Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ādīpta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ādīpta”—
- ādīpta -
-
ādīpta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ādīpta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Adipta
Alternative transliteration: adipta, [Devanagari/Hindi] आदीप्त, [Bengali] আদীপ্ত, [Gujarati] આદીપ્ત, [Kannada] ಆದೀಪ್ತ, [Malayalam] ആദീപ്ത, [Telugu] ఆదీప్త
Sanskrit References
“ādīpta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.2.273 < [Chapter 2]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 3.76 < [Chapter 3 - A Parable]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 7 < [Chapter 7: apasmārapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 25.7 < [Chapter 25: samastagṛhāṇāṃ saṅkhyākathana]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.57.46 < [Chapter 57]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 143 - Marvellous deeds of the Buddha before Urubilvā Kāśyapa
Chapter 148 - f) The Buddha sets fire to the fire-house of Kāśyapa
Chapter 150 - h) Śakra visits the Buddha
Chapter 151 - h) Brahma visits the Buddha
Chapter 160 - The sermon at Gayāśīrṣa
Chapter 315 - Śāriputra and Maudgalyāyana descend to hell to visit and comfort Devadatta
Verse 82.19 [commentary, 937:20] < [Chapter 82]
Verse 93.43 < [Chapter 93]
Verse 2.56 < [Chapter 2]
Verse 2.58 < [Chapter 2]
Verse 10.22 < [Chapter 10]
Verse 10.1215 < [Chapter 10]
Verse 10.1248 < [Chapter 10]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 4.3.96 < [Chapter 3]
Verse 4.4 < [Chapter 4]
Verse 32.13 < [Chapter 32 - bhūkampalakṣaṇādhyāyaḥ [bhūkampalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 85.51 < [Chapter 85 - śākunādhyāyaḥ [śākuna-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)