Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.61.49 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.61.49

यत्त्वां पश्यामि सुभगे कृतार्थोहं कृतस्त्वया ।
एवं दृष्टातिहर्षेण सा ददर्श तदा पतिम् ।
उवाच च प्रसीदेति भूयो भूयो मुदान्विता ॥ ४९ ॥

yattvāṃ paśyāmi subhage kṛtārthohaṃ kṛtastvayā |
evaṃ dṛṣṭātiharṣeṇa sā dadarśa tadā patim |
uvāca ca prasīdeti bhūyo bhūyo mudānvitā || 49 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.61.49 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.61.49). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pashya, Amin, Subhaga, Kritartha, Uha, Krit, Krita, Tva, Yushmad, Evam, Eva, Drishta, Iha, Rishi, Tada, Pati, Pra, Sida, Iti, Bhuyah, Bhuyas, Mudanvita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.61.49). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yattvāṃ paśyāmi subhage kṛtārthohaṃ kṛtastvayā
  • yattvā -
  • yat -> yattvā (absolutive)
    [absolutive from √yat]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • paśyā -
  • paśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    paśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    paśyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    paś -> paśya (participle, masculine)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśya (participle, neuter)
    [vocative single from √paś class 10 verb]
    paś -> paśyā (participle, feminine)
    [nominative single from √paś class 10 verb]
  • ami -
  • amin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    amin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • subhage -
  • subhaga (noun, masculine)
    [locative single]
    subhaga (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    subhagā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • kṛtārtho -
  • kṛtārtha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛtārtha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛtārthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūham -
  • ūha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ūhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • kṛtas -
  • kṛt (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    kṛt (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    kṛta (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṛ -> kṛta (participle, masculine)
    [nominative single from √kṛ class 1 verb], [nominative single from √kṛ class 2 verb], [nominative single from √kṛ class 5 verb], [nominative single from √kṛ class 8 verb]
    kṛ (verb class 2)
    [present active third dual]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • Line 2: “evaṃ dṛṣṭātiharṣeṇa dadarśa tadā patim
  • evam -
  • evam (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    evam (indeclinable)
    [indeclinable]
    eva (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    eva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    evā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dṛṣṭāt -
  • dṛṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dṛṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [adverb from √dṛś]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, masculine)
    [ablative single from √dṛś class 1 verb]
    dṛś -> dṛṣṭa (participle, neuter)
    [ablative single from √dṛś class 1 verb]
  • ihar -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ṛṣe -
  • ṛṣi (noun, masculine)
    [vocative single]
  • ṇa -
  • ṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sā* -
  • so (noun, feminine)
    [accusative plural]
  • dadarśa -
  • dṛś (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • patim -
  • pati (noun, feminine)
    [accusative single]
    pati (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 3: “uvāca ca prasīdeti bhūyo bhūyo mudānvitā
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pra -
  • pra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pra (Preverb)
    [Preverb]
  • sīde -
  • sīda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    sīda (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sad (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bhūyo* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhūyo* -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mudānvitā -
  • mudānvitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.61.49

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.61.49 in Bengali sript:
যত্ত্বাং পশ্যামি সুভগে কৃতার্থোহং কৃতস্ত্বযা ।
এবং দৃষ্টাতিহর্ষেণ সা দদর্শ তদা পতিম্ ।
উবাচ চ প্রসীদেতি ভূযো ভূযো মুদান্বিতা ॥ ৪৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.61.49 in Kannada sript:
ಯತ್ತ್ವಾಂ ಪಶ್ಯಾಮಿ ಸುಭಗೇ ಕೃತಾರ್ಥೋಹಂ ಕೃತಸ್ತ್ವಯಾ ।
ಏವಂ ದೃಷ್ಟಾತಿಹರ್ಷೇಣ ಸಾ ದದರ್ಶ ತದಾ ಪತಿಮ್ ।
ಉವಾಚ ಚ ಪ್ರಸೀದೇತಿ ಭೂಯೋ ಭೂಯೋ ಮುದಾನ್ವಿತಾ ॥ ೪೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.61.49 in Gujarati sript:
યત્ત્વાં પશ્યામિ સુભગે કૃતાર્થોહં કૃતસ્ત્વયા ।
એવં દૃષ્ટાતિહર્ષેણ સા દદર્શ તદા પતિમ્ ।
ઉવાચ ચ પ્રસીદેતિ ભૂયો ભૂયો મુદાન્વિતા ॥ ૪૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.61.49 in Malayalam sript:
യത്ത്വാം പശ്യാമി സുഭഗേ കൃതാര്ഥോഹം കൃതസ്ത്വയാ ।
ഏവം ദൃഷ്ടാതിഹര്ഷേണ സാ ദദര്ശ തദാ പതിമ് ।
ഉവാച ച പ്രസീദേതി ഭൂയോ ഭൂയോ മുദാന്വിതാ ॥ ൪൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: