Papam, Pāpam: 2 definitions
Introduction:
Papam means something in Hinduism, Sanskrit, Tamil. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Images (photo gallery)
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English DictionaryPāpam (पापम्):—[from pāpa] ind. badly, miserably, wrongly, [Atharva-veda]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Tamil dictionary
Source: DDSA: University of Madras: Tamil LexiconPāpam (பாபம்) noun < pāpa. See பாவம். [pavam.]
Tamil is an ancient language of India from the Dravidian family spoken by roughly 250 million people mainly in southern India and Sri Lanka.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Papamati, Papamaya, Papamiel, Papamitra, Papamitratva, Papamitta, Papamittata, Papamocana, Papamocani, Papamocanika caitrakrishna, Papamochan, Papamochani, Papamtaka, Papamukt, Papamukta, Papamurti, Papamurtti, Papanca.
Full-text (+100): Papa, Agamyagamaniya, Vrittatas, Apapa, Atinavam, Acina, Ksheya, Nirharaniya, Abhiceteti, Arepas, Pavatosham, Amaranantika, Punita, Pratideshayati, Anyakshetra, Papaghna, Punyakshetra, Ashri, Bubhukshita, Shatasamkhya.
Relevant text
Search found 97 books and stories containing Papam, Pāpam, Pāpaṃ, Paapam; (plurals include: Papams, Pāpams, Pāpaṃs, Paapams). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Verse 1.1.19 < [Part 1 - Qualities of Pure Bhakti (bhagavad-bhakti-bheda)]
Verse 1.1.18 < [Part 1 - Qualities of Pure Bhakti (bhagavad-bhakti-bheda)]
Verse 1.1.23 < [Part 1 - Qualities of Pure Bhakti (bhagavad-bhakti-bheda)]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.16.12 < [Chapter 16 - The Worship of Tulasī]
Verse 2.16.15 < [Chapter 16 - The Worship of Tulasī]
Verse 3.10.1 < [Chapter 10 - The Glory of Śrī Girirāja]
Bhagavad-gita (with Vaishnava commentaries) (by Narayana Gosvami)
Verse 1.44 < [Chapter 1 - Sainya-Darśana (Observing the Armies)]
Verse 3.36 < [Chapter 3 - Karma-yoga (Yoga through the Path of Action)]
Verse 5.15 < [Chapter 5 - Karma-sannyāsa-yoga (Yoga through Renunciation of Action)]
Chandogya Upanishad (english Translation) (by Swami Lokeswarananda)
International Ayurvedic Medical Journal
Understanding the preventive and therapeutic role of murdhni taila in jara janya vyadhi w.s.r. to cerebral atrophy- a conceptual study < [2018, Issue XI, November]
Dhammapada (Illustrated) (by Ven. Weagoda Sarada Maha Thero)
Verse 69 - The Story of Nun Uppalavaṇṇā < [Chapter 5 - Bāla Vagga (Fools)]
Verse 165 - The Story of Cūlakāla Upāsaka < [Chapter 12 - Atta Vagga (Self)]
Verse 119-120 - The Story of Anāthapiṇḍika < [Chapter 9 - Pāpa Vagga (Evil)]