Hitopadesha [sanskrit]

8,857 words

The Sanskrit edition of the Hitopadesha referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Narayana in the 8th century, the Hitopadesha represents a collection of short stories involving human and animal characters, instructing the reader on basic ancient Indian moral values and ethical conduct. Alternative titles: हितोपदेशः, Hitopadeśa, Hitopadesa.

Verse 2.184

सुहृद्-भेदस् तावद् भवतु भवतां शत्रु-निलये खलः कालाकृष्टः प्रलयम् उपसर्पत्व् अहर्-अहः ।
जनो नित्यं भूयात् सकल-सुख-सम्पत्ति-वसतिः कथारम्भे रम्भ्ये सततम् इह बालो ऽपि रमताम् ॥ १८४ ॥

suhṛd-bhedas tāvad bhavatu bhavatāṃ śatru-nilaye khalaḥ kālākṛṣṭaḥ pralayam upasarpatv ahar-ahaḥ |
jano nityaṃ bhūyāt sakala-sukha-sampatti-vasatiḥ kathārambhe rambhye satatam iha bālo 'pi ramatām || 184 ||

The English translation of Hitopadesha Verse 2.184 is contained in the book The Hitopadesa of Sri Narayana Pandita by Satya Narayana dasa. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Satya Narayana dasa (1997)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.184). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Suhrid, Bheda, Tavat, Bhavat, Bhavant, Nilaya, Khala, Kalakrishta, Pralaya, Ahan, Jana, Janas, Nityam, Nitya, Bhuya, Sakala, Sukha, Vasati, Katharambha, Rambhya, Satatam, Satata, Iha, Bala, Api, Ramat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Hitopadesha Verse 2.184). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “suhṛd-bhedas tāvad bhavatu bhavatāṃ śatru-nilaye khalaḥ kālākṛṣṭaḥ pralayam upasarpatv ahar-ahaḥ
  • suhṛd -
  • suhṛd (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    suhṛd (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
  • bhedas -
  • bheda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tāvad -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhavatu -
  • bhū (verb class 1)
    [imperative active third single]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • śatru -
  • śatru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • nilaye -
  • nilaya (noun, masculine)
    [locative single]
  • khalaḥ -
  • khala (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kālākṛṣṭaḥ -
  • kālākṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • pralayam -
  • pralaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pralayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse upasarpatv*ah
  • ahar -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound]
    ahar (noun, neuter)
    [compound]
  • ahaḥ -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    [adverb]
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • Line 2: “jano nityaṃ bhūyāt sakala-sukha-sampatti-vasatiḥ kathārambhe rambhye satatam iha bālo 'pi ramatām
  • jano* -
  • janas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • nityam -
  • nityam (indeclinable)
    [indeclinable]
    nitya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nitya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nityā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhūyāt -
  • bhūya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    bhū (verb class 1)
    [benedictive active third single]
  • sakala -
  • sakala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sakala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sukha -
  • sukha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sukha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sampatti -
  • sampatti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vasatiḥ -
  • vasati (noun, feminine)
    [nominative single]
    vasati (noun, masculine)
    [nominative single]
  • kathārambhe -
  • kathārambha (noun, masculine)
    [locative single]
  • rambhye -
  • rambh -> rambhya (participle, masculine)
    [locative single from √rambh class 1 verb]
    rambh -> rambhya (participle, neuter)
    [nominative dual from √rambh class 1 verb], [vocative dual from √rambh class 1 verb], [accusative dual from √rambh class 1 verb], [locative single from √rambh class 1 verb]
    rambh -> rambhyā (participle, feminine)
    [nominative dual from √rambh class 1 verb], [vocative single from √rambh class 1 verb], [vocative dual from √rambh class 1 verb], [accusative dual from √rambh class 1 verb]
    rambh (verb class 1)
    [present passive first single]
  • satatam -
  • satatam (indeclinable)
    [indeclinable]
    satata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    satata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    satatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • bālo' -
  • bāla (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • ramatām -
  • ram -> ramat (participle, masculine)
    [genitive plural from √ram class 1 verb]
    ram -> ramat (participle, neuter)
    [genitive plural from √ram class 1 verb]
    ram (verb class 1)
    [imperative active third dual], [imperative middle third single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Hitopadesha Verse 2.184

Cover of edition (2015)

The Hitopadesa of Narayana
by M. R. Kale (2015)

Edited with A Sanskrit Commentary "Marma-Prakasika" and Notes in English; 9788120806023; Published by Motilal Banarsidass Publishers Pvt. Ltd.

Buy now!
Cover of Gujarati edition

Hitopadesa (in Gujarati)
by Dr. Narayan M. Kansara (2007)

[હિતોપદેશ]—[ડો. નારાયણ એમ. કંસારા] Sanskrit Text With Gujarati Translation; Published by Saraswati Pustak Bhandar, Ahmedabad

Buy now!

Preview of verse 2.184 in Gujarati sript:
સુહૃદ્-ભેદસ્ તાવદ્ ભવતુ ભવતાં શત્રુ-નિલયે ખલઃ કાલાકૃષ્ટઃ પ્રલયમ્ ઉપસર્પત્વ્ અહર્-અહઃ ।
જનો નિત્યં ભૂયાત્ સકલ-સુખ-સમ્પત્તિ-વસતિઃ કથારમ્ભે રમ્ભ્યે સતતમ્ ઇહ બાલો ઽપિ રમતામ્ ॥ ૧૮૪ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: