Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.198.71 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.198.71

मम तुल्यं तपश्चक्रे शूद्रयोनावपि स्थिता ।
निवर्तते तु यद्येषा तपसस्तु निवर्तनम् ।
करोम्यद्य जगन्नाथ तदहं संशयं विना ॥ ७१ ॥

mama tulyaṃ tapaścakre śūdrayonāvapi sthitā |
nivartate tu yadyeṣā tapasastu nivartanam |
karomyadya jagannātha tadahaṃ saṃśayaṃ vinā || 71 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.198.71 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.198.71). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Asmad, Tulyam, Tulya, Tap, Tapa, Tapas, Cakra, Cakri, Shudrayoni, Api, Sthita, Nivarta, Tad, Yushmad, Yadi, Yad, Esha, Tapasa, Nivartana, Adya, Jagannatha, Tada, Ham, Samshaya, Vina,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.198.71). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “mama tulyaṃ tapaścakre śūdrayonāvapi sthitā
  • mama -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • tulyam -
  • tulyam (indeclinable)
    [indeclinable]
    tulya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tulya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tulyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tul -> tulya (participle, masculine)
    [accusative single from √tul class 10 verb]
    tul -> tulya (participle, neuter)
    [nominative single from √tul class 10 verb], [accusative single from √tul class 10 verb]
  • tapaś -
  • tapas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    tap (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    tap (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    tapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cakre -
  • cakra (noun, masculine)
    [locative single]
    cakra (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    cakrā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    cakri (noun, masculine)
    [vocative single]
    cakri (noun, feminine)
    [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect middle first single], [perfect middle third single]
  • śūdrayonāva -
  • śūdrayoni (noun, feminine)
    [locative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sthitā -
  • sthitā (noun, feminine)
    [nominative single]
    sthā -> sthitā (participle, feminine)
    [nominative single from √sthā class 1 verb]
  • Line 2: “nivartate tu yadyeṣā tapasastu nivartanam
  • nivarta -
  • nivarta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nivarta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • yadye -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • eṣā -
  • eṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • tapasas -
  • tapasa (noun, masculine)
    [nominative single]
    tapas (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • nivartanam -
  • nivartana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nivartana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nivartanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 3: “karomyadya jagannātha tadahaṃ saṃśayaṃ vinā
  • karomya -
  • kṛ (verb class 8)
    [present active first single]
  • adya -
  • adya (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    adya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    adya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jagannātha -
  • jagannātha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • tada -
  • tada (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tada (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ham -
  • ham (indeclinable)
    [indeclinable]
    ha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    han (noun, neuter)
    [adverb]
  • saṃśayam -
  • saṃśaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • vinā -
  • vinā (indeclinable postposition)
    [indeclinable postposition]
    vi (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vi (noun, neuter)
    [instrumental single]
    (noun, neuter)
    [instrumental single]
    vinā (noun, feminine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.198.71

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.198.71 in Bengali sript:
মম তুল্যং তপশ্চক্রে শূদ্রযোনাবপি স্থিতা ।
নিবর্ততে তু যদ্যেষা তপসস্তু নিবর্তনম্ ।
করোম্যদ্য জগন্নাথ তদহং সংশযং বিনা ॥ ৭১ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.198.71 in Kannada sript:
ಮಮ ತುಲ್ಯಂ ತಪಶ್ಚಕ್ರೇ ಶೂದ್ರಯೋನಾವಪಿ ಸ್ಥಿತಾ ।
ನಿವರ್ತತೇ ತು ಯದ್ಯೇಷಾ ತಪಸಸ್ತು ನಿವರ್ತನಮ್ ।
ಕರೋಮ್ಯದ್ಯ ಜಗನ್ನಾಥ ತದಹಂ ಸಂಶಯಂ ವಿನಾ ॥ ೭೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.198.71 in Gujarati sript:
મમ તુલ્યં તપશ્ચક્રે શૂદ્રયોનાવપિ સ્થિતા ।
નિવર્તતે તુ યદ્યેષા તપસસ્તુ નિવર્તનમ્ ।
કરોમ્યદ્ય જગન્નાથ તદહં સંશયં વિના ॥ ૭૧ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.198.71 in Malayalam sript:
മമ തുല്യം തപശ്ചക്രേ ശൂദ്രയോനാവപി സ്ഥിതാ ।
നിവര്തതേ തു യദ്യേഷാ തപസസ്തു നിവര്തനമ് ।
കരോമ്യദ്യ ജഗന്നാഥ തദഹം സംശയം വിനാ ॥ ൭൧ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: