Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.508

पताकं दत्त्वा भगवतो चेतियेषु जनयेत् छन्दं कथम् अस्मि बुद्ध लोके ।
सो पूजनीयो भवति जनस्य चरन्तु श्रेष्ठो जिनचारिकाये ॥ ५०८ ॥

patākaṃ dattvā bhagavato cetiyeṣu janayet chandaṃ katham asmi buddha loke |
so pūjanīyo bhavati janasya carantu śreṣṭho jinacārikāye || 508 ||

He who has put a flag on monuments of the Exalted One shall beget the resolution to become a Buddha in the world. He becomes honoured of men as he most nobly fares along in the way of the Conqueror. (508)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.508). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Pataka, Dattva, Cetiya, Chanda, Katham, Katha, Buddha, Loka, Pujaniya, Bhavati, Bhavat, Bhavant, Jana, Shreshtha, Jina, Carika, Aye, Aya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.508). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “patākaṃ dattvā bhagavato cetiyeṣu janayet chandaṃ katham asmi buddha loke
  • patākam -
  • patāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    patākā (noun, feminine)
    [adverb]
  • dattvā -
  • dattvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √]
    dad -> dattvā (absolutive)
    [absolutive from √dad]
  • bhagavato -
  • cetiyeṣu -
  • cetiya (noun, masculine)
    [locative plural]
    cetiya (noun, neuter)
    [locative plural]
  • janayet -
  • jan (verb class 10)
    [optative active third single]
    jan (verb class 0)
    [optative active third single]
  • chandam -
  • chanda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    chanda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    chandā (noun, feminine)
    [adverb]
  • katham -
  • katham (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    katham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kathā (noun, feminine)
    [adverb]
    katha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    katha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • asmi -
  • as (verb class 2)
    [present active first single]
  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • loke -
  • loka (noun, masculine)
    [locative single]
    lok (verb class 1)
    [present middle first single]
  • Line 2: “so pūjanīyo bhavati janasya carantu śreṣṭho jinacārikāye
  • so -
  • so (noun, feminine)
    [compound]
  • pūjanīyo* -
  • pūjanīya (noun, masculine)
    [nominative single]
    pūj -> pūjanīya (participle, masculine)
    [nominative single from √pūj class 1 verb], [nominative single from √pūj class 10 verb]
  • bhavati -
  • bhavatī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    bhavat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhavat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [locative single]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [present active third single]
  • janasya -
  • jana (noun, masculine)
    [genitive single]
    jana (noun, neuter)
    [genitive single]
  • carantu -
  • car (verb class 1)
    [imperative active third plural]
  • śreṣṭho* -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • jina -
  • jina (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jina (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cārikā -
  • cārikā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aye -
  • aye (indeclinable)
    [indeclinable]
    aya (noun, masculine)
    [locative single]
    i (noun, masculine)
    [dative single]
    e (noun, masculine)
    [dative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.508

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: