Panchatantra [sanskrit]

by Dr. Naveen Kumar Jha | 2016 | 13,828 words | ISBN-13: 9788193077962

The Sanskrit edition of the Panchatantra referencing the English translation and grammatical analysis. Written by Vishnu Sharma and possibly dating as early as 1200 BCE, the Panchatantra (or Pancatantra) represents a collection of short stories teaching basic ethical values and moral conduct that was commonly practiced in ancient Indian. Alternative titles: Śrīviṣṇuśarman Pañcatantra (श्रीविष्णुशर्मन् पञ्चतन्त्र, Śrī-viṣṇuśarman pancatantra, श्री-विष्णुशर्मन्, Sri-visnusarman)

Verse 1.145

शुभं वा यदि पापं यन् नॄणां हृदि संस्थितम् ।
सुगूढम् अपि तज् ज्ञेयं स्वप्न-वाक्यात् तथा मदात् ॥ १४५ ॥

śubhaṃ vā yadi pāpaṃ yan nṝṇāṃ hṛdi saṃsthitam |
sugūḍham api taj jñeyaṃ svapna-vākyāt tathā madāt || 145 ||

The English translation of Panchatantra Verse 1.145 is contained in the book The Complete Pancatantra: Sanskrit Text with English Translation by Dr. Naveen Kumar Jha. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Dr. Naveen Kumar Jha (2016)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (1.145). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Shubha, Shubh, Var, Yadi, Yad, Papam, Papa, Yat, Nri, Hrid, Samsthita, Sugudha, Api, Jneya, Svapna, Vakya, Tatha, Mada,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Panchatantra Verse 1.145). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “śubhaṃ yadi pāpaṃ yan nṝṇāṃ hṛdi saṃsthitam
  • śubham -
  • śubha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śubha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śubhā (noun, feminine)
    [adverb]
    śubh (noun, feminine)
    [accusative single]
  • vā* -
  • vār (noun, masculine)
    [adverb], [nominative single], [vocative single]
    vār (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • yadi -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • pāpam -
  • pāpam (indeclinable)
    [indeclinable]
    pāpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pāpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • yan -
  • yat (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yat (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    yat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    i -> yat (participle, masculine)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb]
    i -> yat (participle, neuter)
    [nominative single from √i class 2 verb], [vocative single from √i class 2 verb], [accusative single from √i class 2 verb]
    yat (pronoun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]
  • nṝṇām -
  • nṛ (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • hṛdi -
  • hṛd (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṃsthitam -
  • saṃsthita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    saṃsthita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    saṃsthitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • Line 2: “sugūḍham api taj jñeyaṃ svapna-vākyāt tathā madāt
  • sugūḍham -
  • sugūḍha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sugūḍha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sugūḍhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]
  • Cannot analyse taj*jñ
  • jñeyam -
  • jñeya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jñeya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jñeyā (noun, feminine)
    [adverb]
    jñā -> jñeya (participle, masculine)
    [accusative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jñeya (participle, neuter)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
  • svapna -
  • svapna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    svapna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vākyāt -
  • vākya (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    vac -> vākya (participle, masculine)
    [ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]
    vac -> vākya (participle, neuter)
    [ablative single from √vac class 2 verb], [ablative single from √vac class 3 verb]
    vak -> vākya (participle, masculine)
    [ablative single from √vak class 1 verb]
    vak -> vākya (participle, neuter)
    [ablative single from √vak class 1 verb]
  • tathā* -
  • tathā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    tatha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • madāt -
  • mada (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    mada (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Panchatantra Verse 1.145

Cover of edition (2015)

Pancatantra of Visnusarman
by M. R. Kale (2015)

Buy now!
Cover of edition (2016)

Panchatantra in Simple Sanskrit
by Dr. Vishwas (2016)

Buy now!
Cover of edition (2020)

Panchatantram (Telugu)
by Tadanki Venkata Lakshmi Narasimha Rao (2020)

Published by J. P. Publications, Vijayawada; Throughout black & white Illustrations; 9788192053851.

Buy now!

Preview of verse 1.145 in Telugu sript:
శుభం వా యది పాపం యన్ నౄణాం హృది సంస్థితమ్ ।
సుగూఢమ్ అపి తజ్ జ్ఞేయం స్వప్న-వాక్యాత్ తథా మదాత్ ॥ ౧౪౫ ॥

Cover of edition (2010)

Panchatantram Bhashavyakhyanam (Malayalam)
by Dr. K.G. Sreelekha (2010)

Published by the University of Kerala.

Buy now!

Preview of verse 1.145 in Malayalam sript:
ശുഭം വാ യദി പാപം യന് നൄണാം ഹൃദി സംസ്ഥിതമ് ।
സുഗൂഢമ് അപി തജ് ജ്ഞേയം സ്വപ്ന-വാക്യാത് തഥാ മദാത് ॥ ൧൪൫ ॥

Cover of edition (2017)

The Panchatantra Stories (Tamil)
by P. S. Aacharya (2017)

Published by Narmadha Pathippagam, Chennai.

Buy now!
Cover of Bengali edition

Panchatantrer Galpa (Bengali)
by Children's Book Trust (2014)

Throughout color Illustration; 9788170112730

Buy now!

Preview of verse 1.145 in Bengali sript:
শুভং বা যদি পাপং যন্ নৄণাং হৃদি সংস্থিতম্ ।
সুগূঢম্ অপি তজ্ জ্ঞেযং স্বপ্ন-বাক্যাত্ তথা মদাত্ ॥ ১৪৫ ॥

Cover of Gujarati edition

Panchatantra in Gujarati (Comic)
by Anant Pai (2013)

[શિયાળા અને રણશિંગ પંચતંત્ર] Published by Amar Chitra Katha; Throughout Color Illustrations; 9789350853115

Buy now!

Preview of verse 1.145 in Gujarati sript:
શુભં વા યદિ પાપં યન્ નૄણાં હૃદિ સંસ્થિતમ્ ।
સુગૂઢમ્ અપિ તજ્ જ્ઞેયં સ્વપ્ન-વાક્યાત્ તથા મદાત્ ॥ ૧૪૫ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: