Brihat-samhita [sanskrit]

26,560 words

The Sanskrit text of the Brihat-samhita from the 6th-century authored by Varaha Mihira in present-day Ujjain, India. It primarily deals with astrology and astronomy but is presented as an encyclopedia of knowledge.

समागमे पतति जलं ज्ञशुक्रयोर्ज्ञजीवयोर्गुरुसितयोश्च सङ्गमे ।
यमारयोः पवनहुताशजं भयं ह्यदृष्टयोरसहितयोश्च सद्ग्रहैः ॥ २१ ॥

samāgame patati jalaṃ jñaśukrayorjñajīvayorgurusitayośca saṅgame |
yamārayoḥ pavanahutāśajaṃ bhayaṃ hyadṛṣṭayorasahitayośca sadgrahaiḥ || 21 ||

The Sanskrit text of Verse 28.21 is contained in the book Brihata Samhita (Sanskrit Text with Hindi Translation) by Pandit Achyutananda Jha. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The Sanskrit text by Pandit Achyutananda Jha (2001)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (28.21). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Samagama, Patat, Jala, Jna, Shukra, Jiva, Guru, Sita, Sangama, Yama, Ara, Pavana, Hutasha, Bhaya, Adrishta, Rasa, Hita, Sadgraha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 28.21). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “samāgame patati jalaṃ jñaśukrayorjñajīvayorgurusitayośca saṅgame
  • samāgame -
  • samāgama (noun, masculine)
    [locative single]
  • patati -
  • patat (noun, masculine)
    [locative single]
    patat (noun, neuter)
    [locative single]
    pat -> patat (participle, masculine)
    [locative single from √pat class 1 verb]
    pat -> patat (participle, neuter)
    [locative single from √pat class 1 verb]
    pat (verb class 1)
    [present active third single]
  • jalam -
  • jala (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jalā (noun, feminine)
    [adverb]
  • jña -
  • jña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śukrayor -
  • śukra (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    śukra (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    śukrā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • jña -
  • jña (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jña (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jīvayor -
  • jīva (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    jīva (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    jīvā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • guru -
  • guru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    guru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    gurū (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    gurū (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • sitayoś -
  • sita (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    sita (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    sitā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    -> sita (participle, masculine)
    [genitive dual from √ class 4 verb], [locative dual from √ class 4 verb]
    -> sita (participle, neuter)
    [genitive dual from √ class 4 verb], [locative dual from √ class 4 verb]
    -> sitā (participle, feminine)
    [genitive dual from √ class 4 verb], [locative dual from √ class 4 verb]
    si -> sita (participle, masculine)
    [genitive dual from √si class 5 verb], [locative dual from √si class 5 verb], [genitive dual from √si class 9 verb], [locative dual from √si class 9 verb]
    si -> sita (participle, neuter)
    [genitive dual from √si class 5 verb], [locative dual from √si class 5 verb], [genitive dual from √si class 9 verb], [locative dual from √si class 9 verb]
    si -> sitā (participle, feminine)
    [genitive dual from √si class 5 verb], [locative dual from √si class 5 verb], [genitive dual from √si class 9 verb], [locative dual from √si class 9 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saṅgame -
  • saṅgama (noun, masculine)
    [locative single]
    saṅgamā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • Line 2: “yamārayoḥ pavanahutāśajaṃ bhayaṃ hyadṛṣṭayorasahitayośca sadgrahaiḥ
  • yamā -
  • yama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arayoḥ -
  • ara (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    ara (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    arā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • pavana -
  • pavana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pavana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • hutāśa -
  • hutāśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • jam -
  • ja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhayam -
  • bhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhayā (noun, feminine)
    [adverb]
  • hya -
  • hi (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • adṛṣṭayor -
  • adṛṣṭa (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    adṛṣṭa (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    adṛṣṭā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
  • rasa -
  • rasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ras (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • hitayoś -
  • hita (noun, masculine)
    [genitive dual], [locative dual]
    hita (noun, neuter)
    [genitive dual], [locative dual]
    hitā (noun, feminine)
    [genitive dual], [locative dual]
    hi -> hita (participle, masculine)
    [genitive dual from √hi class 5 verb], [locative dual from √hi class 5 verb]
    hi -> hita (participle, neuter)
    [genitive dual from √hi class 5 verb], [locative dual from √hi class 5 verb]
    hi -> hitā (participle, feminine)
    [genitive dual from √hi class 5 verb], [locative dual from √hi class 5 verb]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sadgrahaiḥ -
  • sadgraha (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sadgraha (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Verse 28.21

Cover of edition (2016)

Brhatsamhita with the Commentary of Bhattotpala
by Krishna Chandra Dwivedi (2016)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 1229 pages;

Buy now!
Cover of edition (2012)

Brihat Samhita with the Commentary of Utpalapatimala of Yogisvara
by K. V. Sharma (2012)

Publisher: Rashtriya Sanskrit Sansthan, Janakpuri; 754 pages; ISBN-10; 8186111360; ISBN-13: 9788186111369

Buy now!
Cover of edition (2002)

Brihat Samhita (Hindi Translation)
by K. V. Sharma (2002)

Publisher: Sampurnanand Sanskrit University; 2359 pages; ISBN-13: 9789387890008.

Buy now!
Cover of edition (2022)

Brhat Samhita (English translation)
by N. Chidambaram Iyer (2022)

Publisher: Parimal Publication Pvt. Ltd.; 801 pages; Edited by Dr. Shrikrishna Jugnu; ISBN-10: 8171104215; ISBN-13: 9788171104215.

Buy now!
Cover of edition (2010)

Brhat Samhita (English with notes)
by M. Ramakrishna Bhat (2010)

Publisher: Motilal Banarsidas Publishers Pvt. Ltd.; 1155 pages; ISBN-10: 8120810600; ISBN-13: 9788120810600.

Buy now!
Cover of edition (2020)

Brhat Samhita (Telugu translation)
by Sishtla Umamaheswara Sharma (2020)

Publisher: Mohan Publications, Andhra Pradesh; 846 pages.

Buy now!

Preview of verse 28.21 in Kannada sript:
ಸಮಾಗಮೇ ಪತತಿ ಜಲಂ ಜ್ಞಶುಕ್ರಯೋರ್ಜ್ಞಜೀವಯೋರ್ಗುರುಸಿತಯೋಶ್ಚ ಸಙ್ಗಮೇ ।
ಯಮಾರಯೋಃ ಪವನಹುತಾಶಜಂ ಭಯಂ ಹ್ಯದೃಷ್ಟಯೋರಸಹಿತಯೋಶ್ಚ ಸದ್ಗ್ರಹೈಃ ॥ ೨೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Brhat Samhita (Gujarati translation)
by - (2000)

Publisher: Shree Harihar Pustakalay, Surat; Author: Shri Varahamihira Acharya (શ્રી વરાહમિહીરાચાર્ય); 432 pages.

Buy now!

Preview of verse 28.21 in Gujarati sript:
સમાગમે પતતિ જલં જ્ઞશુક્રયોર્જ્ઞજીવયોર્ગુરુસિતયોશ્ચ સઙ્ગમે ।
યમારયોઃ પવનહુતાશજં ભયં હ્યદૃષ્ટયોરસહિતયોશ્ચ સદ્ગ્રહૈઃ ॥ ૨૧ ॥

Cover of edition (2021)

Brhat Samhita (Kannada translation)
by Sripada Raghunatha Kulkarni (2021)

Publisher: Srinidhi Publications, Bangalore; 668 pages with illustrations.

Buy now!

Preview of verse 28.21 in Kannada sript:
ಸಮಾಗಮೇ ಪತತಿ ಜಲಂ ಜ್ಞಶುಕ್ರಯೋರ್ಜ್ಞಜೀವಯೋರ್ಗುರುಸಿತಯೋಶ್ಚ ಸಙ್ಗಮೇ ।
ಯಮಾರಯೋಃ ಪವನಹುತಾಶಜಂ ಭಯಂ ಹ್ಯದೃಷ್ಟಯೋರಸಹಿತಯೋಶ್ಚ ಸದ್ಗ್ರಹೈಃ ॥ ೨೧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: