Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 2.1.10.6 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 2.1.10.6

अथ वसोर्वल्मीके श्रीवराहसन्दर्शनम् ।
तोण्डमानपि साम्राज्यं लब्ध्वा राज्यं चकार ह ।
निषादस्य वने देवो वाराहं रूपमास्थितः ॥ ६ ॥

atha vasorvalmīke śrīvarāhasandarśanam |
toṇḍamānapi sāmrājyaṃ labdhvā rājyaṃ cakāra ha |
niṣādasya vane devo vārāhaṃ rūpamāsthitaḥ || 6 ||

The English translation of Skandapurana Verse 2.1.10.6 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (2.1.10.6). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Atha, Vasu, Valmika, Valmiki, Shrivaraha, Sandarshana, Tan, Dama, Api, Samrajya, Samraji, Rajya, Cakara, Han, Nishada, Vana, Vani, Deva, Devri, Varaha, Rupa, Asthita,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 2.1.10.6). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “atha vasorvalmīke śrīvarāhasandarśanam
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vasor -
  • vasu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    vasu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • valmīke -
  • valmīka (noun, masculine)
    [locative single]
    valmīka (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    valmīki (noun, masculine)
    [vocative single]
    valmīki (noun, feminine)
    [vocative single]
  • śrīvarāha -
  • śrīvarāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sandarśanam -
  • sandarśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “toṇḍamānapi sāmrājyaṃ labdhvā rājyaṃ cakāra ha
  • to -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūṇ -
  • u (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ḍamān -
  • ḍama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • sāmrājyam -
  • sāmrājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sāmrājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sāmrājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    sāmrājī (noun, masculine)
    [accusative single]
  • labdhvā -
  • labh -> labdhvā (absolutive)
    [absolutive from √labh]
  • rājyam -
  • rājya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājyā (noun, feminine)
    [adverb]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājyā (participle, feminine)
    [adverb from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, masculine)
    [accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]
    rāj -> rājya (participle, neuter)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
  • cakāra -
  • cakāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 8)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṛ (verb class 6)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṝ (verb class 5)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    kṝ (verb class 9)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ha -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • Line 3: “niṣādasya vane devo vārāhaṃ rūpamāsthitaḥ
  • niṣādasya -
  • niṣāda (noun, masculine)
    [genitive single]
  • vane -
  • vana (noun, masculine)
    [locative single]
    vana (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    vanā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    vani (noun, feminine)
    [vocative single]
    vani (noun, masculine)
    [vocative single]
  • devo* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • vārāham -
  • vārāha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vārāha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsthitaḥ -
  • āsthita (noun, masculine)
    [nominative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 2.1.10.6

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.6 in Bengali sript:
অথ বসোর্বল্মীকে শ্রীবরাহসন্দর্শনম্ ।
তোণ্ডমানপি সাম্রাজ্যং লব্ধ্বা রাজ্যং চকার হ ।
নিষাদস্য বনে দেবো বারাহং রূপমাস্থিতঃ ॥ ৬ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.6 in Kannada sript:
ಅಥ ವಸೋರ್ವಲ್ಮೀಕೇ ಶ್ರೀವರಾಹಸನ್ದರ್ಶನಮ್ ।
ತೋಣ್ಡಮಾನಪಿ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯಂ ಲಬ್ಧ್ವಾ ರಾಜ್ಯಂ ಚಕಾರ ಹ ।
ನಿಷಾದಸ್ಯ ವನೇ ದೇವೋ ವಾರಾಹಂ ರೂಪಮಾಸ್ಥಿತಃ ॥ ೬ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.6 in Gujarati sript:
અથ વસોર્વલ્મીકે શ્રીવરાહસન્દર્શનમ્ ।
તોણ્ડમાનપિ સામ્રાજ્યં લબ્ધ્વા રાજ્યં ચકાર હ ।
નિષાદસ્ય વને દેવો વારાહં રૂપમાસ્થિતઃ ॥ ૬ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 2.1.10.6 in Malayalam sript:
അഥ വസോര്വല്മീകേ ശ്രീവരാഹസന്ദര്ശനമ് ।
തോണ്ഡമാനപി സാമ്രാജ്യം ലബ്ധ്വാ രാജ്യം ചകാര ഹ ।
നിഷാദസ്യ വനേ ദേവോ വാരാഹം രൂപമാസ്ഥിതഃ ॥ ൬ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: