Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṃcamo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃcamo”—
- pañca -
-
pañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañca (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcan (noun, masculine)[compound]pañcan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√pañc (verb class 1)[imperative active second single]
- mo -
-
mu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Panca, Pancan
Alternative transliteration: pamcamo, [Devanagari/Hindi] पंचमो, [Bengali] পংচমো, [Gujarati] પંચમો, [Kannada] ಪಂಚಮೋ, [Malayalam] പംചമോ, [Telugu] పంచమో
Sanskrit References
“paṃcamo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.2.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.3.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.4.5.5 < [Chapter 5]
Verse 8.5.5 < [Chapter 5]
Verse 9.5.5 < [Chapter 5]
Verse 9.26.49 < [Chapter 26]
Verse 10.5.5 < [Chapter 5]
Verse 1.3.73 < [Chapter 3]
Verse 1.7.103 < [Chapter 7]
Verse 1.32.21 < [Chapter 32]
Verse 2.5.5 < [Chapter 5]
Verse 3.5.5 < [Chapter 5]
Verse 4.5.5 < [Chapter 5]
Verse 5.5.5 < [Chapter 5]
Verse 5.82.19 < [Chapter 82]
Verse 5.94.37 < [Chapter 94]
Verse 5.94.76 < [Chapter 94]
Verse 6.5.5 < [Chapter 5]
Verse 6.6.23 < [Chapter 6]
Verse 6.49.15 < [Chapter 49]
Verse 7.5.5 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.55.39 < [Chapter 55]
Verse 1.214.5 < [Chapter 214]
Verse 1.317.83 < [Chapter 317]
Verse 3.12.65 < [Chapter 12]
Verse 29.200 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 1.2.10.12 < [Chapter 10]
Verse 2.2.23.35 < [Chapter 23]
Verse 2.3.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.4.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.4.9.9 < [Chapter 9]
Verse 2.5.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.9.5.5 < [Chapter 5]
Verse 3.2.39.66 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.85 < [Chapter 39]
Verse 3.2.39.96 < [Chapter 39]
Verse 4.1.5.5 < [Chapter 5]
Verse 5.1.5.5 < [Chapter 5]
Verse 5.2.5.5 < [Chapter 5]
Verse 5.2.50.22 < [Chapter 50]
Verse 6.1.26.28 < [Chapter 26]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.1 < [Chapter 5]
Verse 1.36.13 < [Chapter 36]
Verse 1.182.58 < [Chapter 182]
Verse 2.1.5.5 < [Chapter 5]
Verse 2.3.5.5 < [Chapter 5]
Verse 3.1.5.5 < [Chapter 5]
Verse 3.2.5.5 < [Chapter 5]
Verse 3.3.5.5 < [Chapter 5]
Verse 3.4.25.105 < [Chapter 25]
Verse 4.178.22 < [Chapter 178]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)