Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.4.9.9 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.4.9.9

पक्षं संसूचयत्यादिर्द्वितीयो मासमेव च ।
तृतीय ऋतुमेवेह चतुर्थस्त्वयनं तथा ।
वर्षं तु पंचमो दीपः शुभाशुभं विनिर्णयेत् ॥ ९ ॥

pakṣaṃ saṃsūcayatyādirdvitīyo māsameva ca |
tṛtīya ṛtumeveha caturthastvayanaṃ tathā |
varṣaṃ tu paṃcamo dīpaḥ śubhāśubhaṃ vinirṇayet || 9 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.4.9.9 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.4.9.9). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Paksha, Sucayat, Adi, Dvitiya, Masa, Eva, Tritiya, Ritu, Iha, Caturtha, Tva, Ayana, Tatha, Varsha, Pancama, Dipa, Shubhashubha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.4.9.9). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “pakṣaṃ saṃsūcayatyādirdvitīyo māsameva ca
  • pakṣam -
  • pakṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pakṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pakṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • saṃ -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sam (Preverb)
    [Preverb]
  • sūcayatyā -
  • sūc -> sūcayat (participle, masculine)
    [locative single from √sūc class 10 verb]
    sūc -> sūcayat (participle, neuter)
    [nominative dual from √sūc class 10 verb], [vocative dual from √sūc class 10 verb], [accusative dual from √sūc class 10 verb], [locative single from √sūc class 10 verb]
    sūc (verb class 10)
    [present active third single]
  • ādir -
  • ādi (noun, masculine)
    [nominative single]
    ādi (noun, feminine)
    [nominative single]
  • dvitīyo* -
  • dvitīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • māsam -
  • māsa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    māsā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • Line 2: “tṛtīya ṛtumeveha caturthastvayanaṃ tathā
  • tṛtīya* -
  • tṛtīya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ṛtum -
  • ṛtu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • eve -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • iha -
  • iha (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • caturthas -
  • caturtha (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tva -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    tva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ayanam -
  • ayana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ayana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ayanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 3: “varṣaṃ tu paṃcamo dīpaḥ śubhāśubhaṃ vinirṇayet
  • varṣam -
  • varṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    varṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    varṣā (noun, feminine)
    [adverb]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • pañcamo* -
  • pañcama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • dīpaḥ -
  • dīpa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śubhāśubham -
  • śubhāśubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubhāśubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhāśubhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Cannot analyse vinirṇayet

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.4.9.9

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.9.9 in Bengali sript:
পক্ষং সংসূচযত্যাদির্দ্বিতীযো মাসমেব চ ।
তৃতীয ঋতুমেবেহ চতুর্থস্ত্বযনং তথা ।
বর্ষং তু পংচমো দীপঃ শুভাশুভং বিনির্ণযেত্ ॥ ৯ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.4.9.9 in Kannada sript:
ಪಕ್ಷಂ ಸಂಸೂಚಯತ್ಯಾದಿರ್ದ್ವಿತೀಯೋ ಮಾಸಮೇವ ಚ ।
ತೃತೀಯ ಋತುಮೇವೇಹ ಚತುರ್ಥಸ್ತ್ವಯನಂ ತಥಾ ।
ವರ್ಷಂ ತು ಪಂಚಮೋ ದೀಪಃ ಶುಭಾಶುಭಂ ವಿನಿರ್ಣಯೇತ್ ॥ ೯ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.4.9.9 in Gujarati sript:
પક્ષં સંસૂચયત્યાદિર્દ્વિતીયો માસમેવ ચ ।
તૃતીય ઋતુમેવેહ ચતુર્થસ્ત્વયનં તથા ।
વર્ષં તુ પંચમો દીપઃ શુભાશુભં વિનિર્ણયેત્ ॥ ૯ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.4.9.9 in Malayalam sript:
പക്ഷം സംസൂചയത്യാദിര്ദ്വിതീയോ മാസമേവ ച ।
തൃതീയ ഋതുമേവേഹ ചതുര്ഥസ്ത്വയനം തഥാ ।
വര്ഷം തു പംചമോ ദീപഃ ശുഭാശുഭം വിനിര്ണയേത് ॥ ൯ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: