Eka: 28 definitions
Eka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Jainism, Prakrit, Marathi, Hindi, biology. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Ek.
Images (photo gallery)
(+18 more images available)
Purana and Itihasa (epic history)Source: Wisdom Library: Bhagavata Purana
Eka (एक):—Son of Raya (one of the six sons of Purūravā and Urvaśī). (see Bhāgavata Purāṇa 9.15.2)Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index
Eka (एक).—The son of Raya.*
- * Bha. IX. 15. 2.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Samkhya (school of philosophy)Source: Shodhganga: Prakrti and purusa in Samkhyakarika an analytical review
1) Eka (एक, “single”).—As the vyaktas are many and the avyakta is the opposite of the vyaktas (“vyaktaṃ viparītamavyaktam”), so it is one, according to Sāṃkhyakārikā 10. For Gauḍapāda and Māṭhara, the characteristic eka belongs both of the prakṛti and puruṣa, while for some others (viz. Vācaspati) prakṛti alone is eka. Actually the term ‘eka’ has several interpretations. Sometimes ‘eka’ means number one.
2) Eka (एक, “single”).—Pure consciousness (śuddha-puruṣa) is single. But the consciousness reflected in the buddhi i.e vaddha-puruṣa is plural. The details about this will be discussed in the section “the number of puruṣa”.
Samkhya (सांख्य, Sāṃkhya) is a dualistic school of Hindu philosophy (astika) and is closeley related to the Yoga school. Samkhya philosophy accepts three pramanas (‘proofs’) only as valid means of gaining knowledge. Another important concept is their theory of evolution, revolving around prakriti (matter) and purusha (consciousness).
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
1) Eka (एक).—Singular number, ekavacana: cf. नो नौ मे मदर्थं त्रिह्येकेषु (no nau me madarthaṃ trihyekeṣu). V. Pr.II.3: the term is found used in this sense of singular number in the Jainendra, Śākaṭāyana and Haima grammars
2) Eka.—Single (vowel) substitute (एकादेश (ekādeśa)) for two (vowels); cf एकः पूर्वपरयोः (ekaḥ pūrvaparayoḥ) P.VI. 1.84; अथैकमुभे (athaikamubhe) T.Pr. X.1;
3) Eka.—Many, a certain number : (used in pl. in this sense), cf. इह चेत्येके मन्यते (iha cetyeke manyate)， M. Bh. on P.I. 4.21 .
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Shaivism (Shaiva philosophy)Source: Brill: Śaivism and the Tantric Traditions (philosophy)
Eka (एक) or Ekaparamāṇu refers to “one single (atom)”, according to Utpaladeva’s Vivṛti on Īśvarapratyabhijñākārikā 1.5.6.—Accordingly, “[...] To explain: a second atom that is connected with the atom considered as the first [one] must be one with this [first atom]; for if [these atoms] devoid of parts are in contact, how much [of them could] remain that might not be in contact? And [if they are thus entirely] in contact, their natures must be immersed in each other, therefore [they] can only be manifest as one [single] atom (eka-paramāṇu); and if [they are] in contact with yet another atom, the same [consequence follows]—therefore even if an infinite number of atoms were connected, they should be manifest as having the size of one [single] atom (eka-paramāṇu); or [rather], even this [manifestation] would not exist, because atom[s], [taken] one by one, are beyond the realm of the sense organs”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Ganitashastra (Mathematics and Algebra)Source: archive.org: Hindu Mathematics
Eka (एक) refers to “one” (1) in various lists of numeral denominations, according to gaṇita (“science of calculation”) and Gaṇita-śāstra, ancient Indian mathematics and astronomy.—We can definitely say that from the very earliest known times, ten has formed the basis of numeration in India. While the Greeks had no terminology for denominations above the myriad (104), and the Romans above the milk (103), the ancient Hindus dealt freely with no less than eighteen denominations [e.g., eka]. Cf. Yajurveda-saṃhitā (Vājasanyī) XVII.2; Taittirīya-saṃhitā IV.40.11, VII.2.20.1; Maitrāyaṇī-saṃhitā II.8.14; Kāṭhaka-saṃhitā XVII.10, XXXIX.6; Anuyogadvāra-sūtra 142; Āryabhaṭīya II.2; Triśatikā R.2-3; Gaṇitasārasaṃgraha I.63-68.
Ganitashastra (शिल्पशास्त्र, gaṇitaśāstra) refers to the ancient Indian science of mathematics, algebra, number theory, arithmetic, etc. Closely allied with astronomy, both were commonly taught and studied in universities, even since the 1st millennium BCE. Ganita-shastra also includes ritualistic math-books such as the Shulba-sutras.
Vaishnavism (Vaishava dharma)Source: The Annals of the Research Project Center for the Comparative Study of Logic: A Study of Rāmānuja’s Theology
Eka (एक) “identical” , as opposed to Bheda (“distinct”), according to Koki Ishimoto in his paper, A Study of Rāmānuja’s Theology : Three Aspects of viśiṣṭatva of Brahman.—The qualifiers of Brahman are real. Spiritual and physical entities exist in reality as the body of Brahman. The body is different from Brahman. The two, however, are inseparably connected. In a sense they are identical (eka) with each other and in another sense they are distinct (bheda) from each other. Thus Brahman is said to be qualified by the body.
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Mahayana (major branch of Buddhism)Source: Wisdom Library: Maha Prajnaparamita Sastra
Eka (एक) refers to “single” (Cf. Ekatva, “singleness”), according to Mahāprajñāpāramitāśāstra (chapter 2).—Accordingly, “[Question: The past and the future do not function with the nature of the present; the past functions with the nature of the past and the future with the nature of the future. That is why there is a [different] time for each nature separately (ekaika dharmalakṣaṇa)]—[Answer:]—[...] [The Buddhist texts] do not speak about kāla but about samaya in order to dispel wrong views of this kind. We speak metaphorically about time with regard to birth, the elements and bases of consciousness, but there is no distinct time [existing as a separate substance]. Expressions such as ‘region’ (deśa), ‘time’ (kāla), ‘separation’ (viyoga), ‘union’ (saṃyoga), ‘singleness’ (ekatva), ‘multiplicity’ (nānātva), ‘length’ (dīrghatva), ‘smallness’ (hrasvatva), etc., come from convention. Fools (bāla) cling to them and say that these are real Dharmas (sadbhūta). That is why mundane conventional Dharmas of purely nominal existence must be excluded.”.
Mahayana (महायान, mahāyāna) is a major branch of Buddhism focusing on the path of a Bodhisattva (spiritual aspirants/ enlightened beings). Extant literature is vast and primarely composed in the Sanskrit language. There are many sūtras of which some of the earliest are the various Prajñāpāramitā sūtras.
General definition (in Buddhism)Source: Wisdom Library: Buddhism
Eka (एक, “one”) is the first of sixty digits (decimal place) in an special enumeration system mentioned by Vasubandhu in his Abhidharmakośa (“treasury of knowledge”). The explanations of the measure of years, eons, and so forth must be comprehended through calculation based on a numerical system. Enumeration begins from one and increases by a factor of ten for each shift in decimal place. The sixtieth number in this series is called “countless”.
Among these decimal positions (e.g., eka, “one”), the first nine positions from one to one hundred million are called ‘single set enumeration’. From a billion up to, but not including countless is “the enumeration of the great companion” and is called the ‘recurring enumeration’.
General definition (in Jainism)Source: Encyclopedia of Jainism: Tattvartha Sutra
Eka (एक, “single”).—What is the meaning of single (eka)? Knowledge of a small part or one in number of an object is called eka.
The opposite (setara) of eka is bahu (more).—The meaning of bahu is many (number or quantity). This is an indicator of numerous.
according to the 2nd-century Tattvārthasūtra 1.16, “The subdivisions of each of these (kinds of mati, or ‘mind-based knowledge’) are: more (bahu), many kinds, quick, hidden, unexpressed, lasting, and their opposites”.Source: The University of Sydney: A study of the Twelve Reflections
Eka (एक) (Prakrit: Ega) refers to “(reflection on) solitariness” and represents one of the four types of “virtuous meditation” (dharmadhyāna), a classification of the “meditation” (Dhyāna), according to the Sthānāṅga Sūtra chapter 4.1.—The classification of meditation in the Sthānāṅga Sūtra comprises four kinds [e.g. “virtuous” (dhamma/dharma)]. [...] The four reflections that are prescribed for virtuous meditation are (dhammajhāṇa), [e.g., reflection on solitariness (ega-aṇuppehā/eka-anuprekṣā), ...].—Cf Aupapātika Sūtra and Bhagavatī (Bhagavaī), also known as the Vyākhyāprajñapti (Viyāhapannatti).
Jainism is an Indian religion of Dharma whose doctrine revolves around harmlessness (ahimsa) towards every living being. The two major branches (Digambara and Svetambara) of Jainism stimulate self-control (or, shramana, ‘self-reliance’) and spiritual development through a path of peace for the soul to progess to the ultimate goal.
Biology (plants and animals)Source: Google Books: CRC World Dictionary (Regional names)
Eka in Nigeria is the name of a plant defined with Paullinia pinnata in various botanical sources. This page contains potential references in Ayurveda, modern medicine, and other folk traditions or local practices It has the synonym Paullinia pendulifolia Rusby (among others).
Example references for further research on medicinal uses or toxicity (see latin names for full list):
· Plumier, Charles (1646–1704),
· Description des plantes de l’Amérique
· Biodiversidad del estado de Tabasco (2005)
· Bonplandia (Corrientes) (1981)
· American Midland Naturalist (1922)
· Fieldiana, Botany (1976)
If you are looking for specific details regarding Eka, for example health benefits, diet and recipes, pregnancy safety, side effects, chemical composition, extract dosage, have a look at these references.
This sections includes definitions from the five kingdoms of living things: Animals, Plants, Fungi, Protists and Monera. It will include both the official binomial nomenclature (scientific names usually in Latin) as well as regional spellings and variants.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionarySource: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionary
eka : (adj.) same; certain; unknown. (used for the indefinite article). One, (only in the sing.). in plural it gives the meaning "some".Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English Dictionary
Eka, (adj.-num.) (Vedic eka, i.e. e-ka to Idg. *oi as in Av. aēva, Gr. oi)_os one, alone; and also with diff. suffix in Lat. ū-nus, cp. Gr. oi)nόs (one on the dice), Goth. etc. ains = E. one) one. Eka follows the pron. declension, i.e. Nom. pl. is eke (e.g. Sn.43, 294, 780 etc.) — 1. “one” as number, either with or without contrast to two or more; often also “single” opp. to nānā various, many (q. v.). Very frequent by itself as well as with other numerals, ekaṅgula one thumb Mhvs 29, 11; DhA.III, 127; ekapasse in one quarter DhA.II, 52; ekamaccha a single fish J.I, 222. In enumeration: eka dve pañca dasa DhA.I, 24. With other numerals: eka-tiṃsa (31) D.II, 2; °saṭṭhi (61) Vin.I, 20; °navuti (91) DhA.I, 97; °sata (101) DhA.II, 14. Cp. use of “one less” in ekūna (see under cpds. & ūna).—2. (as predicative and adj.) one, by oneself, one only, alone, solitary A.III, 67 (ek-uddesa); J.I, 59 (ekadivasena on the one day only, i.e. on the same day); Dh.395; Sn.35, 1136 (see Nd2 172a), ekaṃ ekaṃ one by one S I 104 (devo ekaṃ ekaṃ phusāyati rains drop by drop), cp. ekameka.—3. a certain one, some one, some; adj. in function of an indefinite article = a, one (definite or indefinite): ekasmiṃ samaye once upon a time J.I, 306; ekena upāyena by some means J.III, 393; ekaṃ kulaṃ gantuṃ to a certain clan (corresp. with asuka) DhA.I, 45; ekadivasaṃ one day J.I, 58; III, 26; PvA.67. Cp. Sn.1069 (see Nd2 172b).—All these three categories are found represented in frequent cpds., of which the foll. are but a small selection.
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
ēka (एक).—a (S) One. 2 One, single, alone, solitary. 3 One indefinitely, some one, some person. 4 One particularly or preëminently. Ex. ēka vīra, ēka kārabhārī, ēka śāhaṇā, ēka sōdā, ēka labāḍa, ēka śinaḷa An unrivalled hero, minister &c.; an arrant scamp, liar &c. 5 One, alike, identical; the same thing. Pr. tumhī āmhī ēka kaṇṭhāḷēsa mēkha. 6 One, noting excess or continuousness. Ex. ēka pāūsa One unremitting rain; ēka raḍa One unpausing cry or wail; ēka ghōḷa, ēka gōndhaḷa, ēka gajaba, ēka māra, ēka anartha &c. 7 (Used with words expressing quantity or number.) About, near, more or less. Ex. ēthūna kōsa ēka bhara samudra āhē; śambhara ēka rupayē śilaka asatīla; śēra ēka, maṇa ēka, pāñca ēka, vīsa ēka. 8 One, ever one, unvaryingly the same. Ex. tumhī thōra tumacēṃ vacana ēka asāvēṃ. 9 Other, different, distinct, not the same. Ex. hēṃ auṣadha ēka tēṃ ēka ēkasārikhā guṇa kasā yēīla; kēlēṃ ēka āṇa jhālēṃ ēka, karāvayālā jāvēṃ ēka āṇa hōtēṃ ēka. 10 Words are compounded ad libitum: the most useful follow in order. āpalyā ṭhikāṇīṃ ēka mhaṇaviṇēṃ To maintain some regard or estimation of self; to hold or to assert one's self to be somebody. ēka asaṇēṃ-hōṇēṃ-paḍaṇēṃ To be in concert or agreement. ēka dharūna basaṇēṃ To hold obstinately to one.
--- OR ---
ēkā (एका).—m The ace at cards. 2 A time or measure of music.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
ēka (एक).—a One. One, single, alone. Some one. Alike, identical. About, near. Ex. śambhara ēka rūpayē śillaka asatīla. ēka-ēka one. another, different, distinct. ēka dharūna basaṇēṃ Hold obstinately to one. ēka hōṇēṃ- asaṇēṃ Be in concert or agreement.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Eka (एक).—pron. a. [i-kan]
1) One, single, alone, only; वायुर्यथैको भुवनं प्रविष्टो (vāyuryathaiko bhuvanaṃ praviṣṭo) ... एकस्तथा (ekastathā) ... Kaṭh. Up.2.5.1. Mahābhārata (Bombay) 4.49.5,6; बलिभिर्मुखमाक्रान्तं पलितैरङ्कितं शिरः । गात्राणि शिथिलायन्ते तृष्णैका तरुणायते (balibhirmukhamākrāntaṃ palitairaṅkitaṃ śiraḥ | gātrāṇi śithilāyante tṛṣṇaikā taruṇāyate) || Bhartṛhari 3.14.
2) Not accompanied by anyone; एकः संप्रति नाशितप्रियतमस्तामद्य रामः कथम् (ekaḥ saṃprati nāśitapriyatamastāmadya rāmaḥ katham) Uttararāmacarita 2.28.
3) The same, one and the same, identical;. एकान्वयो मम (ekānvayo mama) Ś.7; मनस्येकं वचस्येकं कर्मण्येकं महात्मनाम् (manasyekaṃ vacasyekaṃ karmaṇyekaṃ mahātmanām) H.1.197.
4) Firm, unchanged; एको ग्रहस्तु (eko grahastu) Pañcatantra (Bombay) 1.26.
5) Single of its kind, unique, singular.
6) Chief, supreme, prominent, sole; ब्राह्मण्यास्तद्धरेत्पुत्र एकांशं वै पितुर्धनात् (brāhmaṇyāstaddharetputra ekāṃśaṃ vai piturdhanāt) Mahābhārata (Bombay) 13.47.11. °पार्थिव, °धनुर्धरः, °ऐश्वर्य (pārthiva, °dhanurdharaḥ, °aiśvarya) M.1.1 sole sovereignty; एको रागिषु राजते (eko rāgiṣu rājate) Bhartṛhari 3.121.
7) Peerless, matchless.
8) One of two or many; Meghadūta 3. एकः सख्यास्तव सह मया वामपादाभिलाषी (ekaḥ sakhyāstava saha mayā vāmapādābhilāṣī) Meghadūta 8.
9) Oft. used like the English indefinite article 'a', or 'an'; ज्योतिरेकम् (jyotirekam) Ś.5.3.
11) Little. Oft. used in the middle of comp. in the sense of 'only', with an adjectival or adverbial force; दोषैकदृक् (doṣaikadṛk) looking only to faults; त्वदेकेषु (tvadekeṣu) Kumārasambhava 3.15 your arrow only; so भोगैकबद्धस्पृहः (bhogaikabaddhaspṛhaḥ). एकः-अन्यः (ekaḥ-anyaḥ), or अपरः (aparaḥ) the onethe other; अजामेकां लोहित (ajāmekāṃ lohita) ... नमामः । अजो ह्येको (namāmaḥ | ajo hyeko) ... अजोन्यः (ajonyaḥ) Śvet. Up.4.5; it is used in the plural in the sense of some, its correlative being अन्ये (anye) or अपरे (apare) (others); एके समूहुर्बलरेणुसंहतिं शिरोभिराज्ञामपरे महीभृतः (eke samūhurbalareṇusaṃhatiṃ śirobhirājñāmapare mahībhṛtaḥ) || Śiśupālavadha 12.45; see अन्य, अपर (anya, apara) also.
-kaḥ Name of Viṣṇu. the ऴ (ऴ)Supreme Being or Prajāpati; एक इति च प्रजापतेरभिधानमिति (eka iti ca prajāpaterabhidhānamiti) | ŚB. on MS. 1.3.13. (-kam) 1 The mind; एकं विनिन्ये स जुगोप सप्त सप्तैव तत्याज ररक्ष पञ्च (ekaṃ vininye sa jugopa sapta saptaiva tatyāja rarakṣa pañca) Bu. Ch.2.41.
2) unity, a unit; Hch.
-kā Name of Durgā. [cf. Persian yak; L. aequus].Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-kaḥ-kā-kaṃ) 1. One. 2. Alone, solitary. 3. Other, different. 4. Chief, pre-eminent. E. iṇ to go, Unadi affix kan.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Eka (एक).—[e-ka] (e, old loc. sing. of the pronom. base a, cf. idam and etat; ka cf. kim), num., m., f. kā, and n. I. sing. 1. One (cf. enad), [Mānavadharmaśāstra] 2, 43; ekasmāt, At once, [Rājataraṅgiṇī] 5, 407. 2. Alone, [Mānavadharmaśāstra] 1, 3; Only, [Hitopadeśa] i. [distich] 81; puṇyaikakarman, i. e. puṇya-eka-karman, adj. Practising only virtue. 3. Same, [Mānavadharmaśāstra] 8, 204; [Pañcatantra] iv. [distich] 10. 4. Preeminent, chief, [Meghadūta, (ed. Gildemeister.)] 31. 5. When immediately repeated, ‘one by one.’ [Rāmāyaṇa] 2, 91, 51. 6. A, an, [Pañcatantra] 242, 6, puruṣam ekam, ‘a man.’ 7. Somebody, [Kathāsaritsāgara, (ed. Brockhaus.)] 18, 330. Ii. plur. Some, [Mānavadharmaśāstra] 9, 61. Iii. Former and latter part of compounds, e. g. Eka-chara, adj. living alone, [Mānavadharmaśāstra] 5, 17. An-, adj. many, [Mānavadharmaśāstra] 5, 159; several, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 120; manifold, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 3, 144. Karapādaikahīnaka, i. e. kara-pāda-eka -hīna + ka, adj. one who has had a hand and foot cut off, [Yājñavalkya, (ed. Stenzler.)] 2, 274. Tad-eka, one of these, [Hitopadeśa] 25, 10.
— Cf. [Latin] aequus.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Eka (एक).—[adjective] one of (gen, [ablative], or —°); alone, sole, single, solitary; the same, identical, common ([especially] °—); in [later language] a certain or = the indef. article; with na and mostly [with] cana or api no one, none; [plural] eke some.
— eke—eke (apare, anye) some — some (others).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Aufrecht Catalogus Catalogorum
Eka (एक) as mentioned in Aufrecht’s Catalogus Catalogorum:—Quoted in Āpastambadharmasutra I, 19, 7.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Eka (एक):—mfn. (√i, [Uṇādi-sūtra iii, 43], probably [from] a base e; cf. [Zend] ae-va; [Greek] οἰ-ν-ός, οἶος; [Gothic] ai-n-s; also [Latin] aequu-s; [gana] sarvādi, [Pāṇini 1-1, 27]; See [grammar] 200), one (ekopi, or ekaś-cana, with na preceding or following, no one, nobody; the words ekayā na or ekān na are used before decade numerals to lessen them by one e.g. ekān na triṃśat, twenty-nine), [Ṛg-veda] etc.
2) (with and without eva) alone, solitary, single, happening only once, that one only (frequently ifc.; cf. dharmaika-rakṣa, etc.), [Ṛg-veda] etc.
3) the same, one and the same, identical, [Śatapatha-brāhmaṇa v; Kātyāyana-śrauta-sūtra; Manu-smṛti] etc.
4) one of two or many (eka-eka, eka-dvitīya, the one the other; [especially] [plural] eke, some, eke-apare some others, etc.), [Śatapatha-brāhmaṇa; Kātyāyana-śrauta-sūtra; Mahābhārata; Hitopadeśa] etc.
5) (eka repeated twice, either as a compound cf. ekaika or uncompounded, may have the sense ‘one and one’, ‘one by one’ [Ṛg-veda i, 20, 7; 123, 8; v, 52, 17; Rāmāyaṇa; Bhāgavata-purāṇa] etc.)
6) single of its kind, unique, singular, chief, pre-eminent, excellent, [Raghuvaṃśa; Kathāsaritsāgara; Kumāra-sambhava] etc.
7) sincere, truthful, [Monier-Williams’ Sanskrit-English Dictionary]
8) little, small, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
9) (sometimes used as an indefinite article), a, an, [Rāmāyaṇa; Śakuntalā; Vetāla-pañcaviṃśatikā] etc. (the fem. of eka before a Taddhita suffix and as first member of a compound is eka not ekā, [Pāṇini 6-3, 62])
10) m. Name of a teacher, [Āpastamba-dharma-sūtra]
11) of a son of Raya, [Bhāgavata-purāṇa]
12) Ekā (एका):—[from eka] f. Name of Durgā
13) Eka (एक):—n. unity, a unit (ifc.), [Hemādri’s Caturvarga-cintāmaṇi]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Eka (एक):—[(kaḥ-kā-kaṃ) a.] One.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionarySource: DDSA: A practical Hindi-English dictionary
1) Eka (एक) [Also spelled ek]:—(a) one, a, single, alone; (nm) the number one; -[ādha] one or two, a few; -[eka] each and every; one at a time; •[karake] one by one; ~[citta] resolute, determined; like-minded; ~[cchatra] having absolute authority, autocratic; ~[jāna] completely identified (with one another); in complete union; ~[taṃtra] autocracy; ~[taṃtrīya] autocratic; •[rājya] autocratic rule; ~[taṃtrīya śāsana-praṇālī] autocratic system of government; ~[tallā] one-storeyed; ~[tāna] intent; harmonic; ~[tānatā] harmoniousness, harmony; ~[tārā] a monochord; one-stringed instrument; ~[tāla] having perfect rhythm; ~[dharmā/dharmī] having common attribute or characteristic; ~[niṣṭha] devoted to or having faith in one; hence ~[niṣṭhatā, ~pakṣīya] unilateral; hence ~[pakṣīyatā; -baeka] all of a sudden; ~[bāragī] all at once; ~[maṃjilā] see ~[tallā; ~mati/manā] unanimous, having complete concord; ~[muśta] in one lot, in a lump sum; ~[rasa] monotonous; constant; •[tā] monotony; ~[rūpa] uniform; •[tā] uniformity; ~[vidha] uniform, homogeneous; •[tā] uniformity, homogeneity; —[anāra sau bīmāra] one post, a hundred candidates;—[āṃkha na bhānā] to have absolutely no liking (for somebody or something) ; to have extreme/complete aversion (to); —[āṃkha se sabako dekhanā] to treat one and all alike; -[eka kauḍī dāṃta se pakaḍanā] lit. to hold each shell with one’s teeth —his money comes from him like drops of blood, to be excessively stingy/parsimonious; -[eka pala bhārī/pahāḍa honā] each moment to weigh heavily on the mind; —[ora kuāṃ, dūsarī ora khāī] between the devil and the deep sea, between Scylla and the Charybdis; —[ke dasa-dasa karanā] to earn enormous profits, to reap a bumper harvest of profits; —[aura eka gyāraha hote haiṃ] lit. one and one make eleven' —strength lies in union; —[kī cāra lagānā] to level exaggerated charges (against somebody); to multiply accusations; —[kī dasa sunānā] to pay back with interest, to pay back ten to one in the same coin; —[canā bhāḍa nahīṃ phoḍa sakatā] a lone soldier cannot win a battle;—[cupa sau ko harāye] patient men win the day;—[jāna eka jigara] united in soul and heart; true, sincere and in complete mutual harmony; —[tave kī roṭī, kyā moṭī kyā choṭī] those cast in the same mould are almost equal in all respects, members of the same family enjoy equal status; —[tīra se do śikāra] to kill two birds with one stone; —[thailī ke caṭṭe-baṭṭe] birds of the same feather/flock, cast in the same mould; -[na-eka] one or the other; —[na calanā] all efforts to prove in vain/ of no avail; —[najara sau nasīhata] a lone example is better than a hundred precepts; —[na sunanā/mānanā] to turn a deaf ear; —[paṃtha do kāja] to kill two birds with one stone; —[paraheja sau ilāja] diet cures more than doctors; —[pāṃva se khaḍe rahanā] to be ever ready to serve, to carry out commands; —[phūṃka meṃ uḍā denā] to brush aside, to blow up into thin air; —[machalī pūre/sāre tālāba ko gandā kara detī hai] one dirty fish infects the whole mass of water; —[myāna meṃ do talavāreṃ] two of a trade seldom agree; —[lāṭhī se hāṃkanā] to rule all men with the same rod; —[se do bhale] two heads are better than one; —[svara se] unanimously; —[hātha se tālī nahīṃ] [bajatī] it takes two to make a quarrel; —[hī raṭa lagāye rahanā, —hī rāga alāpanā] to harp on the same string.
2) Ekā (एका):—(nm) oneness; unity, solidarity.
Kannada-English dictionarySource: Alar: Kannada-English corpus
Ēka (ಏಕ):—[adjective] single; of unit number; being alone; undivided.
--- OR ---
1) [noun] the number one.
2) [noun] the position of the right-most digit, but left to the decimal point, in a multi-digit number; unit.
3) [noun] that which is peerless, matchless; the unique one.
4) [noun] the state of being one and the same; absence of difference; oneness; sameness; unity.
5) [noun] he who is alone; a lonely man.
6) [noun] (mus.) a particular kind of cycle of time having only one unit.
7) [noun] (gram.) the number that is designating only person or thing; singular number.
8) [noun] (said of religiously pure and defiled things) the state of being mixed with or mutually touching;9) [noun] ಏಕಮಾಗು [ekamagu] ēkamāgu = ಏಕವಾಗು [ekavagu]; ಏಕಮಾಡು [ekamadu] ēkamāḍu to make one; to cause (two different things) to lose their difference and become unified; 2. to cause (two or more things) touch each other, hence become religiously defiled; ಏಕವಾಗು [ekavagu] ēkavāgu to become one; to be unified; 2. to become religiously defiled, by touching a defiled thing.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+1600): Eka Biji, Eka Nahim Dona Nahim, Eka Sutta, Eka Vokara Bhava, Eka-bhoga, Eka-bhogya, Eka-ghava-kim-dona-tukade, Eka-hatanem-tali-vajata-nahim, Eka-kananem-ekave-dusariya-kananem-soduna-dyavem, Eka-khambavara-dvaraka, Eka-mushti, Eka-na-dhada-bharabhara-cindhya, Eka-nahim-dona-nahim, Eka-nahim-kim-dona-nahim, Eka-naventa-basanem, Eka-pantha-do-kaja, Eka-payavara-tayara-asanem, Eka-tagadicim-paradim, Eka-tirthi, Ekabagi.
Ends with (+450): Abhisheka, Abhyutseka, Acaraviveka, Acaryabhisheka, Acceka, Adaguseka, Adbhutaviveka, Adeka, Advaitaviveka, Aghaviveka, Ajeka, Ajyabhisheka, Akaleka, Akhyataviveka, Amaeka, Amaraviveka, Ambeka, Amritabhisheka, Amritaseka, Amtarviveka.
Full-text (+1626): Ekatas, Ekajata, Ekatra, Ekabda, Ekatala, Ekagramina, Ekaksha, Ekamanas, Ekata, Pratyekam, Ekadha, Ekapata, Ekajya, Ekakin, Ekayana, Ekalinga, Ekashakha, Ekadhuravaha, Ekaha, Ekadasa.
Search found 165 books and stories containing Eka, Ēka, Ēkā, Ekā; (plurals include: Ekas, Ēkas, Ēkās, Ekās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 8.58.2 < [Sukta 58]
Rig Veda 10.138.6 < [Sukta 138]
Rig Veda 5.52.17 < [Sukta 52]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.3.11 < [Chapter 3 - Lord Balarāma’s Wedding]
Verse 1.10.2 < [Chapter 10 - Description of the Birth of Lord Balarāma]
Verse 1.11.53 < [Chapter 11 - Description of Śrī Kṛṣṇacandra’s Birth]
Chaitanya Bhagavata (by Bhumipati Dāsa)
Verse 3.2.233 < [Chapter 2 - Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneśvara and Other Placesto Jagannātha Purī]
Verse 3.10.10 < [Chapter 10 - The Glories of Śrī Puṇḍarīka Vidyānidhi]
Verse 1.1.46 < [Chapter 1 - Summary of Lord Gaura’s Pastimes]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 2.30 - Passage from one birth to another < [Chapter 2 - Category of the Living]
Verse 2.22 - The possessor of the sense of touch (sparśa) < [Chapter 2 - Category of the Living]
Verse 5.6 - Divisions of other substances < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 13.34 < [Chapter 13 - Prakṛti-puruṣa-vibhāga-yoga]
Verse 18.20 < [Chapter 18 - Mokṣa-yoga (the Yoga of Liberation)]
Verse 5.5 < [Chapter 5 - Karma-sannyāsa-yoga (Yoga through Renunciation of Action)]
Women in the Atharva-veda Samhita (by Pranab Jyoti Kalita)