Dvitiya, Dvitīya: 14 definitions
Dvitiya means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Alternative spellings of this word include Dwitiy.
Shiksha (linguistics: phonetics, phonology etc.)Source: Wisdomlib Libary: Śikṣā
Dvitīya (द्वितीय, “the second”) is the name of a note (svara) used by singers of the sāmas (religious songs from Sāmaveda), corresponding to the gāndhāra-svara of the flute, according to the Nāradīyā-śīkṣā 1.5.1. The Nāradīyā-śīkṣā is an ancient Sanskrit treatise dealing phonetics and musicology. Its proclaimed author is the Nārada.
Shiksha (शिक्षा, śikṣā) deals with Sanskrit linguistics and represents a branch of vedanga (vedic ancillary science). Shiksha deals with subjects such as phonetics, phonology, study of sound, letters of the Sanskrit alphabet and related topics. Much attention is also given to the study of recitation (patha) of Vedic verses.
Vyakarana (Sanskrit grammar)Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar
Dvitīya (द्वितीय).—The second consonant in the five groups of consonants, surd aspirate, cf. T.Pr. I. 11: V. Pr.I. . 54, R. Pr. VI. 15; it is called द्वितीयतस्पर्श (dvitīyatasparśa) also.
--- OR ---
Dvitīyā (द्वितीया).—The second case; the accusative case, mainly prescribed for a word which is related as a karmakaraka to the activity in the sentence; cf P. II. 3.2 to 5,
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Vaishnavism (Vaishava dharma)Source: Pure Bhakti: Arcana-dipika - 3rd Edition
Dvitīyā (द्वितीया) refers to one of the various “lunar days” (tithi):—There are approximately 29.5 lunar days in a lunar month. The first fifteen days begin with the first phase of the waxing moon (pratipat) and end with the full moon (pūrṇimā). [...] In accordance with the lunar day, one would utter, [for example, dvitīyā-tithau].
Vaishnava (वैष्णव, vaiṣṇava) or vaishnavism (vaiṣṇavism) represents a tradition of Hinduism worshipping Vishnu as the supreme Lord. Similar to the Shaktism and Shaivism traditions, Vaishnavism also developed as an individual movement, famous for its exposition of the dashavatara (‘ten avatars of Vishnu’).
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionarySource: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionary
dvitīya (द्वितीय).—a (S) Second or another.
--- OR ---
dvitīyā (द्वितीया).—f (S) The second day of the waxing or the waning moon. 2 The second case in grammar.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
dvitīya (द्वितीय).—a Second.
--- OR ---
dvitīyā (द्वितीया).—f The 2nd day of the half month. The 2nd case in grammar.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionarySource: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary
Dvitīya (द्वितीय).—a. Second; त्वं जीवितं त्वमसि मे हृदयं द्वितीयम् (tvaṃ jīvitaṃ tvamasi me hṛdayaṃ dvitīyam) U. 3.26; Me.85; R.3.49.
-yaḥ 1 the second in a family, a son.
2) A companion, partner, friend (usually at the end of comp.); प्रयतपरिग्रहद्वितीयः (prayataparigrahadvitīyaḥ) R.1.95; Ku.3.35; so छाया°, दुःख° (chāyā°, duḥkha°) &c.
3) The second letter of a class.
4) The second person (in gram.).
-yā 1 The second day of a lunar fortnight. °चन्द्र (candra) the young moon; द्वितीया- चन्द्र इवाधिकतरं शोभते प्रियवयस्यः (dvitīyā- candra ivādhikataraṃ śobhate priyavayasyaḥ) Ratn.4.2/3.
2) A wife, companion, partner; द्वितीयां मदभीष्टाय भार्यार्थे स्वीकरिष्यसि (dvitīyāṃ madabhīṣṭāya bhāryārthe svīkariṣyasi) Ks.98.33.
3) (In gram.) The accusative case.
-yam The half.
-yam ind. A second time, again.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Edgerton Buddhist Hybrid Sanskrit Dictionary
Dvitiya (द्वितिय).—adj. (compare Pali dutiya, for Sanskrit dvitīya; § 3.41), second; rare and only m.c. in [Buddhist Hybrid Sanskrit] (so also tṛtiya, q.v.); in many of the following cases some or all of the mss. read ī, tho meter justifies em. to i: Saddharmapuṇḍarīka 46.11, 14; 91.7; 158.1; Lalitavistara 94.8; 175.10; Mahāvastu ii.134.7 (see s.v. dvitīyā; Senart dutiya, but I have not found du- written for dvi- in this word); in Gaṇḍavyūha 257.10, 20 text dvitīyu, meter requires °iyu. All verses.
--- OR ---
Dvitīyā (द्वितीया).—(Sanskrit Lex. id.; Pali [purāṇa-]dutiyikā), wife, in purāṇa-dv°, former wife: Mahāvyutpatti 9262; read dvitiyā m.c. in Mahāvastu ii.134.7 (verse) dvitiyās (mss. °tīy°; Senart em. duti°) tathaiva caturo (so mss.) svajanaṃ ca sphītaṃ (vijahitva, from line 6); perhaps also dvitīya- (short a! mss. °ye in 405.18, later only °ya-) -kulika Mahāvastu iii.405.18 ff., 407.14; according to Senart wife's kinsman; but I am doubtful of this; we should expect °yā-; the passage is wholly prose; in 406.1 dvitīya- is omitted, kuliko alone being read; perhaps rather, a second (= another) kinsman, or a fellow (second) kinsman.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-yaḥ-yā-yaṃ) 1. Second. 2. Two. m.
(-yaḥ) A son, a second or successor. f.
(-yā) 1. A wife, according to the ritual, a woman wedded after the ceremony prescribed by the Vedas, a second self as it were. 2. The second day of the fortnight. E. dvi two, and tīya affix, fem. affix ṭāp; also with kan added, dvitīyaka .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Dvitīya (द्वितीय).—[dvi + tīya], I. ordinal number, f. yā, 1. Second, [Mānavadharmaśāstra] 2, 169. ºyam, adv. A second time, again, [Mānavadharmaśāstra] 11, 232. Ii. m. A companion, Mahābhārata 13, 4899.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Dvitīya (द्वितीय).—[adjective] second, [neuter] [adverb] secondly, for the second time.
— [masculine] companion, fellow, follower, friend or enemy, adj. —° followed by, endowed with, possessed of. [feminine] ā female companion (*the second day of a half-month*); the second case (accusative) and its endings, also a word standing in the accusativ ([grammar]).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Dvitīya (द्वितीय):—[from dvi] mf(ā)n. ([from] dvi, [Pāṇini 5-2, 54]; decl, [i, 1, 36], [vArttika] 3, [Patañjali] cf. vii, 3, 115) second, [Ṛg-veda] etc. etc.
2) [from dvi] m. companion, fellow (friend or foe), [Śatapatha-brāhmaṇa; Mahābhārata] etc.
3) [v.s. ...] ifc. doubled or accompanied by, furnished with (cf. a-, chāyā-, dhanuretc.)
4) [v.s. ...] the 2nd in a family (id est. a son, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]; cf. [Aitareya-brāhmaṇa vii, 29])
5) [v.s. ...] the 2nd letter of a Varga id est. the surd aspirate, [Prātiśākhya; Pāṇini] etc.
6) Dvitīyā (द्वितीया):—[from dvitīya > dvi] a f. female companion or friend, [Kāṭhaka xcviii, 33]
7) [v.s. ...] wife (a second self), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]
8) [v.s. ...] (sc. vibhakti) the 2nd case, the accusative or its terminations, [Pāṇini 2-1, 24 etc.]
9) [v.s. ...] (sc. tithi) the 2nd day of a half-month, [Ratnāvalī iv, 2/3]
10) Dvitīya (द्वितीय):—[from dvi] mfn. ([Pāṇini 5-3, 49]) forming the 2nd part or half of anything, with bhāga m. half of ([genitive case]), [Manu-smṛti iv, 1 etc.]
11) [v.s. ...] n. the half (at the beginning or end of a [compound]), [Pāṇini; ib., ii, 2, 3; Kāśikā-vṛtti]
12) Dvitīyā (द्वितीया):—[from dvi] 1. dvitīyā f. of tīya.
13) [from dvi] 2. dvitīyā ind.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Starts with (+28): Dvitiya-chepati, Dvitiya-purusha, Dvitiyabha, Dvitiyabhaga, Dvitiyacakravartilakshana, Dvitiyacakravartilakshanadidhititika, Dvitiyacakravartilakshananugama, Dvitiyacakravartilakshanaprakasha, Dvitiyacakravartilakshanarahasya, Dvitiyacandra, Dvitiyadivyutpattivada, Dvitiyadvirvacana, Dvitiyaka, Dvitiyakalpa, Dvitiyakam, Dvitiyakendra, Dvitiyakri, Dvitiyakrita, Dvitiyakuladharaka, Dvitiyam.
Ends with (+5): Advitiya, Ashunyashayanadvitiya, Atmanadvitiya, Bhatridvitiya, Bhratridvitiya, Chayadvitiya, Chhayadvitiya, Dhanurdvitiya, Ehidvitiya, Etaddvitiya, Idamdvitiya, Ihadvitiya, Indrasenadvitiya, Kricchradvitiya, Parigrahadvitiya, Prayataparigrahadvitiya, Prehidvitiya, Puranadvitiya, Sadhudvitiya, Sarasadvitiya.
Full-text (+102): Advitiya, Dvitiyatva, Dvitiyatantra, Dvitiyavayas, Dvitiyatriphala, Prehidvitiya, Dutiyas, Dvitiyabha, Etaddvitiya, Chayadvitiya, Parigrahadvitiya, Yamadvitiya, Dvitiyasvalakshanatika, Dvitiyasvalakshanaloka, Dvitiyakalpa, Dvitiyasvalakshanarahasya, Dvitiyasvalakshanadidhititika, Dvitiyasvalakshananugama, Dvitiyasvara, Dvitiyacakravartilakshana.
Search found 28 books and stories containing Dvitiya, Dvitīya, Dvitīyā; (plurals include: Dvitiyas, Dvitīyas, Dvitīyās). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
The Skanda Purana (by G. V. Tagare)
Chapter 11 - The Efficacy of Yamadvitīyā (The 2nd day of Kārttika) < [Section 4 - Kārttikamāsa-māhātmya]
Chapter 41 - Manifestation of Jalaśāyin < [Section 1 - Tīrtha-māhātmya]
Chapter 219 - Kāmya Śrāddha < [Section 1 - Tīrtha-māhātmya]
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 38 - Treatment for indigestion (36): Dvitiya-kravyada rasa < [Chapter IV - Irregularity of the digesting heat]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Text 44 < [Chapter 2 - Dvitīya-yāma-sādhana (Prātaḥ-kālīya-bhajana)]
Text 10 < [Chapter 1 - Prathama-yāma-sādhana (Niśānta-bhajana–śraddhā)]
Sri Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.1.9 < [Part 1 - Qualities of Pure Bhakti (bhagavad-bhakti-bheda)]
Verse 2.2.21 < [Part 2 - Ecstatic Expressions (anubhāva)]
Verse 2.1.3 < [Part 1 - Ecstatic Excitants (vibhāva)]
Katha Upanishad with Shankara’s Commentary (by S. Sitarama Sastri)