Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 3.1.51.29 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 3.1.51.29

सर्वेषामपि पापानां प्रायश्चित्तं भवेत्ततः ।
प्रह्लादं नारदं व्यासमंबरीषं शुकं तथा ।
अन्यांश्च भगवद्भक्तांश्चिंतयेदेकमानसः ॥ २९ ॥

sarveṣāmapi pāpānāṃ prāyaścittaṃ bhavettataḥ |
prahlādaṃ nāradaṃ vyāsamaṃbarīṣaṃ śukaṃ tathā |
anyāṃśca bhagavadbhaktāṃściṃtayedekamānasaḥ || 29 ||

The English translation of Skandapurana Verse 3.1.51.29 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (3.1.51.29). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Sarva, Api, Papa, Prayashcitta, Tatah, Tad, Tata, Prahlada, Narada, Vyasa, Ambarisha, Shukam, Shuka, Tatha, Ani, Anya, Bhagavat, Bhakta, Eka, Anasa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 3.1.51.29). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “sarveṣāmapi pāpānāṃ prāyaścittaṃ bhavettataḥ
  • sarveṣām -
  • sarva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    sarva (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • pāpānām -
  • pāpa (noun, masculine)
    [genitive plural]
    pāpa (noun, neuter)
    [genitive plural]
    pāpā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • prāyaścittam -
  • prāyaścitta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    prāyaścitta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    prāyaścittā (noun, feminine)
    [adverb]
  • bhavet -
  • bhū (verb class 1)
    [optative active third single]
  • tataḥ -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • Line 2: “prahlādaṃ nāradaṃ vyāsamaṃbarīṣaṃ śukaṃ tathā
  • prahlādam -
  • prahlāda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • nāradam -
  • nārada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    nārada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nāradā (noun, feminine)
    [adverb]
  • vyāsam -
  • vyāsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vyāsa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ambarīṣam -
  • ambarīṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ambarīṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • śukam -
  • śukam (indeclinable)
    [indeclinable]
    śuka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śuka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “anyāṃśca bhagavadbhaktāṃściṃtayedekamānasaḥ
  • anyā -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
    anyā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āṃś -
  • a (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhagavad -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • bhaktāṃś -
  • bhakta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cintayed -
  • cint (verb class 10)
    [optative active third single]
  • ekam -
  • eka (noun, masculine)
    [accusative single]
    eka (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • ānasaḥ -
  • ānasa (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 3.1.51.29

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.51.29 in Bengali sript:
সর্বেষামপি পাপানাং প্রাযশ্চিত্তং ভবেত্ততঃ ।
প্রহ্লাদং নারদং ব্যাসমংবরীষং শুকং তথা ।
অন্যাংশ্চ ভগবদ্ভক্তাংশ্চিংতযেদেকমানসঃ ॥ ২৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 3.1.51.29 in Kannada sript:
ಸರ್ವೇಷಾಮಪಿ ಪಾಪಾನಾಂ ಪ್ರಾಯಶ್ಚಿತ್ತಂ ಭವೇತ್ತತಃ ।
ಪ್ರಹ್ಲಾದಂ ನಾರದಂ ವ್ಯಾಸಮಂಬರೀಷಂ ಶುಕಂ ತಥಾ ।
ಅನ್ಯಾಂಶ್ಚ ಭಗವದ್ಭಕ್ತಾಂಶ್ಚಿಂತಯೇದೇಕಮಾನಸಃ ॥ ೨೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 3.1.51.29 in Gujarati sript:
સર્વેષામપિ પાપાનાં પ્રાયશ્ચિત્તં ભવેત્તતઃ ।
પ્રહ્લાદં નારદં વ્યાસમંબરીષં શુકં તથા ।
અન્યાંશ્ચ ભગવદ્ભક્તાંશ્ચિંતયેદેકમાનસઃ ॥ ૨૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 3.1.51.29 in Malayalam sript:
സര്വേഷാമപി പാപാനാം പ്രായശ്ചിത്തം ഭവേത്തതഃ ।
പ്രഹ്ലാദം നാരദം വ്യാസമംബരീഷം ശുകം തഥാ ।
അന്യാംശ്ച ഭഗവദ്ഭക്താംശ്ചിംതയേദേകമാനസഃ ॥ ൨൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: