Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpamāsthitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpamāsthitaḥ”—
- rūpam -
-
rūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rūpā (noun, feminine)[adverb]
- āsthitaḥ -
-
āsthita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Rupa, Asthita
Alternative transliteration: rupamasthitah, [Devanagari/Hindi] रूपमास्थितः, [Bengali] রূপমাস্থিতঃ, [Gujarati] રૂપમાસ્થિતઃ, [Kannada] ರೂಪಮಾಸ್ಥಿತಃ, [Malayalam] രൂപമാസ്ഥിതഃ, [Telugu] రూపమాస్థితః
Sanskrit References
“rūpamāsthitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.19.13 < [Chapter 19]
Verse 7.1.13.44 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 67.25 < [Chapter 67]
Verse 1.1.21.97 < [Chapter 21]
Verse 1.2.6.109 < [Chapter 6]
Verse 1.3.8.19 < [Chapter 8]
Verse 2.1.10.6 < [Chapter 10]
Verse 2.1.36.8 < [Chapter 36]
Verse 2.9.18.17 < [Chapter 18]
Verse 5.2.73.30 < [Chapter 73]
Verse 5.3.132.2 < [Chapter 132]
Verse 5.3.193.54 < [Chapter 193]
Verse 6.1.208.18 < [Chapter 208]
Verse 12.202.28 < [Chapter 202]
Verse 12.258.44 < [Chapter 258]
Verse 12.326.72 < [Chapter 326]
Verse 12.330.28 < [Chapter 330]
Verse 13.5.11 < [Chapter 5]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 13.30 < [Chapter 13 - navaṣaṭpañcamūrtividhānam]
Verse 15.12 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)