better); to reveal new vistas; to enlighten; ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಬೀಳು [drishtige bilu] dřṣṭige bīḷu to be seen; to appear; ದೃಷ್ಟಿ ಚುಕ್ಕೆ [drishti cukke] dřṣṭi cukke = ದೃಷ್ಟಿ ಬೊಟ್ಟು [drishti bottu]; ದೃಷ್ಟಿ ತಗಲು [drishti tagalu] dřṣṭi tagalu (an evil look) to affect maliciously; ದೃಷ್ಟಿ ತಪ್ಪಿಸು [drishti tappisu] dřṣṭi tappisu to avoid being seen; ದೃಷ್ಟಿ ತಾಗು [drishti tagu] dřṣṭi tāgu = ದೃಷ್ಟಿ ತಗಲು [drishti tagalu]; ದೃಷ್ಟಿ ತೆಗೆ [drishti tege] dřṣṭi tege to remove (by waving a burning object, salt, etc.) the evil effects of the malicious look of another; ದೃಷ್ಟಿ ನಿವಾಳಿಸು [drishti nivalisu] dřṣṭi nivāḷisu to wave a burning object, salt, etc. before a person affected by the malicious look of another with a view to warding of the evil; ದೃಷ್ಟಿ ಬಡಿ [drishti badi] dřṣṭi baḍi = ದೃಷ್ಟಿ ತಗಲು [drishti tagalu]; ದೃಷ್ಟಿ ಬಟ್ಟು [drishti battu] dřṣṭi baṭṭu = ದೃಷ್ಟಿ ಬೊಟ್ಟು [drishti bottu]; ದೃಷ್ಟಿ ಬೀಳು [drishti bilu] dřṣṭi bīḷu (one’s glance) to fall on (something); ದೃಷ್ಟಿ ಬೊಟ್ಟು [drishti bottu] dřṣṭi botṭu a small, round, black mark made usu. on the cheek or chin, with a view to avoiding the evil effects of another’s look; ದೃಷ್ಟಿಯಾಗು [drishtiyagu] dřṣṭiyāgu = ದೃಷ್ಟಿ ತಗಲು [drishti tagalu]; ದೃಷ್ಟಿಯಾರೆ [drishtiyare] dřṣṭiyāre (used as an adverb) to the full satisfaction of one’s eyes; ದೃಷ್ಟಿಯಿಡು [drishtiyidu] dřṣṭiyiḍu to watch carefully; ದೃಷ್ಟಿಯೆತ್ತು [drishtiyettu] dřṣṭiyettu = ದೃಷ್ಟಿ ನಿವಾಳಿಸು [drishti nivalisu]; ದೃಷ್ಟಿ ಹರಿಸು [drishti harisu] dřṣṭi harisu to turn one’s eyes on; to look at.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+81): Drishimamdya, Drishti voso, Drishtibahula, Drishtibana, Drishtibandha, Drishtibandhana, Drishtibandhu, Drishtibharu, Drishtibheda, Drishtibheta, Drishtica Amala, Drishtica Khela, Drishtica Pasara, Drishticora, Drishtidana, Drishtidekhata, Drishtidevi, Drishtidosha, Drishtidravana, Drishtigata.
Ends with (+154): Abaddhadrishti, Adhodrishti, Adrishti, Alpadrishti, Amoghadrishti, Amritadrishti, Amtardrishti, Amudhadrishti, Anadrishti, Anantadrishti, Ananyadrishti, Anekamtadrishti, Animeshadrishti, Animishadrishti, Anityatadrishti, Antadrishti, Antagrahadrishti, Antaradrishti, Antardrishti, Anudrishti.
Full-text (+482): Adrishti, Adhodrishti, Drishtivikshepa, Mithyadrishti, Drishtipata, Anantadrishti, Drishtikrit, Dirghadrishti, Kudrishti, Duradrishti, Ditthi, Drishtikrita, Drishtiputa, Drishtiguna, Drishtivisha, Drishtigata, Shankita, Drishtividya, Drishtiprasada, Bhramarika.
Search found 63 books and stories containing Drishti, Dṛṣṭi, Drsti, Drishtin, Dṛṣṭin, Dṛṣṭī, Drstin; (plurals include: Drishtis, Dṛṣṭis, Drstis, Drishtins, Dṛṣṭins, Dṛṣṭīs, Drstins). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 2.3.33 < [Chapter 3 - Bhajana (loving service)]
Verse 2.2.129-130 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.1.168 < [Chapter 1 - Vairāgya (renunciation)]
Yogadrstisamuccaya of Haribhadra Suri (Study) (by Riddhi J. Shah)
Chapter 4.3a - The Third: Balādṛṣṭi (balā-dṛṣṭi)—Introduction < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Chapter 3.5 - Introduction and Brief Account of the Eight Yogadṛṣṭis < [Chapter 3 - Introduction to the Yogadṛṣṭisamuccaya]
Chapter 4.6b - Mīmāṃsā (cogitation—an outcome right knowledge) < [Chapter 4 - The Eight Yogadṛṣṭis and the nature of a Liberated Soul]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Bodhisattva quality 28: excelled in destroying various wrong views < [Chapter XIII - The Buddha-fields]
Part 1 - Explanation of the word Sārdham < [Chapter VI - The Great Bhikṣu Saṃgha]
III.a Causality according to the Abhidharma < [Part 1 - Understanding the Conditions (pratyaya)]
Sushruta Samhita, Volume 6: Uttara-tantra (by Kaviraj Kunja Lal Bhishagratna)
Chapter VII - Pathology of the diseases of the Pupil < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter I - Diseases of the eye and its appendages < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Chapter VIII - Classification and treatment of ocular affections < [Canto I - Shalakya-tantra (ears, eyes, nose, mouth and throat)]
Gati in Theory and Practice (by G. Srinivasu)
Gati used for the delineation of Bhāva and Rasa < [Chapter 3 - Application of gati in Dṛśya-kāvyas]
Gati in aerial sphere < [Chapter 3 - Application of gati in Dṛśya-kāvyas]
Analysis of technical terms: Abhinaya < [Chapter 1 - Nāṭya]
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 4.9.6 < [Part 9 - Incomplete Expression of Mellows (rasābhāsa)]
Verse 2.1.266 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 4.8.30 < [Part 8 - Compatible & Incompatible Mellows (maitrī-vaira-sthiti)]