Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vardhayan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vardhayan”—
- vardhayan -
-
√vardh -> vardhayat (participle, masculine)[nominative single from √vardh class 10 verb], [vocative single from √vardh class 10 verb]√vṛdh -> vardhayat (participle, masculine)[nominative single from √vṛdh], [vocative single from √vṛdh]
Extracted glossary definitions: Vardhayat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] वर्धयन्, [Bengali] বর্ধযন্, [Gujarati] વર્ધયન્, [Kannada] ವರ್ಧಯನ್, [Malayalam] വര്ധയന്, [Telugu] వర్ధయన్
Sanskrit References
“vardhayan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.62 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.3 < [Chapter 11]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 5.19 < [Chapter 5]
Verse 7.2.37.37 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 47 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 10: sandhisitāsitarogavijñānīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 33.53 < [Chapter 33: athāśvaśālā]
Verse 1.19.90 < [Chapter 19]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.23 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.98.46 < [Chapter 98]
Verse 1.102.54 < [Chapter 102]
Verse 1.126.8 < [Chapter 126]
Verse 1.136.23 < [Chapter 136]
Verse 1.206.113 < [Chapter 206]
Verse 1.333.54 < [Chapter 333]
Verse 1.392.85 < [Chapter 392]
Verse 2.7.100 < [Chapter 7]
Verse 2.31.19 < [Chapter 31]
Verse 2.122.5 < [Chapter 122]
Verse 2.126.23 < [Chapter 126]
Verse 2.149.65 < [Chapter 149]
Verse 2.168.61 < [Chapter 168]
Verse 2.168.63 < [Chapter 168]
Verse 2.168.64 < [Chapter 168]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 26.6 < [Chapter 26]
Verse 37.18 < [Chapter 37]
Verse 89.15 < [Chapter 89]
Verse 84.20 < [Chapter 84]
Verse 4.1.2.2 < [Chapter 2]
Verse 4.1.36.75 < [Chapter 36]
Verse 30.48 < [Chapter 30]
Verse 40.38 < [Chapter 40]
Verse 45.37 < [Chapter 45]
Verse 89.40 < [Chapter 89]
Verse 95.7 [commentary, 1083:2] < [Chapter 95]
Verse 118.45 < [Chapter 118]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 23.18 < [Chapter 23]
Verse 29F.551 < [Chapter 29F]
Verse 41.657 < [Chapter 41]
Verse 41.1389 < [Chapter 41]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.9 < [Book 2]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 1.114.56 < [Chapter 114]
Verse 1.202.10 < [Chapter 202]
Verse 2.22.57 < [Chapter 22]
Verse 2.32.10 < [Chapter 32]
Verse 3.6.19 < [Chapter 6]
Verse 3.46.35 < [Chapter 46]
Verse 3.99.9 < [Chapter 99]
Verse 3.157.31 < [Chapter 157]
Verse 3.160.34 < [Chapter 160]
Verse 3.249.5 < [Chapter 249]
Verse 4.2.5 < [Chapter 2]
Verse 5.19.14 < [Chapter 19]
Verse 5.22.13 < [Chapter 22]
Verse 5.22.26 < [Chapter 22]
Verse 5.56.5 < [Chapter 56]
Verse 6.2.1.25 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 6.2.1.26 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 8.7.3.7 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 3]
Verse 10.2.3.6 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.278 < [Chapter 7]
Verse 30.28 < [Chapter 30 - sandhyālakṣaṇādhyāyaḥ [sandhyālakṣaṇa-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.242 < [Chapter 11]
Verse 10.90.48 < [Chapter 90]
Verse 1.157.44 < [Chapter 157]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)