Drishta, Dṛṣṭa: 16 definitions
Drishta means something in Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, the history of ancient India, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Dṛṣṭa can be transliterated into English as Drsta or Drishta, using the IAST transliteration scheme (?).
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Dṛṣṭa (दृष्ट).—Seen in use in Vedic Literature, or Classical Literature, or in the talk of cultured people; said in connection with words which a grammarian tries to explain; cf. दृष्टानुविधिश्छन्दसि भवति (dṛṣṭānuvidhiśchandasi bhavati)' Vyadi Pari. Patha 68.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Natyashastra (theatrics and dramaturgy)Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (natya)
Dṛṣṭa (दृष्ट) refers to a “hero who is shameless and unfaithful to his beloved and secretly harms her” and represents one of the four kinds of “heroes” (nāyaka) in a dramatic representation, according to the Abhinaya-sara-samputa, as used within the classical tradition of Indian dance and performance, also known as Bharatanatyam.—In the depiction of any mood or sentiment, a dance performance or a dramatic representation takes the medium of the hero (nāyaka) and the heroine (nāyikas). The heroes are again classified on the basis of their erotic sentiments into four types [viz., Dṛṣṭa].
Natyashastra (नाट्यशास्त्र, nāṭyaśāstra) refers to both the ancient Indian tradition (śāstra) of performing arts, (nāṭya, e.g., theatrics, drama, dance, music), as well as the name of a Sanskrit work dealing with these subjects. It also teaches the rules for composing dramatic plays (nataka) and poetic works (kavya).
Shilpashastra (iconography)Source: Shodhganga: The significance of the mūla-beras (śilpa)
Dṛṣṭa (दृष्ट) refers to the “visible world”.—In Indian sculpture, painting, and iconography, the majority of the figures are based on the human body. This belongs to the dṛṣṭa (the visible world). All natural shapes are said to be with life. Human body is the place where the outer world is transformed. It is also the scene of the transformation of the self. In this transformed shape, the self is represented in art. The transformation results from an inner process of realization. It is not visible to the physical eye; it belongs to the adṛṣṭa (the unseen). The world of the inner reality differs from the outer world but cannot exist without it. Therefore, art serves as the meeting ground of the two worlds and relates to the transformation of the inner world to that of the outer.
Shilpashastra (शिल्पशास्त्र, śilpaśāstra) represents the ancient Indian science (shastra) of creative arts (shilpa) such as sculpture, iconography and painting. Closely related to Vastushastra (architecture), they often share the same literature.
General definition (in Jainism)Source: Wisdom Library: Jainism
Dṛṣṭa (दृष्ट, “visible”) refers to one of the ten flaws (or transmigressions) requiring prāyaścitta (‘expiation’). Prāyaścitta means ‘purification’ of from the flaws or transmigressions.
Dṛṣṭa is a Sanskrit technical term defined according to the Tattvārthasūtra (ancient authorative Jain scripture) from the 2nd century, which contains aphorisms dealing with philosophy and the nature of reality.Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra 9: Influx of karmas
Dṛṣṭa (दृष्ट).—What is meant by visible (dṛṣṭa) flaw? To conceal the flaws committed which have not been seen by anybody while being committed is visible flaw.
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
India history and geographySource: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical Glossary
Dṛṣṭa.—(EI 3, 23; CII 3; etc.), Prakrit diṭṭham, ‘has been seen’, i. e. ‘found correct and approved’, found on some copper- plate grants indicating the approval of the proper authorities endorsed on the original document later engraved on the plates. Cf. ni (an abbreviation of nibaddha or nirīkṣiṭa) in certain medieval copper-plate grants of Eastern India. In dṛṣṭa- pañcāśat-padāti (LP), dṛṣṭa-ghoṭaka (LP), etc., the word dṛṣṭa indicates that money should be paid after actually seeing the foot-soldiers and horses in question. Note: dṛṣṭa is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
dṛṣṭa (दृष्ट).—f (dṛṣṭi S) Sight or seeing.
--- OR ---
dṛṣṭa (दृष्ट).—p S Seen, perceived, visible, apparent.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
dṛṣṭa (दृष्ट).—f Sight or seeing. dṛṣṭa kāḍhaṇēṃ To avert the effects of an evil eye.
--- OR ---
dṛṣṭa (दृष्ट).—p Seen, perceived, visible, apparent.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dṛṣṭa (दृष्ट).—p. p. [dṛś-karmaṇi-kta]
1) Seen, looked, perceived, observed, beheld; उभयोरपि दृष्टोऽन्तः (ubhayorapi dṛṣṭo'ntaḥ) Bg.2.16.
2) Visible, observable.
3) Regarded, considered; दृष्टो विवृत्य बहुशोऽप्यनया सतृष्णम् (dṛṣṭo vivṛtya bahuśo'pyanayā satṛṣṇam) Ś.3.1.
4) Occurring, found.
5) Appearing, manifested.
6) Known, learned, understood.
7) Determined, decided, fixed; तदहं यष्टुमिच्छामि शास्त्रदृष्टेन कर्मणा (tadahaṃ yaṣṭumicchāmi śāstradṛṣṭena karmaṇā) Rām.1.8.9.
1) Experienced, suffered, endured, felt.
11) Treated of; see दृश् (dṛś).
-ṣṭam 1 Perception, observation.
2) Danger from dacoits.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Dṛṣṭa (दृष्ट).—(°-) (1) short for dṛṣṭadharma or °dhārmika, in a [compound]: (sarvadharmāṇāṃ)…dṛṣṭasukhasaṃsthānām abhilāpya-(read with Tibetan an-abhi°) -gati-viśeṣāḥ Laṅkāvatāra-sūtra 18.7 (prose), innumerable different courses of all states-of- existence which are based on (saṃstha) the pleasures of the visible (world). Suzuki fails utterly to understand the passage. For the phrase dṛṣṭa dharma, see next; (2) perhaps = dṛṣṭi, false view: āya-vyaya-dṛṣṭābhiniveśena Laṅkāvatāra-sūtra 174.12 (see s.vv. āya and abhiniveśa); the alternative would be to emend to °dṛṣṭy-abhi°.
--- OR ---
Dṛṣṭā (दृष्टा).—n. sg., for draṣṭā, to stem draṣṭr, seer: in same line dṛṣṭavya, for dra°, gdve.: na dṛṣṭā na ca dṛṣṭavyaṃ [Page269-b+ 71] Laṅkāvatāra-sūtra 9.6 (verse), there is no seer nor object of sight. Possibly both are errors or misprints.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-ṣṭaḥ-ṣṭā-ṣṭaṃ) Seen, visible, apparent. n.
(-ṣṭaṃ) Obvious danger or calamity. E. dṛś to see, affix kta .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭa (दृष्ट).—[adjective] seen, visible, apparent, known, foreseen, destined; decided, knowledged, valid; [neuter] perception, observation, sight, view, glance.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dṛṣṭa (दृष्ट):—[from dṛś] a mfn. seen, looked at, beheld, perceived, noticed, [Manu-smṛti; Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
2) [v.s. ...] visible, apparent, [Atharva-veda; Vājasaneyi-saṃhitā]
3) [v.s. ...] considered, regarded, treated, used, [Śakuntalā iii, 7; Pañcatantra i, 401/402]
4) [v.s. ...] appeared, manifested, occurring, existing, found, real, [Kāvya literature; Pañcatantra; Hitopadeśa]
5) [v.s. ...] experienced, learnt, known, understood, [Mahābhārata; Kāvya literature] etc.
6) [v.s. ...] seen in the mind, devised, imagined, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa]
7) [v.s. ...] allotted, destined, [ib.]
8) [v.s. ...] settled, decided, fixed, acknowledged, valid, [Manu-smṛti; Yājñavalkya; Mahābhārata] etc.
9) [v.s. ...] n. perception, observation, [Sāṃkhyakārikā; Tattvasamāsa]
10) [v.s. ...] ([scilicet] bhaya) a real or obvious danger.
11) b See above.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Dṛṣṭa (दृष्ट):—[(ṣṭaḥ-ṣṭā-ṣṭaṃ) a.] Seen. n. Obvious danger or calamity.
[Sanskrit to German] (Deutsch Wörterbuch)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Böhtlingk and Roth Grosses Petersburger Wörterbuch
Dṛṣṭa (दृष्ट):—s. u. darś .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung
1) Adj. s.u. darś. —
2) n. — a) Wahrnehmung. — b) *eine begründete Gefahr.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+50): Drishtabandha, Drishtabhakti, Drishtacara, Drishtacora, Drishtadharma, Drishtadharman, Drishtadharmika, Drishtadosha, Drishtadrashtavya, Drishtadrishta, Drishtaduhkha, Drishtahani, Drishtahasa, Drishtakarman, Drishtakashta, Drishtaketu, Drishtakuta, Drishtala, Drishtalanem, Drishtamatra.
Ends with (+22): Abhisamdrishta, Abhyuddrishta, Adrishta, Anabhyuddrishta, Anadrishta, Anapayadrishta, Asvayamdrishta, Ayathadrishta, Bahidrishta, Bahudrishta, Ciradrishta, Deshadrishta, Dravyadrishta, Drishtadrishta, Duradrishta, Durdrishta, Kshanadrishta, Kshananashtadrishta, Kudrishta, Paridrishta.
Full-text (+149): Drishtakuta, Drishtarajas, Drishtadosha, Drishtadrishta, Adrishtapurva, Pratyakshadrishta, Bahudrishta, Deshadrishta, Purvadrishta, Sahasadrishta, Drishtanta, Durdrishta, Adrishta, Drishtarishta, Drishtavyatikara, Dhrishtaratha, Drishtadharma, Kshanadrishta, Kudrishta, Vedadrishta.
Search found 30 books and stories containing Drishta, Dṛṣṭa, Drsta, Dṛṣṭā; (plurals include: Drishtas, Dṛṣṭas, Drstas, Dṛṣṭās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.2.52 < [Chapter 2 - Divya (the celestial plane)]
Verse 2.2.57 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
Verse 2.2.13 < [Chapter 2 - Jñāna (knowledge)]
A History of Indian Philosophy Volume 4 (by Surendranath Dasgupta)
Part 6 - Various Considerations regarding Inference < [Chapter XXVIII - Madhva Logic]
Part 1 - Jīva Gosvāmī’s Ontology < [Chapter XXXIII - The Philosophy of Jiva Gosvāmī and Baladeva Vidyābhūṣaṇā]
Part 4 - The Pramāṇas < [Chapter XXXI - The Philosophy of Vallabha]
Maha Prajnaparamita Sastra (by Gelongma Karma Migme Chödrön)
Emptinesses 7-8: Emptiness of the conditioned unconditioned < [Chapter XLVIII - The Eighteen Emptinesses]
Description of the ‘five eyes’ (cakṣus) < [Part 6 - Obtaining the five ‘eyes’]
Appendix 3 - Descent of Buddha from the Trāyastriṃśa heaven < [Chapter XVI - The Story of Śāriputra]
The Tattvasangraha [with commentary] (by Ganganatha Jha)
Verse 590 < [Chapter 10 - The Examination of the First Category—‘Substance’]
Verse 2680-2681 < [Chapter 24b - Arguments against the reliability of the Veda (the Revealed Word)]
Verse 1364 < [Chapter 18 - Inference]
Vaisheshika-sutra with Commentary (by Nandalal Sinha)
Sūtra 10.2.8 (Observances produce adṛṣṭa as their fruit,...) < [Chapter 2 - Of Other Forms of Cognition]
Sūtra 6.2.1 (Exaltation is the motive of actions of which no visible motive exists) < [Chapter 2 - Of the Production of Dharma and A-dharma]
Sūtra 3.2.10 (Counter-objection stated) < [Chapter 2 - Of the Inference of Soul and Mind]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)