Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūrtipa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūrtipa”—
- mūrtipa -
-
mūrtipa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Murtipa
Alternative transliteration: murtipa, [Devanagari/Hindi] मूर्तिप, [Bengali] মূর্তিপ, [Gujarati] મૂર્તિપ, [Kannada] ಮೂರ್ತಿಪ, [Malayalam] മൂര്തിപ, [Telugu] మూర్తిప
Sanskrit References
“mūrtipa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtavakra Gita [sanskrit] (by John Richards)
Verse 9.6 < [Chapter 9]
Verse 2.1.15.63 < [Chapter 15]
Verse 6.78.41 < [Chapter 78]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.51.69 < [Chapter 51]
Verse 2.138.28 < [Chapter 138]
Verse 2.158.66 < [Chapter 158]
Verse 2.158.82 < [Chapter 158]
Verse 2.217.31 < [Chapter 217]
Verse 2.223.77 < [Chapter 223]
Verse 3.81.103 < [Chapter 81]
Verse 1.2.13.127 < [Chapter 13]
Verse 1.3.12.68 < [Chapter 12]
Verse 2.2.44.22 < [Chapter 44]
Verse 2.2.45.1 < [Chapter 45]
Verse 4.2.11.17 < [Chapter 11]
Verse 5.1.27.95 < [Chapter 27]
Verse 2.26.40 < [Chapter 26]
Verse 2.27.34 < [Chapter 27]
Verse 2.27.57 < [Chapter 27]
Verse 4.8.68 < [Chapter 8]
Verse 4.10.75 < [Chapter 10]
Verse 4.11.33 < [Chapter 11]
Verse 4.14.96 < [Chapter 14]
Verse 4.14.137 < [Chapter 14]
Verse 4.27.248 < [Chapter 27]
Verse 20.206 < [Chapter 20]
Verse 20.207 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 12.296 < [Chapter 12]
Verse 15.172 < [Chapter 15]
Verse 15.227 < [Chapter 15]
Verse 15.245 < [Chapter 15]
Verse 15.277 < [Chapter 15]
Verse 15.282 < [Chapter 15]
Verse 15.385 < [Chapter 15]
Verse 15.598 < [Chapter 15]
Verse 15.780 < [Chapter 15]
Verse 15.895 < [Chapter 15]
Verse 16.92 < [Chapter 16]
Verse 17.52 < [Chapter 17]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 15.61 < [Chapter 15]
Verse 17.1 < [Chapter 17]
Verse 17.12 < [Chapter 17]
Verse 20.14 < [Chapter 20]
Verse 21.7 < [Chapter 21]
Verse 21.52 < [Chapter 21]
Verse 24.185 < [Chapter 24]
Verse 14.20 < [Chapter 14]
Verse 14.32 < [Chapter 14]
Verse 14.40 < [Chapter 14]
Verse 14.80 < [Chapter 14]
Verse 14.164 < [Chapter 14]
Verse 17.48 < [Chapter 17]
Verse 17.101 < [Chapter 17]
Verse 17.174 < [Chapter 17]
Verse 17.213 < [Chapter 17]
Verse 18.30 < [Chapter 18]
Verse 24.49 < [Chapter 24]
Verse 24.86 < [Chapter 24]
Verse 26.16 < [Chapter 26]
Verse 26.49 < [Chapter 26]
Verse 16.10 < [Chapter 16]
Verse 16.60 < [Chapter 16]
Verse 18.50 < [Chapter 18]
Verse 18.74 < [Chapter 18]
Verse 21.52 < [Chapter 21]
Verse 24.7 < [Chapter 24]
Verse 24.50 < [Chapter 24]
Verse 26.43 < [Chapter 26]
Verse 26.72 < [Chapter 26]
Verse 27.50 < [Chapter 27]
Verse 27.76 < [Chapter 27]
Verse 97.15 < [Chapter 97]
Verse 97.19 < [Chapter 97]
Verse 97.26 < [Chapter 97]
Verse 97.41 < [Chapter 97]
Verse 97.46 < [Chapter 97]
Verse 202.23 < [Chapter 202]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)