Dama, Dāma, Dāmā, Ḍama, Ḍāma: 30 definitions
Introduction:
Dama means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Marathi, Jainism, Prakrit, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Damaa.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: Wisdom Library: Bhagavata PuranaDama (दम):—Son of Marutta (son of Avīkṣit). He had a son named Rājyavardhana. (see Bhāgavata Purāṇa 9.2)
Source: archive.org: Puranic Encyclopedia1) Dama (दम).—The brother of Damayantī. No other information about Dama is available in the Purāṇas.
2) Dama (दम).—A hermit. He was one of the hermits who came to visit Bhīṣma when he was lying on the bed of arrows. (Mahābhārata Anuśāsana Parva, Chapter 26, Stanza 4).
3) Dama (दम).—See Śaṃbara.
4) Damā (दमा).—A female attendant of Subrahmaṇya. (Mahābhārata Śalya Parva, Chapter 46, Verse 5).
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationDama (दम) or Arindama was an ancient king of Kaliṅga, known as the gambler Guṇanidhi in a previous life, according to the Śivapurāṇa 2.1.18.—“[...] thus freed from the emissaries of Yama, the Brahmin boy [viz., Guṇanidhi] became pure-minded and went to Śivaloka along with the attendants of Śiva. There he served Śiva and Śivā (Pārvatī) and enjoyed all sorts of pleasures. Afterwards he was born as the son of Arindama, the king of Kaliṅga [viz., Kaliṅgarāja or Kaliṅgarājan]. Known as Dama he was devoted to the service of Śiva. Even as a boy he carried on many acts of devotion to Śiva in the company of other children. When his father passed away he became the king in the prime of his youth. In his kingdom he spread the ideals and tenets of Śiva lovingly. The king Dama was unconquerable. O Brahmin, he did not stress any act of piety other than furnishing temples of Śiva with lamps in plenty”.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index1a) Dama (दम).—A son of Marutta, and father of Rājyavardhana.*
- * Bhāgavata-purāṇa IX. 2. 29.
1b) A son of Kriyā.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 9. 60.
1c) A Sudhāmāna God.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 36. 37.
1d) A god of the Ābhūtaraya group.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 36. 55.
1e) A Vaikuṇṭha God.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa II. 36. 57.
1f) A son of Nariṣyanta, a daṇḍadhara and father of Vikrānta. (Rāṣtravardhana-br. p.; Rajavardhana, vāyu-purāṇa.).*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 61. 8; Vāyu-purāṇa 86. 12; Viṣṇu-purāṇa IV. 1. 36.
1g) An Ārṣeya pravara of Bhārgavas.*
- * Matsya-purāṇa 195. 36.
1h) A son of Maṇivara.*
- * Vāyu-purāṇa 69. 160.
1i) A Mukhya gaṇa.*
- * Vāyu-purāṇa 100. 18.
1j) A son of Riṣyanta.*
- * Vāyu-purāṇa 70. 30.
2) Dāma (दाम).—A Sukha God.*
- * Brahmāṇḍa-purāṇa IV. 1. 18.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Kavya (poetry)
Source: Wisdom Library: KathāsaritsāgaraDama (दम) and Niyama were two Vidyādharas who fought on Śrutaśarman’s side in the war against Sūryaprabha, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 48. Accordingly: “... when Śrutaśarman saw that, he quickly sent other ten lords of the Vidyādharas, chiefs of lords of hosts or lords of hosts of warriors,... Two called Dama and Niyama, who exactly resembled one another in appearance, two sons born to the Aśvins in the house of the lord of Ketumālā”.
The story of Dama was narrated by the Vidyādhara king Vajraprabha to prince Naravāhanadatta in order to relate how “Sūryaprabha, being a man, obtain of old time the sovereignty over the Vidyādharas”.
The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Dama, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.
Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (kavya)Dāma (दाम) refers to a “garland (of leaves)”, according to Bāṇa’s Kādambarī (p. 225-226).—Accordingly, while describing the shire of the Goddess Caṇḍikā, “[Then follows the image of the Goddess Caṇḍikā, which matches the conception of Kālarātri in the passage from the Mahābhārata:] [...] she was adorned in garlands of bilva-leaves (bilvapattra-dāma) furnished with gleaming fruits and buds anointed with red sandalwood, that were like hanging garlands of infant-heads; she expressed cruelty with limbs worshipped with clusters of kadamba flowers ruddy with blood, which horripilated, it seemed, at the thrill of the flavour of the keen roar of drums during the animal-offering; [...]”.
Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.
Chandas (prosody, study of Sanskrit metres)
Source: Journal of the University of Bombay Volume V: Apabhramsa metres (2)Dāma (दाम) refers to a variety of Gāthā: one of the oldest Prakrit meters probably developed out of the epic Anuṣṭubh, as discussed in books such as the Chandonuśāsana, Kavidarpaṇa, Vṛttajātisamuccaya and Svayambhūchandas.—Among the metres derived from the Gāthā, Gīti, Upagīti and Udgīti are most important. [...] By adding 1, 2, 4, 6, 8, 10, 12, and 14 caturmātras before the last long letter in the first half of a Gāthā, we respectively get a Jātiphala, Gātha, Udgātha, Vigātha, Avagātha, Saṃgātha, Upagātha and Gāthinī. If more than 14 caturmātras are so added, the metre is called Mālāgātha. In a similar manner, we get Dāma, Uddāma, Vidāma, Avadāma, Saṃdāma, Upadāma and Mālādāma by the addition of 2, 4, 6, 8, 10, 12 and 13 or more caturmātras respectively, before the last long letter in the first half of a Jātiphala.
Chandas (छन्दस्) refers to Sanskrit prosody and represents one of the six Vedangas (auxiliary disciplines belonging to the study of the Vedas). The science of prosody (chandas-shastra) focusses on the study of the poetic meters such as the commonly known twenty-six metres mentioned by Pingalas.
Ayurveda (science of life)
Source: gurumukhi.ru: Ayurveda glossary of termsDama (दम):—[damaḥ] Self restraint
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Yoga (school of philosophy)
Source: ORA: Amanaska (king of all yogas): A Critical Edition and Annotated Translation by Jason BirchDama (दम) refers to one of the ten Yamas (disciplines) prescribed for forest dwelling, as mentioned in the Vaikhānasasmārtasūtra.—The Mānasollāsa verse 9.21-24ab lists thirty Yamas and Niyamas. The Vaikhānasasmārtasūtra (8.4), whose date has been estimated between the fourth and eighth centuries, is the earliest source for a list of twenty Yamas and Niyamas [e.g., dama]. These were prescribed to a sage at the forest dwelling (vanāśrama) stage of life.
Yoga is originally considered a branch of Hindu philosophy (astika), but both ancient and modern Yoga combine the physical, mental and spiritual. Yoga teaches various physical techniques also known as āsanas (postures), used for various purposes (eg., meditation, contemplation, relaxation).
In Buddhism
Theravada (major branch of Buddhism)
Source: Pali Kanon: Pali Proper NamesAn aggasavika of Vessabhu Buddha. Bu.xxii.24; J.i.42.
Theravāda is a major branch of Buddhism having the the Pali canon (tipitaka) as their canonical literature, which includes the vinaya-pitaka (monastic rules), the sutta-pitaka (Buddhist sermons) and the abhidhamma-pitaka (philosophy and psychology).
India history and geography
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Indian Epigraphical GlossaryDama.—cf. dāma (EI 23); same as dramma (q. v.). Note: dama is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Dāma.—(EI 27; CII 4), name of a coin; derived from dramma. (EI 19), abbreviation of the name Dāmodara. Note: dāma is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Dama.—same as dāma or dramma (q. v.). Note: dama is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
--- OR ---
Dāma.—same as dām or dramma (q. v.). Note: dāma is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Biology (plants and animals)
Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)1) Dama in Tibet is the name of a plant defined with Rhododendron decorum in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices.
2) Dama is also identified with Rubia cordifolia It has the synonym Galium cordifolium (L.) Kuntze (etc.).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Glimpses in Plant Research (1988)
· Systema Naturae, ed. 12 (1768)
· Revisio Generum Plantarum (1898)
· Linzer Biologische Beiträge (1978)
· Folia Geobotanica et Phytotaxonomica (1995)
· Plant Systematics and Evolution (1986)
If you are looking for specific details regarding Dama, for example health benefits, diet and recipes, side effects, chemical composition, extract dosage, pregnancy safety, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarydama : (m.) taming; subjugation; restraint; mastery.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryDāma, (nt.) (Sk. dāman to dyati to bind (Gr. di/dhmi), *dē, as in Gr. dέsma (rope), diάdhma (diadem), u(pόdhma (sandal)) a bond, fetter, rope; chain, wreath, garland S.IV, 163 (read dāmena for damena), 282, (id.); A.III, 393 (dāmena baddho); Sn.28 (=vacchakānaṃ bandhanatthāya katā ganthitā nandhipasayuttā rajjubandhanavisesā); Vism.108. Usually —°, viz. anoja-puppha° J.I, 9; VI, 227; olambaka° VvA.32; kusuma° J.III, 394; gandha° J.I, 178; VvA.173, 198; puppha° J.I, 397; VvA.198; mālā° J.II, 104; rajata° J.I, 50; III, 184; IV, 91; rattapuppha° J.III, 30; sumana° J.IV, 455. (Page 319)
— or —
Dama, (adj.-n.) (& of a nt. damo the Instr. damasā) (Ved. dama; Ags. tam=E. tame, Ohg. zam to *demā in dameti) taming, subduing; self-control, self-command, moderation D.I, 53 (dānena damena saṃyamena=It.15; expl. at DA.I, 160 as indriya-damena uposatha-kammena) III, 147, 229; S.I, 4, 29, 168=Sn.463 (saccena danto damasā upeto); S.IV, 349; A.I, 151; II, 152 sq.; M.III, 269 (+upasama); Sn.189, 542 (°ppatta), 655; Dh.9, 25, 261; Nett 77; Miln.24 (sudanto uttame dame). duddama hard to tame or control Dh.159; PvA.280; Sdhp.367.—arindama taming the enemy (q. v.). (Page 314)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarydama (दम).—m ( P) Breath, and fig. life. 2 Increased respiration, panting, puffing, blowing: also impeded respiration, gasping. 3 fig. High opinion of self, haughty notions, conceit: also swelling desires and projects, ambition. 4 A moment, an instant. 5 Energy, vigor, stamina, resolution, confidence, spirit, mettle. 6 Strength, spirit, goodness, virtue (as of medicines or drugs). 7 Power of suspending respiration. Ex. tujhā dama mōṭhā mhaṇūna tū buḍūna rāhatōsa. 8 Fixed humidity or moisture (of a soil). 9 The wind (confined air) of a musical instrument. 10 Steaming (a pot of victuals over a slow fire). 11 (Properly dhūma) The bass end or member of the pakhavāja, sambaḷa &c. 12 Allied senses, or applications of the general sense VITALITY or VIGOR, are numerous and common; viz. Patience, perseverance, power of enduring or persisting: inciting, inspiriting, or sustaining influence (of riches, office, employment): sappiness or lucrativeness (in a trade or business): substantialness or possession of funds (in a trader): superior succulency or nutritiousness (of certain kinds of grain): quality of enduring long without being fully digested and disposed of (of particular articles of food--plantains &c.): remaining substance and strength (in worn or used things): capacity of holding out under ignition (of certain fireworks), or of bearing discharges without heating (of certain fire-arms) &c. &c. 13 A draw or pull (of a guḍaguḍī or other smoking pipe). v ghē, pī, khaica, ōḍha, lāva. dama kōṇḍaṇēṃ g. of s. To have one's breath, or fig. one's spirit or ardor, stopped or repressed. dama khāṇēṃ To pause or take breath. 2 To wait, stop a little, have patience. dama ghēṇēṃ To pause, intermit, take breath or rest. dama chāṭaṇēṃ To suspend or hold in the breath. 2 To have patience. 3 To proceed freely--the respiration. Ex. kaphāmuḷēṃ dama chāṭata nāhīṃ. Gen. neg. con. dama ṭākaṇēṃ or sōḍaṇēṃ To throw up hope, confidence, courage. 2 To take breath. dama dēṇēṃ To encourage or inspirit. 2 To embezzle. 3 To scold vehemently. 4 To allow to pause or to rest a moment. dama dharaṇēṃ To hold the breath. 2 To rest, pause, stop a little. 3 To take courage. 4 To wait a while; to have patience. dama pāhaṇēṃ To try the mettle of. dama māra- ṇēṃ To take a pull or whiff (as at a smoking apparatus). 2 To gulp down, lit. fig. (articles of food, money or goods deposited in trust). dama lāgaṇēṃ To be quick, hard, laborious--breathing. dama suṭaṇēṃ To fail or sink--courage or confidence. damāvara dharaṇēṃ (To perform or do upon one's ordinary breathing). To do without hurrying or puffing one's self. ēkā damānēṃ With one breath or sustained effort.
--- OR ---
dama (दम).—m (S) Self-restraint; i. e. subduing the senses, suppressing the passions &c.: also endurance of austerities.
--- OR ---
damā (दमा).—m ( P) Asthma or Dyspnœa. v dāṭa, bhara, lāga, kōṇḍa. 2 Hurried respiration (from running &c.)
--- OR ---
dāma (दाम).—m ( H) Money or cash. Pr. dāma karī kāma bibī karī salāma. Pr. aṅgīṃ karīla tēṃ kāma padarīṃ asēla tō dāma. 2 Price. 3 1&2044;30th of an āṇā, or, in some places, 1&2044;60th.
--- OR ---
dāma (दाम).—ind ( A May remain for ever.) A word adopted from Persian notes and similarly used. See dāmadaulata.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishdama (दम).—m Breath. Increased respiration, panting, puffing, blowing; also imped- ed respiration, gasping. Fig. High opinion of self; also swelling desires and projects, ambition. Energy, vig our, stamina, resolution, confidence, spirit, mettle. Strength, spirit, virtue (as of medicines or drugs). Power of suspending respiration. A draw, or pull (of a smoking pipe). v ghē, pī, ōḍha dama kōṇḍaṇēṃ To have one's breath, or fig. one's spirit or ardour, stopped or repressed. dama khāṇēṃ Pause or take breath Wait, stop a little, have patience. dama ghēṇēṃ Pause, take breath or rest. dama chāṭaṇēṃ Suspend or hold in the breath. Have patience. dama ṭākaṇēṃ-sōḍaṇēṃ Throw up hope, courage, &c. Take breath. dama dēṇēṃ Scold vehemently. Encourage or inspirit. dama dharaṇēṃ Hold the breath. Pause, rest, stop a little. Take courage. Wait a while, have patience. dama pāhaṇēṃ Try the mettle of dama māraṇēṃ Take a pull or whiff (as at a smoking appa- ratus). Gulp down. dama lāgaṇēṃ Be quick, hard, laborious-breathing. dama suṭaṇēṃ Fail or sink-courage or confidence. ēkā damānēṃ With one breath or sustained effort.
--- OR ---
dama (दम).—m Self-restraint, i. e. subduing the senses. Suppressing the passions &c.; also endurance of austerities.
--- OR ---
damā (दमा).—m Asthma or Dyspnæa. v dāṭa, lāga, kōṇḍa. Hurried respiration.
--- OR ---
dāma (दाम).—m Money or cash. Price.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryḌama (डम).—A despised and mixed caste (Mar. Ḍoma).
Derivable forms: ḍamaḥ (डमः).
--- OR ---
Dama (दम).—[dam bhāve ghañ]
1) Taming, subduing.
2) Selfcommand, subduing or curbing the passions, selfrestraint; Mahābhārata (Bombay) 1.1.2; Bhagavadgītā (Bombay) 1.4; (nigraho bāhyavṛttīnāṃ dama ityabhidhīyate).
3) Drawing the mind away from evil deeds or curbing its evil propensities; (kutsitātkarmaṇo vipra yacca cittanivāraṇaṃ sa kīrtito damaḥ).
4) Firmness of mind,
5) Punishment, fine; चिकित्सकानां सर्वेषां मिथ्या प्रचरतां दमः (cikitsakānāṃ sarveṣāṃ mithyā pracaratāṃ damaḥ) Manusmṛti 9.284,29;8.293; Y.2.4; Bhāgavata 1.18.41.
6) Mire, mud.
7) Viṣṇu.
8) Name of a brother of Damayantī.
Derivable forms: damaḥ (दमः).
--- OR ---
Dama (दम).—Ved.
1) A house, home; दमेदमे समिधम् (damedame samidham) Vāj.8.24.
2) The immates of a house.
Derivable forms: damaḥ (दमः), damam (दमम्).
--- OR ---
Dāma (दाम).—(At the end of a compound) Wreath, garland.
Derivable forms: dāmam (दामम्).
--- OR ---
Dāmā (दामा).—A string, cord.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit DictionaryDāma (दाम).—(n) , (only Vedic, and even there rare, in this sense, except, possibly, in the [compound] sudāman, Class. Sanskrit), gift: dāma-carī (course of almsgiving) yādṛśā ti pure Lalitavistara 11.13 (verse). So according to Lefm. all mss.; Calcutta (see LV.) dāna-; meaning confirmed by Tibetan sbyin.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryḌama (डम).—m.
(-maḥ) A man of low caste, employed to clear away filth, &c. E. ḍaṃ tāsaṃ māti mā-ka . (ḍom)
--- OR ---
Dama (दम).—m.
(-maḥ) 1. Punishing, chastisement, punishment. 2. Taming, subduing. 3. Self-command, endurance of the most painful austerities. 4. Self-restraint, subduing the senses, suppressing the appetites, passions, &c. 5. Mud, mire. 6. (In the Vedas,) The hall of sacrifice. E. dam to tame or subdue, affix bhāve ghañ .
--- OR ---
Dāmā (दामा).—f.
(-mā) A rope, a string, a cord. E. See dāman.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryDama (दम).—[dam + a], m. 1. Self-command, [Mānavadharmaśāstra] 4, 246. 2. A fine, [Mānavadharmaśāstra] 9, 230. 3. Punishment, chastisement, [Mānavadharmaśāstra] 9, 284; [Bhāgavata-Purāṇa, (ed. Burnouf.)] 2, 7, 20. 4. The name of a Ṛṣi, Mahābhārata 13, 1762.
--- OR ---
Dāma (दाम).—[-dāma], a substitute for dāman when being latter part of a comp. word, n. A string, Mahābhārata 6, 2447. ud -dāma, adj., f. mā, Unrestrained, [Rāmāyaṇa] 2, 23, 21.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryḌama (डम).—[masculine] [Name] of a caste.
--- OR ---
Dama (दम).—1. [masculine] or [neuter] house, home.
--- OR ---
Dama (दम).—2. [adjective] taming, subduing; [masculine] self-control, self-command, punishment, fine, mulct, a man’s name.
--- OR ---
Dāma (दाम).—[neuter] ā [feminine] = 3 dāman.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Ḍama (डम):—m. a despised mixed caste (son of a Cāṇḍāli and a Leṭa), [Brahma-purāṇa]
2) Dama (दम):—[from dam] m. (or n.) house, home (δόμος, [Latin] domus), [Ṛg-veda; Atharva-veda vii] (also puru-dama q.v.), [Vājasaneyi-saṃhitā viii, 24]
3) [v.s. ...] mfn. ifc. ‘taming, subduing’ See ariṃ-, gāṃ-baliṃ-
4) [v.s. ...] m. self-command, self-restraint, self-control, [Śatapatha-brāhmaṇa xiv, 8, 2, 4] (ma, but cf. [Pāṇini 7-3, 34; Kāśikā-vṛtti]), [Taittirīya-upaniṣad; Kena-upaniṣad; Manu-smṛti] etc.
5) [v.s. ...] taming, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
6) [v.s. ...] punishment, fine, [viii f.; Yājñavalkya ii, 4; Bhāgavata-purāṇa]
7) [v.s. ...] Name of a brother of Damayantī, [Nalopākhyāna i, 9]
8) [v.s. ...] of a Maha-rṣi, [Mahābhārata xiii, 1762]
9) [v.s. ...] of a son of Dakṣa, [i] [Scholiast or Commentator]
10) [v.s. ...] of a grandson [or son, [Bhāgavata-purāṇa ix, 2, 29]] of Marutta, [Viṣṇu-purāṇa iv, 1, 20; Mārkaṇḍeya-purāṇa cxxxiv; Vāyu-purāṇa]
11) [v.s. ...] cf. dur-, su-.
12) Dāma (दाम):—[from dā] 1. dāma in [compound] for dāman, p.475.
13) [from dā] 2. dāma n. (ifc., where also -ka) wreath, garland, [Mahābhārata; Harivaṃśa]
14) Dāmā (दामा):—[from dāma > dā] f. idem, [Ṛg-veda viii, 61, 6.]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Ḍama (डम):—(maḥ) 1. m. A scavenger.
2) Dama (दम):—(maḥ) 1. m. Punishment; taming; self-command; mud.
3) Dāmā (दामा):—(mā) 1. f. A rope.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Dama (दम) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Dama.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Dama (दम) [Also spelled dam]:—(nm) breath; life, stamina; mettle; endurance; moment; trick; trickery; —[ālū] (cooked vegetable of) whole potato; -[khama] stamina, vigour, strength; ~[dāra] strong and sturdy; vigorous; having abundant stamina; -[dilāsā] vain consolation; •[denā] to rouse vain hopes; to extend false consolation; ~[paṭṭī] pettifogging; simulation; ~[bāja] a pettifogger, sham, humbug; ~[bājī] hoodwinking, pettifogging; ~[sāja] a vocal accompanyist of a singer; hence ~[sājī] (nf); —[aṭakanā] the breath to be choked; normal process of respiration to be disturbed; —[ukhāḍanā] to be out of breath; to lose stamina; to be exhausted; —[oṭhoṃ para ānā] to be on the verge of death, to be mortally afflicted; —[ke dama meṃ] instantaneously, there and then; —[khīṃcanā] to withhold the breath; to become still; —[khuśka honā] to get the wind up; —[ghuṭanā] to be suffocated; —[ghoṭanā] to strangle, to suffocate; —[ṭūṭanā] to run short of breath, to be out of breath; to be exhausted; —[toḍanā] to kick the bucket, to breathe the last, to give up the ghost, to pass away; —[denā] to cheat, to hoodwink; to incite; —[na honā] to have no guts/courage; to have no strength; —[nikalanā] to pass away; to be exhausted; —[phūlanā] to breathe short, to become breathless; —[baḍhānā] to practise holding of the breath, to increase one’s stamina; —[bāṃdhanā] to be breathless in attention, to be very attentive; —[bhara]a moment, an instant; •[ko] for a moment/instant; —[bharanā] to get out of breath, to be exhausted; to champion the cause of; to sing the praises (of); to boast; to have faith (in); —[bhara meṃ] in a moment; —[māranā] to have an instant’s rest, to rest a while; to give oneself airs; to take a puff (of hashish etc. through a cigarette, hookah, etc); —[meṃ dama rahanā/honā, jaba taka] as long as life exists; till one is alive; —[lagā ghaṭane khairāta lagī baṃṭane] the devil sick would be a monk; —[lagānā] to smoke, to take a puff at [hukkā] or [cilama] (see); —[lenā] see —[māranā; —sādhanā] to be still; to practise holding the breath, to try to gain control over the process of respiration; to keep mum; —[sūkhanā] to be mortally scared, to be terrified; to be at once’s wit’s end; —[honā] to have the cheek/guts to: to have stamina/strength.
2) Damā (दमा) [Also spelled damaa]:—(nm) asthma, aasmus.
3) Dāma (दाम) [Also spelled daam]:—(nm) price; value; a rope; one of the four policies (as specified in ancient Indian diplomacy) for conquest over the enemy—the policy of monetary gratification; —[karāve kāma] money makes the mare go.
...
Prakrit-English dictionary
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary1) Dama (दम) in the Prakrit language is related to the Sanskrit word: Dama.
2) Dama (दम) also relates to the Sanskrit word: Dama.
3) Dāma (दाम) also relates to the Sanskrit word: Dāman.
Prakrit is an ancient language closely associated with both Pali and Sanskrit. Jain literature is often composed in this language or sub-dialects, such as the Agamas and their commentaries which are written in Ardhamagadhi and Maharashtri Prakrit. The earliest extant texts can be dated to as early as the 4th century BCE although core portions might be older.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusDama (ದಮ):—
1) [noun] a controlling or keeping under check.
2) [noun] a restraining of one’s passions; a control over the natural instincts of the sensual organs and mind.
3) [noun] a punishment awarded to an offender.
4) [noun] the science of political and economic administration.
--- OR ---
Dāma (ದಾಮ):—[noun] a dwelling place; an abode; a house.
--- OR ---
Dāma (ದಾಮ):—
1) [noun] a string; a rope.
2) [noun] a band of metal for a woman’s waist; a girdle.
3) [noun] a garland of flowers.
4) [noun] an ornamental band tied round the forehead (esp. of a bridegroom).
5) [noun] (astrol.) a particular distribution of the first seven planets in six adjacent houses.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
Nepali dictionary
Source: unoes: Nepali-English Dictionary1) Ḍāma (डाम):—n. 1. swelling mark due to blow or a bruise; 2. mark; scar; 3. burn; brand;
2) Dama (दम):—n. 1. asthma; respiratory disease; 2. respiration; breath; 3. winding up; 4. strength; power; influence; 5. movement;
3) Dāma (दाम):—n. price; money;
Nepali is the primary language of the Nepalese people counting almost 20 million native speakers. The country of Nepal is situated in the Himalaya mountain range to the north of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+320): Daamakaam, Dama besoi, Dama de noche, Dama-basnu, Damaa, Damaai-phal, Damabo, Damacandra, Damacarita, Damachandra, Damachata, Damacori, Damaculo, Damacumbaka, Damad, Damada, Damadama, Damadamanem, Damadamata, Damadamay.
Ends with (+201): Adama, Agadama-bagadama, Agadamabagadama, Agnikundama, Aipadama, Ajastundama, Akadama, Akar dama-dama, Akardama, Akkadama, Akshadama, Aldama, Aludama, Amanatigodama, Angathedama, Apadama, Arimdama, Arindama, Ashvandama, Assamdama.
Full-text (+255): Dam, Sudama, Damasvasri, Damaghosha, Cama, Damanjana, Bahudaman, Uddamam, Durdama, Avimokya, Vasudama, Uddama, Damodara, Daman, Akar dama-dama, Damekari, Damaghoshasuta, Damasimha, Damadasha, Damaghoshaja.
Relevant text
Search found 112 books and stories containing Dama, Dāma, Dāmā, Damā, Ḍama, Ḍāma; (plurals include: Damas, Dāmas, Dāmās, Damās, Ḍamas, Ḍāmas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 3.3.37 < [Part 3 - Fraternal Devotion (sakhya-rasa)]
Verse 2.1.121 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Verse 4.3.8 < [Part 3 - Chivalry (vīrya-rasa)]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 18.42 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verses 10.4-5 < [Chapter 10 - Vibhūti-yoga (appreciating the opulences of the Supreme Lord)]
Verses 16.1-3 < [Chapter 16 - Daivāsura-sampada-yoga]
Yajnavalkya-smriti (Vyavaharadhyaya)—Critical study (by Kalita Nabanita)
Chapter 4.4 - Checks and Limitations on the King and Royal Officers < [Chapter 4 - The Political Aspect Reflected in the Vyavahārādhyāya]
Chapter 3.7 - Economic Aspects of ancient India < [Chapter 3 - The Social Aspect Depicted in the Vyavahārādhyāya]
Chapter 5.23 - Laws Relating to Miscellaneous Matters (prakīrṇaka) < [Chapter 5 - Modern Indian Laws reflected from the Vyavahārādhyāya]
Vivekachudamani (by Shankara)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Śrī Kṛṣṇa-vijaya (by Śrī Gunaraja Khan)
Related products