Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 5.2.15.17 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 5.2.15.17

मार्कण्डेय उवाच ।
हंत ते कथयिष्यामि यतः कीर्तिं समीहसे ।
यावत्कीर्तिर्भूमिसंस्था तावद्वस सुरैः सह ।
तद्गच्छ शीघ्रं धर्मज्ञ महाकालवनोत्तमम् ॥ १७ ॥

mārkaṇḍeya uvāca |
haṃta te kathayiṣyāmi yataḥ kīrtiṃ samīhase |
yāvatkīrtirbhūmisaṃsthā tāvadvasa suraiḥ saha |
tadgaccha śīghraṃ dharmajña mahākālavanottamam || 17 ||

The English translation of Skandapurana Verse 5.2.15.17 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (5.2.15.17). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Markandeya, Hanta, Tad, Yushmad, Yatah, Yat, Yata, Kirti, Samin, Sami, Yavat, Bhumi, Samstha, Tavat, Vasa, Sura, Saha, Tat, Gaccha, Shighram, Shighra, Dharmajna, Mahakalavana, Uttamam, Uttama,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 5.2.15.17). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mārkaṇḍeya uvāca
  • mārkaṇḍeya* -
  • mārkaṇḍeya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “haṃta te kathayiṣyāmi yataḥ kīrtiṃ samīhase
  • hanta -
  • hanta (indeclinable)
    [indeclinable]
    hanta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    hanta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • kathayiṣyāmi -
  • kath (verb class 10)
    [future active first single]
  • yataḥ -
  • yataḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    yat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    yat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    yata (noun, masculine)
    [nominative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [accusative plural from √i class 2 verb], [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [ablative single from √i class 2 verb], [genitive single from √i class 2 verb]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [nominative single from √yam class 1 verb]
  • kīrtim -
  • kīrti (noun, feminine)
    [accusative single]
    kīrti (noun, masculine)
    [accusative single]
  • samī -
  • samin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    samī (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    samī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • īhase -
  • īh (verb class 1)
    [present middle second single]
  • Line 3: “yāvatkīrtirbhūmisaṃsthā tāvadvasa suraiḥ saha
  • yāvat -
  • yāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    yāvat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yāvat (noun, masculine)
    [compound]
    yāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kīrtir -
  • kīrti (noun, feminine)
    [nominative single]
    kīrti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhūmi -
  • bhūmi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    bhūmi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūmī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    bhūmī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    bhūmī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃsthā -
  • saṃsthā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vasa -
  • vasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vas (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • suraiḥ -
  • sura (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sura (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • saha -
  • saha (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    saha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sah (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • Line 4: “tadgaccha śīghraṃ dharmajña mahākālavanottamam
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • gaccha -
  • gaccha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • śīghram -
  • śīghram (indeclinable)
    [indeclinable]
    śīghra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śīghra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śīghrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dharmajña -
  • dharmajña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    dharmajña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mahākālavano -
  • mahākālavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahākālavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uttamam -
  • uttamam (indeclinable)
    [indeclinable]
    uttama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    uttamā (noun, feminine)
    [adverb]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 5.2.15.17

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.15.17 in Bengali sript:
মার্কণ্ডেয উবাচ ।
হংত তে কথযিষ্যামি যতঃ কীর্তিং সমীহসে ।
যাবত্কীর্তির্ভূমিসংস্থা তাবদ্বস সুরৈঃ সহ ।
তদ্গচ্ছ শীঘ্রং ধর্মজ্ঞ মহাকালবনোত্তমম্ ॥ ১৭ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 5.2.15.17 in Kannada sript:
ಮಾರ್ಕಣ್ಡೇಯ ಉವಾಚ ।
ಹಂತ ತೇ ಕಥಯಿಷ್ಯಾಮಿ ಯತಃ ಕೀರ್ತಿಂ ಸಮೀಹಸೇ ।
ಯಾವತ್ಕೀರ್ತಿರ್ಭೂಮಿಸಂಸ್ಥಾ ತಾವದ್ವಸ ಸುರೈಃ ಸಹ ।
ತದ್ಗಚ್ಛ ಶೀಘ್ರಂ ಧರ್ಮಜ್ಞ ಮಹಾಕಾಲವನೋತ್ತಮಮ್ ॥ ೧೭ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 5.2.15.17 in Gujarati sript:
માર્કણ્ડેય ઉવાચ ।
હંત તે કથયિષ્યામિ યતઃ કીર્તિં સમીહસે ।
યાવત્કીર્તિર્ભૂમિસંસ્થા તાવદ્વસ સુરૈઃ સહ ।
તદ્ગચ્છ શીઘ્રં ધર્મજ્ઞ મહાકાલવનોત્તમમ્ ॥ ૧૭ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 5.2.15.17 in Malayalam sript:
മാര്കണ്ഡേയ ഉവാച ।
ഹംത തേ കഥയിഷ്യാമി യതഃ കീര്തിം സമീഹസേ ।
യാവത്കീര്തിര്ഭൂമിസംസ്ഥാ താവദ്വസ സുരൈഃ സഹ ।
തദ്ഗച്ഛ ശീഘ്രം ധര്മജ്ഞ മഹാകാലവനോത്തമമ് ॥ ൧൭ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: