Mahabharata [sanskrit]

699,462 words | ISBN-10: 812150094X | ISBN-13: 9788121500944

The Sanskrit edition of the Mahabharata, one of the largest epic poems ever written, consisting of 100,000 metrical verses. Consisting of 18 books, the Mahabharata details the history and legends concerning ancient India (Bharata), including a major battle campaign involving the Kauravas and the Pandavas, also known as the Kurukshetra War. This portion also contains the Bhagavad-Gita. Alternative titles: Mahābhārata (महाभारत).

Verse 12.52.34

ततः पुरं सुरपुरसंनिभद्युति प्रविश्य ते यदुवृषपाण्डवास्तदा ।
यथोचितान्भवनवरान्समाविशञ्श्रमान्विता मृगपतयो गुहा इव ॥ ३४ ॥

tataḥ puraṃ surapurasaṃnibhadyuti praviśya te yaduvṛṣapāṇḍavāstadā |
yathocitānbhavanavarānsamāviśañśramānvitā mṛgapatayo guhā iva || 34 ||

Note! The following is not a translation of the above verse, but merely an arbitrary extract of the English text.

...hostile armies, by cutting down crops and plants, by destroying the efficiency of the enemy’s elephants, by producing alarms, by honouring those among the enemy’s subjects that are well disposed towards the...

English translation by Kisari Mohan Ganguly (2013) Read online Buy now!

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (12.52.34). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tatah, Tad, Tata, Pur, Pura, Surapura, Samnibha, Dyut, Dyuti, Pravishya, Yushmad, Vrisha, Vrishan, Pandava, Tada, Yathocita, Bhavana, Vara, Sama, Shrama, Vita, Mrigapati, Guha, Iva,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahabharata Verse 12.52.34). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tataḥ puraṃ surapurasaṃnibhadyuti praviśya te yaduvṛṣapāṇḍavāstadā
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • puram -
  • pura (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    purā (noun, feminine)
    [adverb]
    pur (noun, feminine)
    [accusative single]
  • surapura -
  • surapura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṃnibha -
  • saṃnibha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṃnibha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dyuti -
  • dyuti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    dyuti (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    dyutī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    dyutī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    dyutī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dyut (noun, masculine)
    [locative single]
    dyut (noun, neuter)
    [locative single]
    dyut (noun, feminine)
    [locative single]
  • praviśya -
  • praviśya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    praviśya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • yadu -
  • yadu (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vṛṣa -
  • vṛṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vṛṣan (noun, masculine)
    [compound]
    vṛṣan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • pāṇḍavās -
  • pāṇḍava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tadā -
  • tadā (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tadā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tadā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tadā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “yathocitānbhavanavarānsamāviśañśramānvitā mṛgapatayo guhā iva
  • yathocitān -
  • yathocita (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • bhavana -
  • bhavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • varān -
  • vara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • samā -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    samā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
    samā (Preverb)
    [Preverb]
  • aviśañś -
  • viś (verb class 6)
    [imperfect active third plural]
  • śramān -
  • śrama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vitā* -
  • vita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • mṛgapatayo* -
  • mṛgapati (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • guhā* -
  • guha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    guhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahabharata Verse 12.52.34

Cover of edition (2013)

The complete Mahabharata (12 Volumes)
by Kisari Mohan Ganguly (2013)

4900 pages; [Publisher: Munshiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd.] ISBN: ‎ 812150094X or 9788121500944;

Buy now!
Cover of edition (2003)

The Mahabharata in Kannada (Set of 32 Volumes)
by Bharatha Darshana Bangalore (2003)

ಶ್ರೇಮಹಭಾರತ [ಮಹಾಭಾರತ]; 13907 pages;

Buy now!

Preview of verse 12.52.34 in Kannada sript:
ತತಃ ಪುರಂ ಸುರಪುರಸಂನಿಭದ್ಯುತಿ ಪ್ರವಿಶ್ಯ ತೇ ಯದುವೃಷಪಾಣ್ಡವಾಸ್ತದಾ ।
ಯಥೋಚಿತಾನ್ಭವನವರಾನ್ಸಮಾವಿಶಞ್ಶ್ರಮಾನ್ವಿತಾ ಮೃಗಪತಯೋ ಗುಹಾ ಇವ ॥ ೩೪ ॥

Cover of edition (2008)

The Complete Mahabharata (9 volumes)
by M. N. Dutt (2008)

6415 pages; Sanskrit Text with English Translation; [Edited By: Dr. Ishwar Chandra Sharma & Dr. O.N. Bimali] [Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.]

Buy now!
Cover of edition (2017)

Mahabharata (Hindi Translation, Six Volumes)
by Sahityacharya Pandit Ramnarayandutt Shastri Pandey "Ram" (2017)

7350 pages; [महाभारत] [Publisher: Gita Press, Gorakhpur] 44 Color and Black/white illustrations.

Buy now!
Cover of Bengali edition

The Mahabharata in Bengali (Two Volumes)
by Akshay Library, Kolkata (2019)

3049 pages; [মহাভারত] [মহার্ষী বদভ্যাস (Maharishi Vedvyas)]

Buy now!

Preview of verse 12.52.34 in Bengali sript:
ততঃ পুরং সুরপুরসংনিভদ্যুতি প্রবিশ্য তে যদুবৃষপাণ্ডবাস্তদা ।
যথোচিতান্ভবনবরান্সমাবিশঞ্শ্রমান্বিতা মৃগপতযো গুহা ইব ॥ ৩৪ ॥

Cover of Gujarati edition

Mahabharat in Gujarati (20 Volumes)
by Dinkar Joshi (દિનકર જોશી) (2010)

14252 pages; [મહાભારત] [Publisher: Pravin Prakashan Pvt. Ltd, Rajkot]

Buy now!

Preview of verse 12.52.34 in Gujarati sript:
તતઃ પુરં સુરપુરસંનિભદ્યુતિ પ્રવિશ્ય તે યદુવૃષપાણ્ડવાસ્તદા ।
યથોચિતાન્ભવનવરાન્સમાવિશઞ્શ્રમાન્વિતા મૃગપતયો ગુહા ઇવ ॥ ૩૪ ॥

Cover of edition (2018)

Shri Mahabharatam in Malayalam (2 volumes)
by Swami Mridananda (2018)

1681 pages; [Publisher: Ramakrishna Math, Thrissur]

Buy now!

Preview of verse 12.52.34 in Malayalam sript:
തതഃ പുരം സുരപുരസംനിഭദ്യുതി പ്രവിശ്യ തേ യദുവൃഷപാണ്ഡവാസ്തദാ ।
യഥോചിതാന്ഭവനവരാന്സമാവിശഞ്ശ്രമാന്വിതാ മൃഗപതയോ ഗുഹാ ഇവ ॥ ൩൪ ॥

Cover of edition (2018)

Mahabharata in Telugu (7 Volumes)
by Gita Press, Gorakhpur (2018)

7248pages

Buy now!

Preview of verse 12.52.34 in Telugu sript:
తతః పురం సురపురసంనిభద్యుతి ప్రవిశ్య తే యదువృషపాణ్డవాస్తదా ।
యథోచితాన్భవనవరాన్సమావిశఞ్శ్రమాన్వితా మృగపతయో గుహా ఇవ ॥ ౩౪ ॥

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: