Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “duḥsahaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “duḥsahaṃ”—
- duḥsaham -
-
duḥsaha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]duḥsaha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]duḥsahā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Duhsaha
Alternative transliteration: duhsaham, [Devanagari/Hindi] दुःसहं, [Bengali] দুঃসহং, [Gujarati] દુઃસહં, [Kannada] ದುಃಸಹಂ, [Malayalam] ദുഃസഹം, [Telugu] దుఃసహం
Sanskrit References
“duḥsahaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 14.1.31 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 40 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Verse 1.44.198 < [Chapter 44]
Verse 1.79.4 < [Chapter 79]
Verse 2.3.30 < [Chapter 3]
Verse 2.4.44 < [Chapter 4]
Verse 2.26.3 < [Chapter 26]
Verse 2.43.26 < [Chapter 43]
Verse 2.44.1 < [Chapter 44]
Verse 2.118.11 < [Chapter 118]
Verse 5.61.57 < [Chapter 61]
Verse 5.62.30 < [Chapter 62]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.62.1 < [Chapter 62]
Verse 1.163.30 < [Chapter 163]
Verse 1.227.51 < [Chapter 227]
Verse 1.419.17 < [Chapter 419]
Verse 1.536.34 < [Chapter 536]
Verse 3.14.32 < [Chapter 14]
Verse 3.89.46 < [Chapter 89]
Verse 3.152.26 < [Chapter 152]
Verse 3.152.27 < [Chapter 152]
Verse 4.54.17 < [Chapter 54]
Verse 4.56.10 < [Chapter 56]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 23.51 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 1.1.17.225 < [Chapter 17]
Verse 1.2.7.93 < [Chapter 7]
Verse 2.7.9.67 < [Chapter 9]
Verse 2.7.15.84 < [Chapter 15]
Verse 3.1.2.44 < [Chapter 2]
Verse 3.2.4.29 < [Chapter 4]
Verse 3.2.18.4 < [Chapter 18]
Verse 3.2.32.53 < [Chapter 32]
Verse 3.3.8.120 < [Chapter 8]
Verse 5.1.28.73 < [Chapter 28]
Verse 5.2.6.6 < [Chapter 6]
Verse 5.2.14.2 < [Chapter 14]
Verse 5.2.22.7 < [Chapter 22]
Verse 5.3.26.73 < [Chapter 26]
Verse 7.4.24.67 < [Chapter 24]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.83 < [Chapter 11]
Verse 16.18 < [Chapter 16]
Verse 16.19 < [Chapter 16]
Verse 18.982 < [Chapter 18]
Verse 21.112 < [Chapter 21]
Verse 31.1389 < [Chapter 31]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.241 < [Chapter 10]
Verse 5.64.7 < [Chapter 64]
Verse 6.68.4 < [Chapter 68]
Verse 6.73.6 < [Chapter 73]
Verse 6.88.1 < [Chapter 88]
Verse 6.117.12 < [Chapter 117]
Verse 7.92.7 < [Chapter 92]
Verse 7.96.35 < [Chapter 96]
Verse 8.45.54 < [Chapter 45]
Verse 11.19.19 < [Chapter 19]
Verse 12.74.28 < [Chapter 74]
Verse 12.159.18 < [Chapter 159]
Verse 13.12.35 < [Chapter 12]
Verse 3.4.23 < [Chapter 4]
Verse 7.8.3 < [Chapter 8]
Verse 10.1.58 < [Chapter 1]
Verse 10.74.39 < [Chapter 74]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)