Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]

140,673 words | ISBN-10: 8189564072 | ISBN-13: 9788189564070

The Sanskrit edition of the Bhagavad Gita with four commentaries: (1) The Subodhini by Shridhara (Sridhara Swami), (2) The Gudharthadipika by Madhusudana (Saraswati), (3) The Sararthavarshini by Vishvanatha (Vishwanath Chakravarti) and (4) The Gitabhushana by Baladeva (Vidyabhushan). Original titles: Bhagavadgītā (भगवद्गीता), Śrīdhara (श्रीधर), Madhusūdana (मधुसूदन), Viśvanātha (विश्वनाथ), Baladeva (बलदेव)

akīrtiṃ cāpi bhūtāni kathayiṣyanti te'vyayām |
saṃbhāvitasya cākīrtirmaraṇādatiricyate ||34||

The Subodhinī commentary by Śrīdhara

kiṃ ca akīrtimityādi | avyayāṃ śāśvatīm | saṃbhāvitasya bahumatasya | atiricyate adhikatarā bhavati ||34||

The Gūḍhārthadīpikā commentary by Madhusūdana

evaṃ kīrtidharmayoriṣṭayoraprāptiraniṣṭasya ca pāpasya prāptiryuddhaparityāge darśitā | tatra pāpākhyamaniṣṭaṃ vyavadhānena duḥkhaphaladamāmutrikatvāt | śiṣṭagarhālakṣaṇaṃ tvaniṣṭamāsannaphaladamatyasahyamityāha akīrtimiti | bhūtāni devarṣimanuṣyādīni te tavāvyayāṃ dīrghakālamakīrtiṃ na dharmātmāyaṃ na śūro'yamityevaṃrūpāṃ kathayiṣyantyanyonyaṃ kathāprasaṅge | kīrtidharmanāśasamuccayārthau nipātau | na kevalaṃ kīrtidharmau hitvā pāpaṃ prāpsyasi api tu akīrtiṃ ca prāpsyasi | na kevalaṃ tvameva tāṃ
prāpsyasi api tu bhūtānyapi kathayiṣyantīti nipātayorarthaḥ |

nanu yuddhe svamaraṇasandehāttatparihārārthamakīrtirapi soḍhavyā ātmarakṣaṇasyātyantāpekṣitatvāt | tathā coktaṃ śāntiparvaṇi[*ENDNOTE]

sāmnā dānena bhedena samastairatha pṛthak |
vijetuṃ prayatetārīnna yuddhena kadā cana ||
anityo vijayo yasmāddṛśyate yudhyamānayoḥ |
parājayaśca saṃgrāme tasmādyuddhaṃ vivarjayet ||
trayāṇāmapyupāyānāṃ pūrvoktānāmasaṃbhave |
tathā yudhyeta saṃpanno vijayeta ripūn yathā || [ManuS 7.198-200]

evameva manunāpyuktam |

tathā ca maraṇabhītasya kimakīrtiduḥkhamiti śaṅkāmapanudati sambhāvitasya dharmātmā śūra ityevamādibhirananyalabhyairguṇairbahumatasya janasyākīrtirmaraṇādapyatiricyate'dhikā bhavati | co hetau | evaṃ yasmādato'kīrtermaraṇameva varaṃ nyūnatvāt | tvamapyatirsambhāvito'si mahādevādisamāgamena | ato nākīrtiduḥkhaṃ soḍhuṃ śakṣyasītyabhiprāyaḥ | udāhṛtavacanaṃ tvarthaśāstratvātna nivarteta saṅgrāmāt[Manu 7.88] ityādidharmaśāstrāddurbalamiti bhāvaḥ ||34||

The Sārārthavarṣiṇī commentary by Viśvanātha

avyayāmanaśvarām | saṃbhāvitasyātipratiṣṭhitasya ||34||

The Gītābhūṣaṇa commentary by Baladeva

na kevalaṃ svadharmasya kīrteśca kṣatimātram | yuddhe samārabdhe'rjunaḥ palāyata ityavyayāṃ śāśvatīmakīrtiṃ ca tava bhūtāni sarve lokāḥ kathayiṣyanti | nanu maraṇādbhītena mayā akīrtiḥ soḍhavyeti cettatrāha sambhāvitasyātipratiṣṭhitasya | atiricyate adhikā bhavati | tathā ca tādṛśākīṛtermaraṇameva varamiti ||34||

bhayādraṇāduparataṃ maṃsyante tvāṃ mahārathāḥ |
yeṣāṃ ca tvaṃ bahumato bhūtvā yāsyasi lāghavam ||35||

The Subodhinī commentary by Śrīdhara

kiṃ ca bhayāditi | yeṣāṃ bahuguṇatvena tvaṃ pūrvaṃ sammato'bhūsta eva bhayātsaṃgrāmānnivṛttaṃ tvāṃ manyeran | tataśca pūrvaṃ bahumato bhūtvā lāghavaṃ laghutāṃ yāsyasi ||35||

The Gūḍhārthadīpikā commentary by Madhusūdana

The Sārārthavarṣiṇī commentary by Viśvanātha

yeṣāṃ tvaṃ bahumato'smacchatrurarjunastu mahāśūra iti bahusaṃmānaviṣayo bhūtvā samprati yuddhāduparame sati lāghavaṃ yāsyasi te duryodhanādayo mahārathāstvāṃ bhayādeva raṇāduparataṃ maṃsyanta ityanvayaḥ | kṣatriyāṇāṃ hi bhayaṃ vinā yuddhoparatiheturbandhusnehādiko nopapadyata iti matveti bhāvaḥ ||35||

The Gītābhūṣaṇa commentary by Baladeva

nanu kulakṣayadoṣātkāruṇyācca vinivṛttasya mama kathamakīrtiḥ syāditi cettatrāha bhayāditi | mahārathā duryodhanādayastvāṃ karṇādibhayānna tu bandhukāruṇyādraṇāduparataṃ maṃsyante | na hi śūrasya śatrubhayaṃ vinā bandhusnehena yuddhāduparatirityarthaḥ | itaḥ pūrvaṃ yeṣāṃ tvaṃ bahumataḥ śūro vairīti bahuguṇavattayā saṃmato'bhūridānīṃ yuddhe samupasthite kātaro'yaṃ vinivṛtta ityevaṃ tatkṛtaṃ lāghavaṃ duḥsahaṃ yāsyasi ||35||

__________________________________________________________

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: