Chaya, aka: Chāyā; 8 Definition(s)
Chaya means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Chhaya.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Chāyā (छाया, “Shadow”):—First of the eight Mātṛs born from the body of Śaśinī, according to the Kubjikāmata-tantra. These eight sub-manifestations (mātṛ), including Chāyā, symbolize a connection to the moon. They are presided over by the Bhairava Krodha and his consort Vaiṣṇavī. Śaśinī is the third of the Eight Mahāmātṛs, residing within the Mātṛcakra (third of the five cakras) and represents the moon.(Source): Wisdom Library: Kubjikāmata-tantra
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Pāñcarātra (worship of Nārāyaṇa)
Chāyā (छाया, “shade”):—One of the four wifes of Sūrya (the personification of the Sun), according to the Pāñcarātra literature. The Sun is the direct manifestation of Brahman (the absolute) and is worshipped by all Hindus.(Source): Wisdom Library: Pāñcarātra
Pāñcarātra (पाञ्चरात्र, pancaratra) represents a tradition of Hinduism where Nārāyaṇa is revered and worshipped. Closeley related to Vaiṣnavism, the Pāñcarātra literature includes various Āgamas and tantras incorporating many Vaiṣnava philosophies.
1a) Chāyā (छाया).—A daughter of Viśvakarman,1 a servantmaid of Samjñā engaged by the latter for her husband. Hence wife of the sun God without his knowledge and mother of Śanaiścara and Tapatī during the absence of Samjñā as a horse. Her sons were Śrutaśrava and Śrutakarma or Sāvarṇi Manu and Saturn respectively; illtreated Samjñā's children. Yama protested and was cursed to lose his legs. He reported to his father who said that they would be restored after some time. Then he asked Chāyā why she showed difference between her sons and she spoke the truth. The sun God flew into a rage and demanded Tvaṣtā to give up his daughter. He showed the place where Sarvajñā was and Tvaṣtā reduced his tejas. On seeing her, Śukra came through his nostrils from which were born the Aśvins or Nāsatya and Dasra.2
- 1) Bhāgavata-purāṇa VIII. 13. 8 and 10. Matsya-purāṇa 11. 5-9; 248. 73; Vāyu-purāṇa 84. 39-77.
- 2) Brahmāṇḍa-purāṇa III. 59. 32-77; IV. 35. 47; Bhāgavata-purāṇa VI. 6. 41.
1b) The mind-born wife of Sṛṣṭi and mother of five sons.*
- * Bhāgavata-purāṇa II. 36. 97-98.
1c) The wife of Puṣṭi and mother of five sons, Prācīnagarbha, Vṛṣaka, Vṛka, Vṛkala and Dhṛti.*
- * Vāyu-purāṇa 62. 83.
The Purāṇas (पुराण, purana) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahāpurāṇas total over 400,000 ślokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
chāyā : (f.) shade; shadow.(Source): BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
Chāyā, (f.) (Vedic chāyā, light & shade, *skei (cp. (s)qait in ketu), cp. Sk. śyāva; Gr. skiά & skoiόs; Goth. skeinan. See note on kāla, vol. II. p. 382) shade, shadow S.I, 72, 93; M.II, 235; III, 164; A.II, 114; Sn.1014; Dh.2; J.II, 302; IV, 304; V, 445; Miln.90, 298; DhA.I, 35; PvA.12, 32, 45, 81, etc.—Yakkhas have none; J.V, 34; VI, 337. chāyā is frequent in similes: see J.P.T.S. 1907, 87. (Page 276)(Source): Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Mahayana (major branch of Buddhism)
Chāyā (छाया, “shadow”) refers to one of the ten comparisons (upamāna) according to the Mahāprajñāpāramitāśāstra chapter 11. These upamānas represent a quality of the Bodhisattvas accompanying the Buddha at Rājagṛha on the Gṛdhrakūṭaparvata. They accepted that dharmas are like a shadow (chāyā). A shadow is visible but cannot be grasped. It is the same for dharmas: the organs (indriya) and the sense objects are seen (dṛṣṭa), heard (śruta), cognized (vijñāta) and felt (mata), but their reality is ungraspable.
Moreover, it is necessary that light be intercepted so that the shadow (chāyā) appears: without this interception, the shadow would be absent. In the same way, it is necessary that the fetters (saṃyojana) and the afflictions (kleśa) hide the light of correct seeing (saṃyagdṛṣṭi) so that the shadow of the ātman and of dharmas appear.(Source): Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
Languages of India and abroad
chāyā (छाया).—f (S) Shade. 2 Shadow, reflected image. 3 Shelter, skreen, cover, lit.: shelter, defence, protection, fig. 4 Indication, prognostic, mark, token, symptom (of a disease, an emotion &c.) Ex. ḍōḷē pivaḷē jhālē tasmāt paṇḍūcī chāyā disatī; mukhāvara krō- dhācī chāyā disatī. 5 A faint, indistinct appearance, a glimmering, a shadow: also an imperfect representation, an adumbration. Ex. hā śrlōka malā lāgata nāhīṃ parantu rājanītīcī chāyā disatī. 6 A slight likeness or resemblance. Ex. rāmājīpantācī chāyā hyājavara disatī tasmāt hā tyācā putra. 7 Look, countenance, general appearance. Ex. jhāḍāṃsa ēka mahinā pāṇī miḷatāñca tyāñcī chāyā pālaṭalī. 8 The explanatory Sanskrit words written over the gibberish of the demons or Pishach, when it is introduced into plays &c. 9 Virtuous reflection. See upādhi Sig. I. Ex. sphaṭikāvara jāsvanācī chāyā māra- tī mhaṇūna tāmbūsa disatō; hā labāḍāñcē chāyēnēṃ labāḍī karūṃ lāgalā. chāyā dharaṇēṃ-pāvasānēṃ-mēghānnīṃ-ābhāḷānēṃ &c. To overshadow or overspread (the heavens)--rain, clouds.(Source): DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Search found 40 related definition(s) that might help you understand this better. Below you will find the 15 most relevant articles:
Hastinachāyā (हस्तिनछाया).—Is Kuñjara chāyā.** Brahmāṇḍa-purāṇa III. 16. 44.
Sūrya (सूर्य, “suns”) refers to a class of “stellar celestial beings” (jyotiṣī), itself a categ...
yama (यम).—m The god of hell. A pitiless man. Confining, restraining. yamācēṃ bōlāvaṇēṃ The cal...
Varāha (वराह) refers to one of the many varieties of the Śālagrāma (ammonite fossil stones).—Th...
Śama (शम, “tranquility”) refers to an aspect of samyaktva (right belief) classified under the l...
Dhṛti (धृति, “patience”) is the name of a deity residing in the lotus (puṣkara) in the middle o...
Saṃjñā (संज्ञा, “recognition”).—What is the meaning of saṃjñā (recognition)? Cognition by compa...
bhāṣa (भाष).—f A promise. A mutual assurance. A compact,--- OR --- bhāṣā (भाषा).—f A speech, la...
Upamāna (उपमान, “metamorphosis”) represents a set of ten observances that form part of the 19th...
Shani is the name of a herb (oshadhi) mentioned in the Kathasaritsagara by Somadeva (10th centu...
pācchāya (पाच्छाय).—Properly pādaśāhī &c.
vṛka (वृक).—m A wolf.
viśvakarmā (विश्वकर्मा).—m (S) The son of Brahma and the artist of the gods. 2 Applied, appella...
tāpāṭī (तापाटी).—f Sunniness.
vṛṣabha (वृषभ).—m (S) A bull. 2 The sign Taurus.
Search found 22 books and stories containing Chaya or Chāyā. You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.3.49 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Verse 1.3.51 < [Part 3 - Devotional Service in Ecstasy (bhāva-bhakti)]
Verse 2.4.229 < [Part 4 - Transient Ecstatic Disturbances (vyābhicāri-bhāva)]
The Markandeya Purana (by Frederick Eden Pargiter)
The Vishnu Purana (by Horace Hayman Wilson)
Contents < [Preface]
The Bhagavata Purana (by A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada)
Chapter 13 - Description of Future Manus < [Canto VIII - Withdrawal of the Cosmic Creations]
Chapter 6 - The Progeny of the Daughters of Daksa < [Canto VI - Prescribed Duties for Mankind]
Rasa Jala Nidhi, vol 5: Treatment of various afflictions (by Bhudeb Mookerjee)
Part 22 - Chemists of the Metallic School: Vagbhata, the junior < [A Brief History of Indian Chemistry and Medicine]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
- Was this explanation helpful? Leave a comment:
Make this page a better place for research and define the term yourself in your own words.