Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “diśanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “diśanti”—
- diśanti -
-
√diś (verb class 6)[present active third plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dishanti, disanti, [Devanagari/Hindi] दिशन्ति, [Bengali] দিশন্তি, [Gujarati] દિશન્તિ, [Kannada] ದಿಶನ್ತಿ, [Malayalam] ദിശന്തി, [Telugu] దిశన్తి
Sanskrit References
“diśanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.41.59 < [Chapter XLI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.175 < [Chapter 7]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 11.41 < [Chapter 11]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.65 < [Chapter 8]
Verse 8.90 < [Chapter 8]
Verse 9.12.10 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 23 < [Chapter 27: sirāvyadhavidhi-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Verse 1.34.214 < [Chapter 34]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.174 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 10.214 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.1 < [Chapter 19]
Verse 1.215.37 < [Chapter 215]
Verse 3.83.47 < [Chapter 83]
Verse 3.86.62 < [Chapter 86]
Verse 3.89.99 < [Chapter 89]
Verse 3.164.109 < [Chapter 164]
Verse 3.200.45 < [Chapter 200]
Verse 3.204.50 < [Chapter 204]
Verse 4.4.18 < [Chapter 4]
Verse 4.87.73 < [Chapter 87]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 199 - Devadatta strives to win magical power
Chapter 284 - Famine in Rājagṛha, division of the congregation and new rules imparted by Devadatta
Verse 60.52 < [Chapter 60]
Verse 6.45.59 < [Chapter 45]
Verse 6.86.26 < [Chapter 86]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 9.1 < [Book 9]
Verse 3.6.2.23 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 2]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.115 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 15.30 < [Chapter 15 - nakṣatravyūhādhyāyaḥ [nakṣatravyūha-adhyāya]]
Verse 44.12 < [Chapter 44 - khañjanakalakṣaṇādhyāyaḥ [khañjanakalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 87.22 < [Chapter 87 - virutādhyāyaḥ [viruta-adhyāya]]
Verse 2.2.5 < [Chapter 2]
Verse 4.14.22 < [Chapter 14]
Verse 5.4.9 < [Chapter 4]
Verse 5.7.3 < [Chapter 7]
Verse 5.14.38 < [Chapter 14]
Verse 5.17.11 < [Chapter 17]
Verse 5.19.29 < [Chapter 19]
Verse 5.21.2 < [Chapter 21]
Verse 5.21.7 < [Chapter 21]
Verse 5.22.5 < [Chapter 22]
Verse 10.87.25 < [Chapter 87]
Verse 11.26.34 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)